Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Classic Style
HAIR
14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 1
14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 1
CLIPPER
DE
EN
FR
IT
SE
NL
DK
FI
NO
CZ
PL
SI
SK
ES
PT
GR
RU
02.11.22 14:49
02.11.22 14:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFALOCK Professional CLASSIC STYLE

  • Seite 1 Classic Style HAIR CLIPPER 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 1 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 1 02.11.22 14:49 02.11.22 14:49...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: ▷ Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese Anleitung auf. ▷ Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät eignet sich ausschließlich zum Rasieren von menschlichem Haar. ▷ Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt und wurde für den professionellen Einsatz im Friseursalon entwickelt.
  • Seite 3: Sach- Und Personenschäden

    DEUTSCH Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kin- dern fern. Sach- und Personenschäden: • Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es eingeschaltet ist. • Fürsorgliche Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät bei / für / oder in der Nähe von Kindern oder Behinderten benutzt wird. •...
  • Seite 4 Was Sie in der Box finden:  KYONE Haarschneidemaschine  Ladestation/Dockingstation (bei ausgewählten Modellen!!) CLASSIC STYLE CLIPPER  Adapter  Aufsteckkämme (1.5/3/4.5/6/10/13)  Reinigungsbürste 1_______  Ölflasche Benutzerhandbuch  Betrieb. _______5_________ Beschreibung. 2______ 1 Schneidkopf 2 Seitenhebel zur Einstellung des Schneidkopfs...
  • Seite 5 DEUTSCH Einstellung der Schnittlänge über Aufsteckkämme. Die Aufsteckkämme können für unterschiedliche Schnittlängen auf den Schneidkopf aufgesetzt werden. Sie werden mit dem Gerät in den Größen 1,5/3/4,5/6/10/13 mm geliefert. (5). Diese werden mit Hilfe eines Magneten im Aufsteckkamm auf das Gerät aufgesetzt. Reinigung und Pflege.
  • Seite 6 DEUTSCH Schritt 6: Nun können Sie die rechte Schraube gegen den Uhrzeigersinn wieder lösen. Schritt 7: Ölen Sie die Klingen an den angegebenen Stellen. Schritt 8: Setzen Sie die Klingen wieder ein, indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn anziehen. Ziehen Sie sie noch nicht ganz fest, denn Sie müssen noch prüfen, ob die Klinge gerade ist und wie kurz sie eingestellt werden muss.
  • Seite 7: Gewährleistung

    Erklärung der Symbole auf dem Netzteil Schutzklasse II Symbol: Betriebsmittel mit Schutzklasse II haben eine verstärkte oder doppelte Isolierung Haussymbol: Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 7 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 7...
  • Seite 8: Important Safety Notes

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY NOTES: ▷ Read these instructions and safety notes carefully prior to taking the device into operation, and keep these instructions for future reference. ▷ Intended use: This device is suitable exclusively for shaving human hair. ▷ The device is designed for indoor use only and was developed for professional use in hair salons.
  • Seite 9 ENGLISH • Careful supervision is required if the device is used near / for / or in the vicinity of children or disabled persons. • Do not use spare parts that have not been recommended or sold by the seller. •...
  • Seite 10 ENGLISH What you will find in the box: KYONE Clipper   Charging base/docking station (on selected models!!) CLASSIC STYLE CLIPPER  Adapter Attachment combs (1.5/3/4.5/6/10/13)   Cleaning brush Oil bottle  User Manual 1_______  Device operation. _______5_________ Description.
  • Seite 11 ENGLISH Adjustment of the cutting length using attachment combs. The attachment combs can be placed on the cutting head for different cutting lengths. These are supplied with the device, in sizes 1.5/3/4.5/6/10/13mm. (5). These are placed on the device with the help of a magnet in the attachment comb. Cleaning and maintenance.
  • Seite 12 ENGLISH Step 6: You can now loosen the right screw counterclockwise again. Step 7: Oil the blades at the points indicated. Step 8: Replace the blades by tightening the screws clockwise. Do not tighten it completely yet, because you still have to check whether your cutting blade is straight and how short it needs to be adjusted.
  • Seite 13 SYMBOL DESCRIPTION ON THE POWER SUPPLY UNIT Protection class II symbol: Equipment with protection class II has reinforced or double insulation. House symbol: The device is designed for indoor use only. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 13...
  • Seite 14 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES : ▷ Lire toutes les instructions et consignes de sécurité attentivement avant de mettre l’appareil en service et conserver ces instructions. ▷ Utilisation conforme aux dispositions : cet appareil convient exclusivement pour le rasage de poils humains. ▷...
  • Seite 15 FRANÇAIS • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants. Endommagement et blessures : • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé. • Une surveillance accrue est requise lorsque l’appareil est utilisé à...
