Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
brennenstuhl JARO 1060 M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JARO 1060 M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl JARO 1060 M

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    LED Arbeitsstrahler LED Work Light Projecteur LED portable Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Gebruikshandleiding Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Руководство по эксплуатации Kullanım kılavuzu Käyttöohje Οδηγίες χρήσης Manual de instruções Kasutusjuhend Návod na používanie Navodila za uporabo Naudojimo instrukcija...
  • Seite 2: Bedienungsanleitung

    Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch. Verwenden Sie immer die aktuelle Version. Diese finden Sie auf unserer Website. SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die beim Produkt beigelegten allgemeinen Sicherheitshinweise, diese finden Sie auch unter service brennenstuhl com TECHNISCHE DATEN Schutzklasse: Schutzart/Schlagfestigkeit: IP65, IK08...
  • Seite 3: Stativmontage

    Mithilfe der Rohrspannmuttern können Sie nun den Strahler auf eine beliebige Höhe einstellen. Achten Sie auf einen sicheren Stand des Stativs. STATIVMONTAGE Der Arbeitsstrahler kann mit Hilfe der Bohrungen im Haltebügel auf ein Brennenstuhl Stativ montiert werden. (Befestigungsmaterial nicht im Lieferumfang) LIEFERUMFANG Arbeitsstrahler: Strahler im Klappgestell inkl.
  • Seite 4: Operating Instructions

    Always use the latest version. You can find it on our website. SAFETY INSTRUCTIONS Please observe the general safety instructions enclosed with the product, these can also be found at service brennenstuhl com TECHNICAL DATA Protection class: IP class/shock resistance: IP65, IK08 Temperature range: - 15 °C –...
  • Seite 5: Stand Mounting

    With the help of the tube clamping nuts, you can now adjust the spotlight to any height. Make sure that the stand is secure. STAND MOUNTING Th work light can be mounted on a Brennenstuhl tripod using the holes in the mounting bracket. (Mounting material not included in the scope of delivery) SCOPE OF DELIVERY Work light: Spotlight in folding frame incl.
  • Seite 6: Mode D'emploi

    Utilisez toujours la version la plus récente. Vous la trouverez sur notre site web. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez respecter les consignes de sécurité générales jointes au produit, Vous les trouverez également sur le site service brennenstuhl com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Classe de protection : Indice de protection/Résistance aux chocs :...
  • Seite 7: Contenu De Livraison

    Veillez à ce que le trépied soit bien stable. MONTAGE SUR STATIVE Le projecteur de travail peut être monté sur un trépied Brennenstuhl à l’aide des trous de l’étrier de fixation. (Le matériel de fixation n’est pas compris dans la livraison)
  • Seite 8: Gebruikshandleiding

    Attentie: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Gebruik altijd de laatste versie. U vindt deze op onze website. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem de algemene veiligheidsvoorschriften in acht die bij het product zijn gevoegd, Deze zijn ook te vinden op service brennenstuhl com TECHNISCHE GEGEVENS Beschermingsklasse: Veiligheidsklasse/Stootbestendigheid:...
  • Seite 9: Eu-Conformiteitsverklaring

    Met behulp van de buisklemmoeren kunt u de schijnwerper nu op elke gewenste hoogte instellen. Zorg ervoor dat de standaard goed vastzit. STATIEVE MONTAGE De werkspot kan op een Brennenstuhl-statief worden gemonteerd met behulp van de gaten in de montagebeugel. (Montagemateriaal is niet bij de levering inbegrepen) LEVERINGSOMVANG Werklamp: Schijnwerper in opklapbaar frame incl.
  • Seite 10: Istruzioni Per L'uso

    Utilizzare sempre la versione più recente. È possibile trovarla sul nostro sito web. INDICAZIONI DI SICUREZZA Osservare le istruzioni generali di sicurezza allegate al prodotto, sono reperibili anche sul sito service brennenstuhl com DATI TECNICI Classe di sicurezza: Tipo di protezione/resistenza agli urti:...
  • Seite 11: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Assicurarsi che lo stativo sia ben saldo. MONTAGGIO SU TREPPIEDE Il faro da lavoro può essere montato su un treppiede Brennenstuhl utilizzando i fori della staffa di montaggio. (Il materiale di montaggio non è incluso nella fornitura). AMBITO DI CONSEGNA...
  • Seite 12: Bruksanvisning

