Herunterladen Diese Seite drucken

NeoMounts PLASMA-M2250 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

PLASMA-M2250
BLACK/SILVER
C. "Lift&Lock"-brackets (x2)
PARTS
A. Upper bar (x1)
B. Lower bar (x1)
D. Motorised
column (x1)
E. Trolley (x1)
STEP 1
EN
Attach the base (E) to the vertical support (D)
NL
Bevestig de basis (E) aan de verticale staander (D)
DE
Befestigen Sie die Basis (E) an der vertikalen Stange (D)
FR
Fixer la base (E) au support vertical (D)
IT
Fissare la base (E) al supporto verticale (D)
ES
F� e la base (E) al soporte vertical (D)
PT
Fixar a base (E) ao suporte vertical (D)
PL
Przymocuj podstawę (E) do wspornika pionowego (D)
STEP 2
EN
Install the upper bar (A) with the slotted holes facing up and towards the screen
and install the lower bar (B) with the slotted holes facing down and towards the
screen
NL
Bevestig de bovenstang (A) met de sleuven naar boven en richting het scherm en
bevestig de onderstang (B) met de sleuven naar beneden en richting het scherm
DE
Montieren Sie die obere Stange (A) mit den Langlöchern nach oben und in Richtung
des Bildschirms und montieren Sie die untere Stange (B) mit den Langlöchern nach
unten und in Richtung des Bildschirms
FR
Installez la barre supérieure (A) avec les trous oblongs orientés vers le haut et vers
l'écran et installez la barre inférieure (B) avec les trous oblongs orientés vers le bas
et vers l'écran
IT
Installare la barra superiore (A) con i fori asolati rivolti verso l'alto e verso lo schermo e
installare la barra inferiore (B) con i fori asolati rivolti verso il basso e verso lo schermo
ES
Instale la barra superior (A) con los orifi cios ranurados hacia arriba y hacia la pantalla e
instale la barra inferior (B) con los orifi cios ranurados hacia abajo y hacia la pantalla
PT
Instalar a barra superior (A) com os orifícios ranhurados virados para cima e para o
ecrã e instalar a barra inferior (B) com os orifícios ranhurados virados para baixo e
para o ecrã
PL
Zamontuj górny pręt (A) z otworami skierowanymi w górę i w stronę ekranu, a dolny
pręt (B) z otworami skierowanymi w dół i w stronę ekranu
200x200 -
0-130 kg
800x600 mm
F. M8x40mm (x4)
G. M8x85mm (x2)
H. M6x30mm (x2)
K. Power cable (x1)
L. Control unit (x1)
M. Cable clip (x3)
I. M8x16mm (x4)
J. M6x16mm (x4)
F
E
D
G
A
D
B
H
STEP 3
EN
Attach the brackets (C) to the display (I/J), attach them to the mount and
secure them with the "lift&lock" system
Tool
Pencil
Drill
Tape measure
NL
Bevestig de beugels (C) aan het scherm (I/J), bevestig ze aan de steun en
zet ze vast met het "lift&lock" systeem
DE
Bringen Sie die Halterungen (C) am Display (I/J) an, befestigen Sie sie am
Bodenständer und sichern Sie sie mit dem "lift&lock"-System
120-170 cm
FR
Fixer les supports (C) à l'écran (I/J), les fi xer au support au sol et les sécuriser
à l'aide du système "lift&lock"
IT
Fissare le staffe (C) al display (I/J), fi ssarle alla piantana e fi ssarle con il sis-
tema "lift&lock"
ES
F� e los soportes (C) a la pantalla (I/J), f� elos al soporte de suelo y f� elos con
el sistema "lift&lock"
PT
Fixe os suportes (C) ao ecrã (I/J), fi xe-os ao suporte de chão e fi xe-os com
o sistema "lift&lock"
PL
Przymocuj wsporniki (C) do wyświetlacza (I/J), przymocuj je do stojaka
podłogowego i zabezpiecz za pomocą systemu "lift&lock"
STEP 4
EN
Connect the 5-pole plug of the control unit (L) to the mount and connect the
power cable (K) with the mount and socket
NL
Sluit de 5-polige stekker van de bedieningsunit (L) aan op de steun en ver-
bind de voedingskabel (K) met de steun en het stopcontact
DE
Verbinden Sie den 5-poligen Stecker des Bediengerätes (L) mit der Halterung
und verbinden Sie das Netzkabel (K) mit der Halterung und der Steckdose
FR
Connecter la fi che à 5 pôles de l'unité de contrôle (L) à la monture et con-
necter le câble d'alimentation (K) à la monture et à la prise
IT
Collegare la spina a 5 poli dell'unità di controllo (L) al supporto e collegare il
cavo di alimentazione (K) al supporto e alla presa
ES
Conecte el enchufe de 5 polos de la unidad de control (L) al soporte y conecte
el cable de alimentación (K) con el soporte y el enchufe
PT
Ligar a fi cha de 5 pólos da unidade de comando (L) ao suporte e ligar o cabo
de alimentação (K) ao suporte e à tomada
PL
Podłącz 5-pinową wtyczkę jednostki sterującej (L) do uchwytu i podłącz
kabel zasilający (K) do uchwytu i gniazda
STEP 5
EN
Press and hold the remote control buttons (L) to adjust the height of
the mount
NL
Houd de knoppen van de afstandsbediening (L) ingedrukt om de
hoogte van de steun aan te passen
DE
Halten Sie die Tasten der Fernbedienung (L) gedrückt, um die Höhe
der Halterung einzustellen
FR
Appuyez sur les boutons de la télécommande (L) et maintenez-les
enfoncés pour régler la hauteur du support.
IT
Tenere premuti i tasti del telecomando (L) per regolare l'altezza del
supporto
ES
Mantenga pulsados los botones del mando a distancia (L) para ajustar
la altura del soporte
PT
Prima e mantenha premidos os botões do controlo remoto (L) para
ajustar a altura do suporte
PL
Naciśn� i przytrzymaj przyciski pilota (L), aby wyregulować wysokość
podpórki
C
L
K
L

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Plasma-w2250Plasma-m2500tPlasma-w2500