  • Seite 16 FRANÇAIS Contenu de la boîte:  Tondeuse KYONE  Base de charge / station d'accueil (sur certains modèles !!) CLASSIC STYLE TONDEUSE  Adaptateur  Peignes de fixation (1.5/3/4.5/6/10/13)  Brosse de nettoyage  Flacon d'huile Manuel d'utilisation. 1_______ ...
  • Seite 17 FRANÇAIS Réglage de la longueur de coupe à l'aide de peignes de fixation. Les peignes de fixation peuvent être placés sur la tête de coupe pour différentes longueurs de coupe. Ceux-ci sont fournis avec l'appareil, dans les tailles 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5) Ceux-ci sont placés sur l'appareil à...
  • Seite 18 FRANÇAIS Étape 5: Replacez le levier latéral et assurez-vous de le revisser à la bonne tension. Testez en déplaçant le levier latéral de haut en bas. Cela varie selon les personnes, mais assurez-vous qu'il n'est pas trop serré ou trop lâche. Étape 6: Vous pouvez maintenant desserrer la vis de droite en la tournant à...
  • Seite 19 Symbole de la classe de protection II : les équipements de la classe de protection II présentent une isolation renforcée ou double. Symbole de la maison : l’appareil a été exclusivement conçu pour des utilisations à l’intérieur. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine...
  • Seite 20: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    ITALIANO INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI: ▷ Leggere con attenzione tutte le istruzioni e le indicazioni di sicurezza prima di azionare il dispositivo e conservare le presenti istruzioni. ▷ Uso conforme Questo dispositivo è adatto esclusivamente per rasare peli e capelli umani.
  • Seite 21 ITALIANO fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballag- gio, ad es. pellicole. Danni a cose e persone • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. • Se il dispositivo viene usato in presenza/per/vicino a bambini o disabili è necessaria particolare attenzione e prudenza. •...
  • Seite 22 ITALIANO Cosa troverete nella scatola:  Tagliacapelli KYONE CLASSIC STYLE  Base di ricarica/stazione di ricarica (su modelli selezionati!!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adattatore   Pettini (1,5/3/4,5/6/10/13)  Spazzola di pulizia  Bottiglia di olio  Manuale Funzionamento del dispositivo.
  • Seite 23 ITALIANO Regolazione della lunghezza di taglio tramite i pettini. I pettini possono essere posizionati sulla testa di taglio per ottenere diverse lunghezze di taglio. I pettini vengono forniti con il dispositivo, nelle misure 1,5/3/4,5/6/10/13mm. (5). I pettini sono collocati sul dispositivo con l'aiuto di un magnete nel pettine stesso. Pulizia e manutenzione.
  • Seite 24 ITALIANO Passo 6: Allentare nuovamente la vite di destra in senso antiorario. Passo 7: Oliare le lame nei punti indicati. Passo 8: Sostituire le lame stringendo le viti in senso orario. Non stringere ancora completamente, perché bisogna ancora controllare se la lama di taglio è dritta e lunghezza regolata. Regolare le lame corte e dritte, poi stringete bene le viti.
  • Seite 25 Simbolo classe di protezione II: le apparecchiature con classe di protezione II hanno un isolamen- to rinforzato o doppio Simbolo della casa: il dispositivo è concepito per il solo uso interno. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 25...
  • Seite 26: Viktig Säkerhetsinformation

    SVENSKA VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION: ▷ Läs alla instruktioner och säkerhetsanvisningar noga innan du börjar använda apparaten och spara denna bruksanvisning för framtida bruk. ▷ Avsedd användning: Apparaten är endast avsedd för att raka människohår. ▷ Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk och har utvecklats för professionellt bruk i frisörsalonger.
  • Seite 27 SVENSKA • Noggrann övervakning krävs när apparaten används med/för eller i närheten av barn och personer med funktionsnedsätt- ning. • Använd inte andra reservdelar än de som rekommenderas eller säljs av försäljaren. • Håll elsladden på avstånd från heta ytor. •...
  • Seite 28 SVENSKA Vad du hittar i förpackningen: KYONE Clipper  CLASSIC STYLE CLIPPER  Laddningsbas/dockningsstation (till utvalda modeller!!)  Adapter Tillhörande kammar (1.5/3/4.5/6/10/13)   Rengöringsborste  Oljeflaska Användarmanual 1_______  Enhetens funktioner. _______5_________ Beskrivning. 1 Skärhuvud 2______ 2 Sidospak för justering av skärhuvudet 3 AV/PÅ...
  • Seite 29 SVENSKA Justering av klipplängden med hjälp av de tillhörande kammarna. De tillhörande kammarna kan placeras på skärhuvudet för olika klipplängder. De levereras tillsammans med apparaten i storlekarna 1.5/3/4.5/6/10/13mm. (5). Dessa fästs på enheten med hjälp av en magnet i kammen. Rengöring och underhåll.