    Observera: Innan du använder produkten ska du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant. Använd alltid den senaste versionen. Du hittar den på vår webbplats. SÄKERHETSANVISNINGAR Observera de allmänna säkerhetsanvisningar som medföljer produkten, dessa finns också på service brennenstuhl com TEKNISK SPECIFIKATION Skyddsklass: Skyddsklass/Slaghållfasthet: IP65, IK08 Märkspänning:...
  • Seite 13: Tripod Mount

    Med hjälp av rörets klämmuttrar kan du nu justera strålkastaren till valfri höjd. Se till att stativet är säkert placerat. TRIPOD MOUNT Arbetsstrålkastaren kan monteras på ett Brennenstuhl-stativ med hjälp av hålen i monteringsfästet. (Monteringsmaterial ingår inte i leveransen). LEVERANSENS OMFATTNING Arbetsstrålkastare:...
  • Seite 14: Manual De Instrucciones

    Utilice siempre la última versión. Puede encontrarla en nuestro sitio web. INDICACIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las instrucciones generales de seguridad adjuntas al producto, también puede consultarlas en service brennenstuhl com DATOS TÉCNICOS Clase de protección: Grado de protección/resistencia al impacto: IP65, IK08 Tensión nominal:...
  • Seite 15: Alcance De La Entrega

    Asegúrese de que el soporte esté bien sujeto. MONTAJE ESTATIVO El foco de trabajo puede montarse en un trípode Brennenstuhl utilizando los orificios del soporte de montaje. (Material de montaje no incluido en el volumen de suministro). ALCANCE DE LA ENTREGA Foco de trabajo: Foco en marco plegable incl.
  • Seite 16: Instrukcja Obsługi

    Uwaga: Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zawsze używaj najnowszej wersji. Można ją znaleźć na naszej stronie internetowej. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przestrzegać ogólnych instrukcji bezpieczeństwa dołączonych do produktu, można je również znaleźć na stronie service brennenstuhl com DANE TECHNICZNE Klasa ochrony: Stopień ochrony/odporność na uderzenia: IP65, IK08 Napięcie znamionowe:...
  • Seite 17: Zakres Dostawy

    Za pomocą nakrętek zaciskowych rur można teraz ustawić reflektor na dowolnej wysokości. Upewnij się, że stojak jest zabezpieczony. MONTAŻ STOJAKA Naświetlacz można zamontować na statywie Brennenstuhl za pomocą otworów w uchwycie. (Materiał montażowy nie wchodzi w zakres dostawy) ZAKRES DOSTAWY Reflektor roboczy: Reflektor w składanej ramie wraz z kablem przyłączeniowym...
  • Seite 18: Návod K Obsluze

    Pozor: Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento návod k použití. Vždy používejte nejnovější verzi. Najdete ji na našich webových stránkách. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržujte obecné bezpečnostní pokyny přiložené k výrobku, Tyto pokyny naleznete také na adrese service brennenstuhl com TECHNICKÁ DATA Třída ochrany: Třída ochrany/Odolnost proti nárazu: IP65, IK08 Jmenovité...
  • Seite 19: Rozsah Dodávky

    Pomocí trubkových upínacích matic nyní můžete reflektor nastavit do libovolné výšky. Ujistěte se, že je stojan bezpečně umístěn. MONTÁŽ NA STOJAN Pracovní reflektor lze namontovat na stativ Brennenstuhl pomocí otvorů v montážní konzole. (Montážní materiál není součástí dodávky). ROZSAH DODÁVKY Pracovní...
  • Seite 20: Kezelési Útmutató

    Figyelmeztetés: A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Mindig a legújabb verziót használja. Ezt megtalálja a weboldalunkon. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, tartsa be a termékhez mellékelt általános biztonsági utasításokat, ezek a service brennenstuhl com oldalon is megtalálhatók MŰSZAKI ADATOK Védettségi osztály: Védettség / ütésállóság: IP65, IK08 Névleges feszültség:...
  • Seite 21: Szállítási Terjedelem