  • Seite 30 SVENSKA Steg 6: Nu kan du lossa den högra skruven genom att vrida den moturs igen. Steg 7: Olja skärbladen på de angivna områdena. Steg 8: Sätt tillbaka skärbladen genom att dra åt skruvarna medurs. Dra inte åt dem helt än, eftersom du fortfarande måste kontrollera att skärbladet är rakt och hur kort det ska vara.
  • Seite 31 Använd alltid originalreservdelar. Dessa kan beställas från en EFALOCK servicepartner. FÖRKLARING AV NÄTDELENS SYMBOLER Skyddsklass II-symbol: Utrustning i skyddsklass II har förstärkt eller dubbel isolering Hussymbol: Maskinen är konstruerad för användning inomhus. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 31 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 31...
  • Seite 32: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: ▷ Lees alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa- raat in gebruik neemt en bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. ▷ Gebruik conform de voorschriften: dit apparaat is uitsluitend geschikt voor het sche- ren van mensenhaar. ▷...
  • Seite 33 NEDERLANDS ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zo- als folies. Materiële schade en persoonlijk letsel: • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het is ingescha- keld. • Nauwlettend toezicht is vereist wanneer het apparaat wordt gebruikt bij / voor / of in de buurt van kinderen of personen met een handicap.
  • Seite 34 NEDERLANDS Wat vindt u in de doos:  KYONE Tondeuse  Laadstation/docking station (niet bij alle modellen!!) CLASSIC STYLE CLIPPER  Adapter Opzetkammen (1,5 / 3 / 4,5 / 6 / 10 / 13)   Reinigingsborsteltje  Olieflesje ...
  • Seite 35 NEDERLANDS Instelling van de snij lengte met behulp van opzetkammen. Voor verschillende snijlengtes kunnen de opzetkammen op de snijkop geplaatst worden. Deze zijn meegeleverd met het apparaat, in de maten 1,5 / 3 / 4,5 / 6 /10 / 13 mm. (5). Deze worden op het apparaat gezet met behulp van een magneetje in de opzetkam.
  • Seite 36 NEDERLANDS Stap 5: Plaats de side lever terug en zorg dat u hem op de juiste spanning terugschroeft. Test dit uit door de side lever op en neer te bewegen. Dit verschilt per persoon, maar zorg ervoor dat deze niet te vast of te los staat.
  • Seite 37: Reserveonderdelen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN OP DE NETVOEDING Beschermingsklasse II symbool: Bedrijfsmiddelen met beschermingsklasse II hebben een versterkte of dubbele isolatie Huissymbool: Het apparaat is alleen ontworpen voor gebruik in binnenruimten. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 37 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 37...
  • Seite 38: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: ▷ Læs alle anvisninger og sikkerhedsanvisninger omhyggeligt, inden idriftsættelse af apparatet og opbevar denne vejledning. ▷ Tilsigtet anvendelse: Dette apparat egner sig udelukkende til barbering af menneskehår. ▷ Apparatet er kun beregnet til brug indendørs og blev udviklet til professionel anvendelse i frisørsalon.
  • Seite 39 DANSK • Omsorgsfuldt opsyn er påkrævet, når apparatet bruges ved / til / eller i nærheden af børn eller handicappede. • Brug ingen reservedele, der ikke er blevet anbefalet eller solgt af sælgeren. • Hold tilslutningsledningen væk fra varme overflader. •...
  • Seite 40 DANSK Det finder du i kassen: KYONE Clipper  Ladestation/dockingstation (med udvalgte modeller !!)  CLASSIC STYLE CLIPPER  Adapter Tilbehørskamme (1,5/3/4,5/6/10/13)  Rensebørste   Olieflaske Brugervejledning 1_______  Betjening af apparatet. _______5_________ Beskrivelse. 1 Skærehoved 2______ 2 Sidearm til justering af skærehoved 3 Tænd/sluk-knap...
  • Seite 41 DANSK Justering af klippelængden med apparatets tilbehørskam. Du kan vedhæfte tilbehørskammen på skærehovedet for forskellige skærelængder. De kommer med apparatet i størrelserne 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Disse sættes fast på apparatet med hjælp af en magnet i tilbehørskammen. Rens og vedligeholdelse. For at vedligeholde den bedste skæreevne i apparatet, bør du vedligeholde apparatet regelmæssigt.
  • Seite 42 DANSK Trin 6: Nu kan du løsne den højre skrue mod urets retning igen. Trin 7: Smør knivene med olie på de indikere punkter. Trin 8: Erstat knivene ved at stramme skruerne i urets modsatte retning. Spænd dem ikke helt endnu, da du stadigvæk skal tjekke om dine skæreknive er lige, og justere hvor kort de skal være.
  • Seite 43 FORKLARING AF SYMBOLERNE PÅ NETDELEN apslingsklasse II symbol: Driftsmidler med kapslingsklasse II har en forstærket eller dobbelt isolering Hussymbol: Apparatet er kun beregnet til brug indendørs. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 43 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 43...
  • Seite 44: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    NORSK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER: ▷ Les alle anvisninger og sikkerhetsinstrukser nøye før du tar apparatet i bruk. Ta vare på denne bruksanvisningen. ▷ Riktig bruk: Dette apparatet egner seg utelukkende til barbering av menneskehår. ▷ Apparatet er kun designet for innendørs bruk og ble utviklet for profesjonell bruk i frisørsalonger.
  • Seite 45 NORSK • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. • Nøye tilsyn er nødvendig når enheten brukes med / for / eller i nærheten av barn eller funksjonshemmede. • Ikke bruk reservedeler som ikke anbefales av eller selges av forhandleren.
  • Seite 46 NORSK I esken finner du: KYONE klippemaskin  Ladestasjon/dokkingstasjon (på utvalgte modeller !!)  CLASSIC STYLE CLIPPER  Adapter Festekammer (1,5/3/4,5/6/10/13)  Rengjøringsbørste   Oljeflaske 1_______  Brukermanual Bruk av enheten. _______5_________ Beskrivelse. 1 Klippehode 2______ 2 Justeringsspak for klipphode 3 AV/PÅ-bryter...
  • Seite 47 NORSK Justering av klippelengden ved hjelp av festekammene. Festekammene kan plasseres på kllippehodet for forskjellige klippelengder. Disse leveres med enheten, i størrelsene 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Disse settes på enheten ved hjelp av en magnet i festekammen. Rengjøring og vedlikehold. For å opprettholde optimal klippeytelse, bør du vedlikeholde enheten regelmessig.
  • Seite 48 NORSK Trinn 7: Smør bladene på de angitte punktene. Trinn 8: Bytt bladene ved å stramme skruene i retning med klokken. Ikke stram den helt ennå, for du må fortsatt sjekke om klippebladet er rett og hvor kort det må justeres. Sett bladene slik at de er korte og rette, og stram deretter skruene godt.
  • Seite 49 FORKLARING AV SYMBOLENE PÅ NETTADAPTEREN Beskyttelsesklasse II symbol: Driftsmidler med beskyttelsesklasse II har en forsterket eller dobbel isolering Hussymbol: Apparatet er bare laget for bruk innendørs. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 49 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 49...
  • Seite 50 SUOMALAINEN TÄRKEÄT TURVAOHJEET: ▷ Lue kaikki ohjeet ja turvaohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöön sekä säilytä nämä ohjeet. ▷ Määräysten mukainen käyttö: Tämä laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan karvojen ajamiseen ihmisellä. ▷ Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa, ja se on kehitetty ammattimaiseen kampaamokäyttöön.
  • Seite 51 SUOMALAINEN • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä. • Huolellinen valvonta on tarpeellista, kun lapsia tai vammaisia henkilöitä on laitteen lähellä/luona tai laitetta käytetään heitä varten. • Älä käytä varaosia, jotka eivät ole myyjän suosittelemia tai myymiä. • Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista. •...
  • Seite 52 SUOMALAINEN Pakkauksen sisältö:  KYONE-hiustenleikkuukone  Latausalusta/telakka (valituissa malleissa!!!) CLASSIC STYLE hiustenleikkuukone Adapteri   Kiinnitettävät kampaosat (1.5/3/4.5/6/10/13)  Puhdistusharja  Öljypullo Käyttöohje 1_______  Laitteen käyttö. _______5_________ Kuvaus. 1 Leikkuupää 2______ 2 Kytkin leikkuupään säätöön 3 ON/OFF-kytkin 4 Merkkivalo...
  • Seite 53 SUOMALAINEN Leikkuupituuden säätäminen kiinnitettävillä kampaosilla. Leikkuupäähän voidaan kiinnittää kampaosia eri leikkuupituuden saavuttamiseksi. Kammat toimitetaan laitteen mukana, koot 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Nämä kiinnitetään laitteeseen kammassa olevan magneetin avulla. Puhdistus ja huolto. Laitteen optimaalisen leikkuutehon säilyttämiseksi sinun tulisi huoltaa laite säännöllisesti. Parasta on puhdistaa ja öljytä...
  • Seite 54 SUOMALAINEN Vaihe 7: Öljyä terät merkityistä kohdista. Vaihe 8: Vaihda terät kiristämällä ruuveja myötäpäivään. Älä kiristä niitä vielä täysin, sillä sinun on vielä tarkistettava, että leikkuuteräsi on suorassa ja kuinka lyhyeksi se on säädettävä. Aseta terät lyhyiksi ja suoraan, kiristä sitten ruuvit tiukasti. Varmista, että terät pysyvät suorassa! Säilytys.