    A csőbefogó anyák segítségével most már tetszőleges magasságba állíthatja a reflektort. Ügyeljen arra, hogy az állvány biztonságosan álljon. ÁLLVÁNY FELSZERELÉSE A munkavilágító reflektor felszerelhető egy Brennenstuhl állványra a rögzítő konzolon található furatok segítségével. (A szerelési anyag nem tartozik a szállítási terjedelemhez) SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM Munkalámpa:...
  • Seite 22: Руководство По Эксплуатации

    Всегда используйте последнюю версию. Вы можете найти ее на нашем сайте. УКАЗАНИЯ МЕР ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Соблюдайте общие правила техники безопасности, прилагаемые к изделию, Их также можно найти на сайте service brennenstuhl com. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: Степень защиты/ударная прочность: IP65, IK08 Номинальное...
  • Seite 23: Комплект Поставки

    С помощью зажимных гаек на трубках вы можете отрегулировать прожектор на любую высоту. Убедитесь, что подставка надежно закреплена. МОНТАЖ ПОДСТАВКИ Прожектор можно установить на штатив Brennenstuhl с помощью отверстий в кронштейне. (Монтажный материал не входит в комплект поставки) КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ...
  • Seite 24: Kullanım Kılavuzu

    Dikkat: Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun. Her zaman en son sürümü kullanın. Web sitemizde bulabilirsiniz. GÜVENLİK UYARILARI Lütfen ürünle birlikte verilen genel güvenlik talimatlarına uyun, bunlar service brennenstuhl com adresinde de bulunabilir TEKNİK VERİLER Koruma sınıfı: Koruma tipi / Darbeye dayanıklılık:...
  • Seite 25: Tesli̇mat Kapsami

    Önce iki projektörü çapraz çubuğa monte edin. Ardından çapraz çubuğu güç dağıtıcısı ile birlikte sehpaya vidalayın. Boru sıkıştırma somunlarının yardımıyla artık projektörü istediğiniz yüksekliğe ayarlayabilirsiniz. Standın sağlam olduğundan emin olun. STANDIN MONTAJI Projektör, braketteki delikler kullanılarak bir Brennenstuhl tripoduna monte edilebilir. (Montaj malzemesi teslimat kapsamına dahil değildir) TESLİMAT KAPSAMI Çalışan spot ışığı: Bağlantı...
  • Seite 26: Käyttöohje

    LED-työvalo Huomio: Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Käytä aina uusinta versiota. Löydät sen verkkosivuiltamme. TURVALLISUUSOHJEET Noudata tuotteen mukana toimitettuja yleisiä turvallisuusohjeita, Nämä löytyvät myös osoitteesta service brennenstuhl com TEKNISET TIEDOT Suojausluokka: Kotelointiluokka/iskunkestävyys: IP65, IK08 Nimellisjännite: 220 – 240 V 50/60 Hz Lämpötila-alue:...
  • Seite 27: Toimituksen Laajuus

    Käyttöohje Kolmijalkainen valonheitin: Ruuvaa valonheitin jalustaan käyttäen mukana toimitettua kiinnitysmateriaalia. Kaksoistelineen valonheittimen mukana toimitetaan ylimääräinen poikkitanko. Menettele asennuksessa seuraavasti. Asenna ensin molemmat valonheittimet poikkipalkkiin. Ruuvaa sitten poikkipalkki yhdessä virranjakajan kanssa jalustaan. Voit nyt säätää valonheittimen mihin tahansa korkeuteen putken kiinnitysmutterien avulla. Varmista, että...
  • Seite 28: Οδηγίες Χρήσης

    Χρησιμοποιείτε πάντα την τελευταία έκδοση. Μπορείτε να τη βρείτε στην ιστοσελίδα μας. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Λάβετε υπόψη σας τις γενικές οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το προϊόν, αυτές μπορούν επίσης να βρεθούν στη διεύθυνση service brennenstuhl com. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κατηγορία προστασίας: Είδος προστασίας/αντοχή σε κτυπήματα: IP65, IK08 Ονομαστική...
  • Seite 29: Δηλωση Συμμορφωσησ Εε