  • Seite 55 VERKKOLAITTEEN SYMBOLIEN SELITYS Suojausluokan II symboli: Käyttövälineissä, jolla on suojausluokka II, on vahvistettu tai kaksinkertainen eristys. Talosymboli: Laite on suunniteltu käytettäväksi vain sisätiloissa. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 55 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 55 02.11.22 14:49...
  • Seite 56: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    CZECH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: ▷ Než uvedete přístroj do provozu, přečtěte si pečlivě všechny instrukce a bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod. ▷ Zamýšlené použití: Tento přístroj je vhodný výhradně k holení lidských vousů. ▷ Přístroj je určen pouze k použití v interiérech a pro profesionální použití v kadeřnických salonech.
  • Seite 57 CZECH • Pokud se přístroj používá v přítomnosti nebo v blízkosti dětí nebo postižených osob, je třeba zvýšené opatrnosti. • Není dovoleno používat náhradní díly, které nedoporučuje nebo neprodává prodejce. • Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů. •...
  • Seite 58 CZECH Co najdete v balení:  Zastřihovač KYONE Clipper  Nabíjecí základna/dokovací stanice (u vybraných modelů!!) CLASSIC STYLE CLIPPER  Adaptér Hřebenové nástavce (1,5/3/4,5/6/10/13)   Čisticí kartáček Láhev s olejem   Uživatelská příručka 1_______ Provoz zařízení. _______5_________ Popis.
  • Seite 59 CZECH Nastavení délky střihu pomocí hřebenových nástavců. Na střihací hlavu lze nasadit nástavce pro různé druhy stříhání. délky řezu. Ty jsou dodávány se zařízením ve velikostech 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Ty se na přístroj umisťují pomocí magnetu v upevňovacím hřebenu. Čištění a údržba. Abyste udrželi optimální...
  • Seite 60 CZECH Krok 8: Vyměňte čepele utažením šroubů ve směru hodinových ručiček. Ještě je nedotahujte úplně, protože musíte ještě zkontrolovat, zda je stříhací čepel rovná a jak krátkou je třeba ji nastavit. Nastavte čepele krátké a rovné a poté pevně utáhněte šrouby. Dbejte na to, aby čepele zůstaly rovné! Skladování.
  • Seite 61: Náhradní Díly

    VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA SÍŤOVÉ JEDNOTCE Symbol ochranné třídy II: Zařízení s ochrannou třídou II jsou vybavena zesílenou nebo dvojitou izolací Symbol domu: Přístroj je určen pouze k použití v interiérech. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 61 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 61...
  • Seite 62: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    POLSKIE WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: ▷ Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać dokładnie wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa i zachować niniejszą instrukcję do późniejszego wglądu. ▷ Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem: To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do golenia ludzkich włosów. ▷ Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń i profesjonalnych zastosowań...
  • Seite 63 POLSKIE • Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z dala od dzieci trzymać również materiały opakowa- niowe, np. folię. Niebezpieczeństwo szkód materialnych i osobowych: • Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku używania urządzenia obok / na / lub w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych.
  • Seite 64 POLSKIE Co znajdziesz w pudełku:  Maszynkę do strzyżenia KYONE CLASSIC STYLE  Stację ładującą/stację dokującą (w wybranych modelach!!)  Zasilacz  Nasadki grzebieniowe (1,5/3/4,5/6/10/13)  Szczoteczkę do czyszczenia Butelkę z olejem   Instrukcję obsługi 1_______ Działanie urządzenia. _______5_________ Opis.
  • Seite 65 POLSKIE Regulacja długości cięcia za pomocą nasadek grzebieniowych. Nasadki grzebieniowe można umieścić na głowicy tnącej w celu uzyskania różnych długości cięcia. Są one dostarczane wraz z urządzeniem, w rozmiarach 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Są one umieszczane na urządzeniu za pomocą magnesu w nasadce grzebieniowej. Czyszczenie i konserwacja.
  • Seite 66 POLSKIE Krok 6: Teraz można ponownie poluzować prawą śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Krok 7: Naoliw ostrza we wskazanych punktach. Krok 8: Wymień ostrza, dokręcając śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Nie dokręcaj ich jeszcze do końca, ponieważ nadal musisz sprawdzić, czy ostrze tnące jest proste i jak krótko należy je wyregulować.
  • Seite 67: Części Zamienne

    LOCK. OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA ZASILACZU Symbol klasy ochronności II: Urządzenia klasy II posiadają wzmocnioną lub podwójną izolację Symbol domu: Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 67 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 67...
  • Seite 68: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKÝ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: ▷ Pred použitím zastrihávača vlasov NXCpro skontrolujte, či sa nastavenie intenzity prúdu prístroja zhoduje so zásuvkou. Pri používaní elektrických prístrojov – najmä ak sa v blízkosti zdržiavajú deti – sa musia dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia. ▷ Použitie v súlade s určením: Prístroj sa smie používať výlučne na strihanie ľudských vlasov.
  • Seite 69 SLOVENSKÝ • Prístroj vypnite, keď ho odkladáte alebo keď nasadzujete alebo skladáte hrebeňový nadstavec. Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody: • Prístroj sa smie používať len s originálnym sieťovým adaptérom. •...
  • Seite 70 SLOVENSKÝ Čo nájdete v balení:  KYONE Clipper  Nabíjacia základňa/dokovacia stanica (u vybraných modelov !!) CLASSIC STYLE CLIPPER  Adaptér Hrebeňové nadstavce (1.5/3/4.5/6/10/13)  Čistiaca kefa  Fľaška oleja   Používateľská príručka l 1_______ Prevádzka zariadenia. _______5_________ Popis.
  • Seite 71 SLOVENSKÝ Nastavenie dĺžky rezu pomocou hrebeňových nadstavcov. Hrebeňové nadstavce je možné umiestniť na zastrihávaciu hlavu pre rôzne dĺžky strihu. Tieto sú dodávané so zariadením vo veľkostiach 1.5/3/4.5/6/10/13mm. (5). Tie sú na zariadenie umiestnené pomocou magnetu v hrebenovom nadstavci. Čistenie a údržba. Aby ste udržali optimálny zastrihávací...
  • Seite 72 SLOVENSKÝ Step 8: Vymeňte nože utiahnutím skrutiek v smere hodinových ručičiek. Ešte ho úplne neutiahnite, pretože stále musíte skontrolovať, či je váš strihací nôž rovno a na ako krátko ho treba nastaviť. Nastavte nože na krátko a rovno, potom pevne utiahnite skrutky. Zaistite, aby nože zostali rovno! Skladovanie.
  • Seite 73: Náhradné Diely

    VYSVETLENIE SYMBOLOV NA SIEŤOVOM ADAPTÉRI Symbol triedy ochrany II: Pracovné prostriedky s triedou ochrany II majú zosilnenú alebo dvojitú izoláciu Symbol domu: Prístroj je určený len na použitie v interiéri. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne- 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 73 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 73...
  • Seite 74: Pomembni Varnostni Napotki

    SLOVENŠČINA POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI: ▷ Pred začetkom uporabe pozorno preberite vse napotke in varnostna navodila in jih spravite. ▷ Pravilna uporaba: Naprava je primerna izključno za britje moških las. ▷ Naprava je predvidena samo za uporabo v notranjosti in je bila razvita za profesionalno uporabo v frizerskem salonu.
  • Seite 75 SLOVENŠČINA • Ne uporabljati nadomestnih delov, ki jih prodajalec ne priporoča ali prodaja. • Če naprava ne deluje pravilno, je padla na tla, je poškodovana ali je padla v vodo, je ne poskušajte popraviti sami. Popravila lahko izvaja samo pooblaščena služba za stranke. •...
  • Seite 76 SLOVENŠČINA Kaj boste našli v škatli:  KYONE trimer CLASSIC STYLE CLIPPER  Polnilna baza/priklopna postaja (pri izbranih modelih!!)  Adapter  Glavnični nastavki (1,5/3/4,5/6/10/13) Krtača za čiščenje   Steklenička olja  Navodila za uporabo 1_______ Delovanje naprave. _______5_________ Opis.
  • Seite 77 SLOVENŠČINA Nastavitev dolžine reza s pomočjo glavničnih nastavkov. Glavnični nastavki se lahko namestijo na rezalno glavo za različne dolžine rezanja. Ti so priloženi napravi v velikostih 1,5/3/4,5/6/10/13mm (5). Te se na napravo nastavijo s pomočjo magneta v glavničnem nastavku. Čiščenje in vzdrževanje. Če želite ohraniti optimalno rezanje aparata, ga redno vzdržujte.
  • Seite 78 SLOVENŠČINA Korak 6: Zdaj lahko ponovno sprostite desni vijak v nasprotni smeri urinega kazalca. Korak 7: Rezila naoljite na označenih mestih. Korak 8: Zamenjajte rezila tako, da privijete vijake v smeri urinega kazalca. Ne zategnite jih še popolnoma, ker morate še preveriti, ali je rezilo ravno in kako kratko ga je treba prilagoditi. Rezila nastavite na kratko in ravno, nato pa trdno privijte vijake.