    Με τη βοήθεια των παξιμαδιών σύσφιξης του σωλήνα, μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε τον προβολέα σε οποιοδήποτε ύψος. Βεβαιωθείτε ότι η βάση στήριξης είναι ασφαλής. ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ Ο προβολέας εργασίας μπορεί να τοποθετηθεί σε τρίποδο της Brennenstuhl χρησιμοποιώντας τις οπές του βραχίονα στήριξης. (Το υλικό τοποθέτησης δεν περιλαμβάνεται στο αντικείμενο της παράδοσης) ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΤΗΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ...
  • Seite 30: Manual De Instruções

    Utilize sempre a versão mais recente. Pode encontrá-la no nosso sítio Web. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Respeite as instruções gerais de segurança fornecidas com o produto, estas também podem ser encontradas em service brennenstuhl com DADOS TÉCNICOS Classe de proteção: Tipo de proteção/resistência a impactos: IP65, IK08 Tensão nominal:...
  • Seite 31: Âmbito Da Entrega

    Com a ajuda das porcas de fixação do tubo, pode agora ajustar o projector a qualquer altura. Certifique-se de que o suporte está seguro. MONTAGEM EM SUPORTE O projector de trabalho pode ser montado num tripé Brennenstuhl utilizando os orifícios no suporte de montagem. (Material de montagem não incluído no âmbito da entrega) ÂMBITO DA ENTREGA Projector em funcionamento: Projector em estrutura rebatível com cabo de ligação...
  • Seite 32: Kasutusjuhend

    Tähelepanu: Leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar o produto. Utilize sempre a versão mais recente. Pode encontrá-la no nosso sítio Web. OHUTUSNÕUDED Palun järgige tootele lisatud üldisi ohutusjuhiseid, need on leitavad ka service brennenstuhl com TEHNILISED ANDMED Kaitseklass: Kaitse liik / löögikindlus:...
  • Seite 33 Kasutusjuhend Kolmjalgne esilatern: Kruvige kohtvalgusti statiivi külge, kasutades kaasasolevat kinnitusmaterjali. Topeltstatiiviga prožektoriga on kaasas täiendav risttala. Paigaldamiseks toimige järgmiselt. Paigaldage kõigepealt kaks prožektorit ristvarraste külge. Seejärel kruvige ristvarras koos toitejaoturiga statiivi külge. Torukinnitusmutrite abil saate nüüd kohtvalgustit reguleerida suvalisele kõrgusele. Veenduge, et statiiv oleks kindlalt kinnitatud.
  • Seite 34: Návod Na Používanie

    Upozornenie: Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Vždy používajte najnovšiu verziu. Nájdete ju na našej webovej stránke. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Dodržiavajte všeobecné bezpečnostné pokyny priložené k výrobku, tieto nájdete aj na service brennenstuhl com TECHNICKÉ ÚDAJE Trieda ochrany: Trieda ochrany/odolnosť proti nárazu: IP65, IK08 Menovité...
  • Seite 35: Vyhlásenie O Zhode S Normami Eú

    Pomocou upínacích matíc rúrky teraz môžete reflektor nastaviť do ľubovoľnej výšky. Uistite sa, že je stojan bezpečne upevnený. MONTÁŽ NA STOJAN Pracovný reflektor je možné namontovať na statív Brennenstuhl pomocou otvorov v montážnej konzole. (Montážny materiál nie je súčasťou dodávky) ROZSAH DODÁVKY Pracovný...
  • Seite 36: Navodila Za Uporabo

    Pozor: Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila za uporabo. Vedno uporabljajte najnovejšo različico. Najdete jo na našem spletnem mestu. VARNOSTNA NAVODILA Upoštevajte splošna varnostna navodila, priložena izdelku, Na voljo so tudi na spletni strani service brennenstuhl com. TEHNIČNI PODATKI Zaščitni razred: Razred zaščite/odpornost proti udarcem: IP65, IK08...
  • Seite 37: Obseg Dostave

    S pomočjo matic za vpenjanje cevi lahko zdaj reflektor nastavite na poljubno višino. Prepričajte se, da je stojalo varno. NAMESTITEV NA STOJALO Delovni reflektor lahko namestite na stativ Brennenstuhl z luknjami v montažnem nosilcu. (Material za montažo ni vključen v dobavo) OBSEG DOSTAVE Delovni žaromet:...
  • Seite 38: Naudojimo Instrukcija