  • Seite 79: Nadomestni Deli

    RAZLAGA SIMBOLOV NA NAPAJALNIKU Simbol razreda zaščite II: Obratovalna sredstva razreda zaščite II imajo ojačeno ali dvojno izolacijo. Simbol hiše: Naprava je primerna samo za uporabo v notranjosti. Distributer: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemčiji Izdelano na Kitajskem 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 79 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 79...
  • Seite 80: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ▷ Lea detenidamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo y conserve estas instrucciones de uso. ▷ Uso previsto: Este dispositivo solo es adecuado para cortar el cabello humano. ▷ El dispositivo ha sido diseñado para utilizarse exclusivamente en interiores y ha sido desarrollado para su uso profesional en peluquerías.
  • Seite 81 ESPAÑOL tenga también fuera del alcance de los niños el material de embalaje, como p. ej. las láminas. Daños materiales y personales: • No deje nunca el dispositivo desatendido cuando esté en- cendido. • Se requiere una atención especial cuando el dispositivo se use en / para / o cerca de niños o discapacitados.
  • Seite 82 ESPAÑOL Lo que encontrará en la caja:  KYONE Clipper  Base de carga/estación de acoplamiento (en modelos seleccionados!!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adaptador   Peines de fijación (1,5/3/4,5/6/10/13)  Cepillo de limpieza Botella de aceite   Manual de usuario 1_______ Operación del dispositivo.
  • Seite 83 ESPAÑOL Ajuste de la longitud de corte utilizando peines de fijación. Los peines de fijación se pueden colocar en el cabezal de corte para diferentes longitudes de corte. Estos se suministran con el dispositivo, en tamaños 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Estos se colocan en el dispositivo con la ayuda de un imán en el peine de fijación. Limpieza y mantenimiento.
  • Seite 84 ESPAÑOL Paso 6: Ahora puedes volver a aflojar el tornillo derecho en sentido contrario a las agujas del reloj. Paso 7: Aceite las palas en los puntos indicados. Paso 8: Reemplace las cuchillas apretando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. No lo apriete completamente todavía, porque todavía tiene que verificar si su cuchilla de corte está...
  • Seite 85 Símbolo de clase de protección II: Los equipos con clase de protección II tienen un aislamiento reforzado o doble. Símbolo de la casa: La unidad está diseñada para su uso en interiores. Distribución por: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Alemania Fabricado en China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 85...
  • Seite 86: Indicações De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: ▷ Leia atentamente todas as instruções e indicações de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento e conserve este manual. ▷ Utilização devida: Este aparelho destina-se exclusivamente ao corte de cabelo humano. ▷ O aparelho foi concebido apenas para a utilização em espaços interiores e foi desenvolvido para a utilização profissional em salões de cabeleireiro.
  • Seite 87 PORTUGUÊS • Nunca deixar o aparelho sem vigilância, se este estiver ligado. • É necessária uma supervisão cuidadosa, se o aparelho for uti- lizado com/para/ou nas proximidades de crianças ou pessoas deficientes. • Não utilizar peças sobresselentes não recomendadas ou vendi- das pelo vendedor.
  • Seite 88 PORTUGUÊS O que encontrará na caixa: KYONE Clipper  CLASSIC STYLE CLIPPER  Base de carregamento/estação de ancoragem (em modelos selecionados!!)  Adaptador Pentes de fixação (1.5/3/4.5/6/10/13)   Pincel de limpeza  Garrafa de óleo Manual do utilizador 1_______ ...
  • Seite 89 PORTUGUÊS Ajuste do comprimento de corte usando pentes de fixação. Os pentes de fixação podem ser colocados na cabeça de corte para diferentes comprimentos de corte. Estes são fornecidos com o dispositivo, em tamanhos 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Estes são colocados no dispositivo com a ajuda de um ímã no pente de fixação. Limpeza e manutenção.
  • Seite 90 PORTUGUÊS Etapa 5: Substitua a alavanca lateral e certifique-se de aparafusá-la de volta à tensão correta. Teste isso movendo a alavanca lateral para cima e para baixo. Isso varia por pessoa, mas certifique-se de que não está muito apertado ou muito solto. Etapa 6: Agora pode afrouxar o parafuso direito no sentido dos ponteiros do relógio novamente.
  • Seite 91 Símbolo da Classe de proteção II: Os meios de funcionamento com a classe de proteção II possu- em isolamento reforçado ou duplo Símbolo de casa: O aparelho foi concebido apenas para utilização em espaços interiores. Distribuição por: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Alemanha Fabricado na China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 91...
  • Seite 92 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ▷ Πριν τη χρήση της μηχανής κοπής μαλλιών NXCpro πρέπει να ελέγξετε εάν η ρύθμιση ισχύος ρεύματος της συσκευής συμφωνεί με την πρίζα. Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών – ιδιαίτερα όταν βρίσκονται κοντά παιδιά – πρέπει να τηρούνται τα βασικά μέτρα ασφάλειας. ▷...
  • Seite 93 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν την αποθέτετε κάπου ή όταν τοποθετείτε ή απομακρύνετε ένα εξάρτημα χτενίσματος. Κατάποση μικρών τεμαχίων: • Φυλάτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Επίσης διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας όπως π.χ. τις μεμβράνες, μακριά από παιδιά. Υλικές ζημιές: •...
  • Seite 94 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Στην συσκευασία θα βρείτε:  KYONE Clipper  Βάση φόρτισης/σταθμό σύνδεσης (σε επιλεγμένα μοντέλα!!!) CLASSIC STYLE CLIPPER  Προσαρμογέα Εξαρτήματα χτένας (1.5/3/4.5/6/10/13)  Βουρτσάκι καθαρισμού   Μπουκάλι ελαίου Εγχειρίδιο χρήσης 1_______  Λειτουργία συσκευής. _______5_________ Περιγραφή. 1 Κεφαλή κοπής...
  • Seite 95 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προσαρμογή του μήκους κοπής με την χρήση των εξαρτημάτων χτένας. Τα εξαρτήματα χτένας μπορούν να τοποθετηθούν πάνω στην κεφαλή κοπής για διαφορετικά μήκη κοπής. Περιλαμβάνονται στην συσκευασία, σε μεγέθη 1.5/3/4.5/6/10/13mm. (5). Μπορούν να τοποθετηθούν στη συσκευή με τη βοήθεια ενός μαγνήτη που υπάρχει στα εξαρτήματα χτένας.
  • Seite 96 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Βήμα 8: Αντικαταστήστε τις λεπίδες σφίγγοντας τις βίδες προς την φορά των δεικτών του ρολογιού. Μην τις σφίγγετε εντελώς, διότι θα πρέπει ακόμα να ελέγξετε αν η λεπίδα κοπής είναι ευθεία και σε ποιο μήκος επιθυμείτε να την προσαρμόσετε. Τοποθετήστε τις λεπίδες κοντές και ευθεία, και έπειτα σφίξτε...
  • Seite 97 Σύμβολο Κατηγορίας προστασίας ΙΙ: Μέσα λειτουργίας με κατηγορία προστασίας ΙΙ έχουν ενισχυμένη ή διπλή μόνωση Σύμβολο οικίας: Η συσκευή έχει κατασκευαστεί μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 97 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 97...
  • Seite 98: Важные Указания По Безопасности

    PУССКИЙ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: ▷ Перед вводом прибора в эксплуатацию внимательно изучите все инструкции и указания по технике безопасности и сохраните руководство по эксплуатации. ▷ Использование по назначению: данный прибор предназначен исключительно для бритья волос у мужчин. ▷ Прибор предназначен только для использования в помещениях и был разработан для профессионального...
  • Seite 99 PУССКИЙ присмотра. • Если прибор используется для детей или инвалидов или рядом с ними, необходим тщательный контроль. • Не используйте запасные части, которые не были рекомендованы или проданы продавцом. • Если прибор не работает должным образом, если его уронили, повредили или он попал в воду, не пытайтесь самостоятельно...
  • Seite 100 PУССКИЙ Состав комплекта поставки:  Машинка для стрижки волос KYONE  Зарядное устройство/док-станция CLASSIC STYLE (в некоторых моделях!!!) Адаптер   Насадки (1,5/3/4,5/6/10/13) Щетка для чистки   Бутылка с маслом  Руководство по эксплуатации Управление прибором. Описание. 1 Режущая головка...
  • Seite 101 PУССКИЙ Регулировка длины стрижки с помощью насадок. Для стрижки различной длины на режущую головку можно устанавливать насадки. Они поставляются в комплекте с прибором в размерах 1,5/3/4,5/6/10/13 мм. (5). Они размещаются на приборе с помощью встроенного в насадку магнита. Чистка и обслуживание. Для...
  • Seite 102 PУССКИЙ Шаг 5: Установите на место боковой рычаг и убедитесь, что он закручен до правильного натяжения. Убедитесь в этом, перемещая боковой рычаг вверх и вниз. Это зависит от человека, но убедитесь, что он закручен не слишком туго, но и не слишком свободно. Шаг...
  • Seite 103 Значения символов на блоке питания Символ класса защиты II: электрооборудование с классом защиты II оснащено усиленной и двойной изоляцией. Символ дома: прибор предназначен только для использования в помещениях. Сбыт осуществляет: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Германия Сделано в Китае 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 103 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 103...
  • Seite 104 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 104 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 104 02.11.22 14:49 02.11.22 14:49...

Inhaltsverzeichnis