    Dėmesio: prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Visada naudokite naujausią versiją. Ją galite rasti mūsų svetainėje. SAUGOS INSTRUKCIJOS Laikykitės prie gaminio pridėtų bendrųjų saugos instrukcijų, Jas taip pat galima rasti adresu service brennenstuhl com TECHNINIAI DUOMENYS Apsaugos klasė: Apsaugos klasė / atsparumas smūgiams: IP65, IK08 Vardinė...
  • Seite 39: Es Atitikties Deklaracija

    Naudodami vamzdžio prispaudimo veržles, dabar galite reguliuoti prožektorių bet kokiame aukštyje. Įsitikinkite, kad stovas tvirtai pritvirtintas. STOVO TVIRTINIMAS Darbinį prožektorių galima pritvirtinti prie “Brennenstuhl” trikojo, naudojant montavimo laikiklyje esančias skyles. (Montavimo medžiaga į pristatymo apimtį neįeina) PRISTATYMO APIMTIS Darbo dėmesio centre: Prožektorius sulankstomame rėmelyje su jungiamuoju kabeliu...
  • Seite 40: Lietošanas Instrukcija

    Uzmanību: Pirms produkta lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Vienmēr izmantojiet jaunāko versiju. To var atrast mūsu tīmekļa vietnē. DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Ievērojiet izstrādājumam pievienotos vispārīgos drošības norādījumus, Tās var atrast arī tīmekļa vietnē service brennenstuhl com. TEHNISKIE DATI Aizsardzības klase: Aizsardzības klase/izturība pret triecieniem: IP65, IK08 Nominālais spriegums:...
  • Seite 41: Piegādes Apjoms

    šķērssiju kopā ar strāvas sadalītāju pie statīva. Ar caurules stiprinājuma uzgriežņu palīdzību tagad prožektoru var noregulēt jebkurā augstumā. Pārliecinieties, ka statīvs ir droši nostiprināts. STENDU UZMONTĒŠANA Darba prožektoru var uzstādīt uz Brennenstuhl statīva, izmantojot montāžas kronšteina atveres. (Montāžas materiāls nav iekļauts komplektācijā) PIEGĀDES APJOMS Darba starmeši: Prožektors salokāmajā...
  • Seite 42: Instrucțiuni De Utilizare

    Utilizați întotdeauna cea mai recentă versiune. O puteți găsi pe site-ul nostru web. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Vă rugăm să respectați instrucțiunile generale de siguranță anexate la produs, Acestea pot fi găsite, de asemenea, la adresa service brennenstuhl com. DATE TEHNICE Clasa de protecție: Clasa de protecție/rezistență...
  • Seite 43 Asigurați-vă că suportul este bine fixat. MONTAREA STANDULUI Reflectorul de lucru poate fi montat pe un trepied Brennenstuhl cu ajutorul găurilor din suportul de montare. (Materialul de montare nu este inclus în pachetul de livrare) DOMENIUL DE APLICARE A LIVRĂRII Spot de lucru: Spot în cadru rabatabil, inclusiv cablu de conectare...
  • Seite 44: Инструкции За Експлоатация

    Винаги използвайте най-новата версия. Можете да я намерите на нашия уебсайт. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, спазвайте общите инструкции за безопасност, приложени към продукта, Те могат да бъдат намерени и на адрес service brennenstuhl com. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Клас на защита: Клас на защита/устойчивост на удар: IP65, IK08 Номинално...
  • Seite 45: Обхват На Доставката

    С помощта на затягащите гайки на тръбата вече можете да регулирате прожектора на всякаква височина. Уверете се, че стойката е здраво закрепена. МОНТАЖ НА СТОЙКА Работният прожектор може да се монтира на статив на Brennenstuhl, като се използват отворите в монтажната скоба. (Монтажният материал не е включен в обхвата на доставката) ОБХВАТ НА ДОСТАВКАТА...
  • Seite 46 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar Brennenstuhl UK Ltd. No 1 Royal Exchange ∙ London EC3V 3DG, UK...

Diese Anleitung auch für:

Jaro 3060 mJaro 3063 mJaro 4060 mJaro 4062 mJaro 4063 mJaro 7060 m ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis