Herunterladen Diese Seite drucken

TFA 30.1017 Bedienungsanleitung Seite 2

Digitales thermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 30.1017:

Werbung

TFA_No. 30.1017_Anleitung_08_23
Istruzioni per l'uso
Cat. N. 30.1017
Termometro digitale · Mass./min.
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scor-
retto, i diritti di consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso
modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni erra-
te e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bam-
bini.
Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre
anni).
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le
batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingeri-
ta, potrebbe causare gravi ustioni interne e portare alla morte
nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata
ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare imme-
diatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo
di esplosione!
Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare
perdite.
Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi
e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona inte-
ressata con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
3. Messa in funzione / Utilizzo
Rimuovete la pellicola protettiva dal display.
Aprire il vano batteria e togliere la striscia d´interruzione dalla
batteria.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Per spegnere l'apparecchio rimuovete la batteria.
3.1 Display superiore
Il display superiore indica la temperatura massima raggiunta
dopo l'ultimo azzeramento.
3.2 Display mezzo
Il display mezzo indica la temperatura attuale.
3.3 Display inferiore
Il display inferiore indica la temperatura minima raggiunta dopo
l'ultimo azzeramento.
3.4 Display °C/°F
Tramite il commutatore °C/°F presente nella vano batteria del-
l'apparecchio, l'indicazione della temperatura può essere rego-
lata su °C oppure °F.
Dopo un cambiamento dei °C in °F o °F in °C, cancellare la
memoria MAX/MIN.
3.5 Temperatura massime e minime
Per cancellare i valori di temperatura massima e minima memo-
rizzati, premere il tasto reset.
A causa dei diversi cicli di misurazione i valori resettati non cor-
rispondono sempre esattamente alla temperatura attuale indica-
ta.
4. Posizionamento
Il termometro è protetto contro gli spruzzi d'acqua, ma non
impermeabile.
All'aperto scegliere il luogo di montaggio in posizione ombreg-
giata e possibilmente asciutta. In casa evitare fonti di calore ed
esposizione diretta al sole.
Agganciate il termometro con una o due viti ai fori di sospensio-
ne sul lato posteriore.
Con il supporto è possibile posizionare l'apparecchio su super-
fici piane.
5. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
germente inumidito. Non usare solventi o prodotti abrasivi.
Rimuovete la batteria, se non lo utilizzate per un periodo prolun-
gato.
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
5.1 Sostituzione della batteria
Quando le indicazioni sul display cominciano a diventare più
deboli, sostituite la batteria.
Ribaltare il supporto.
Aprire il vano batteria e inserite una batteria nuove 1,5 V AA.
Accertatevi di aver rispettato la corretta polarità.
Richiudere il coperchio della vano batteria.
6. Guasti
Problema
Risoluzione del problema
Nessuna indicazione /
Inserite la batteria con la
Indicazione non
polarità corretta
corretta
Sostituite la batteria
7. Smaltimento
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di
raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie estraibili e le batte-
rie ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
ai fini di uno smaltimento ecologico. La restituzione è
gratuita. Osservare i regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie
ricaricabili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze
tossiche come metalli pesanti, che se smaltite in modo
non idoneo possono causare danni all'ambiente e alla
salute, e materiali preziosi come ferro, zinco, manganese
o nichel, che possono essere recuperati.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a smalti-
re le batterie usate presso i punti vendita o consegnarle
presso altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smal-
timento ecologico. La restituzione è gratuita. Per cono-
scere gli indirizzi dei centri di raccolta, informatevi pres-
so le amministrazioni locali.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio,
Hg=mercurio, Pb=piombo
Riducete l'accumulo di rifiuti utilizzando batterie più
durature o batterie ricaricabili adatte. Combattete l'inqui-
namento ambientale causato dai rifiuti e non lasciate
batterie o dispositivi elettrici o elettronici contenenti bat-
terie abbandonati senza cura. La raccolta differenziata e
il recupero delle batterie e batterie ricaricabili rappresen-
tano un contributo importante per ridurre l'impatto
ambientale ed evitare rischi per la salute.
ATTENZIONE!
Uno smaltimento non corretto delle batterie
può comportare danni per l'ambiente e per la salute!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inseren-
do il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
31.07.2023
11:36 Uhr
Seite 2
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 30.1017
Digitale Thermometer · Max./min.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u
niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet
meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metin-
gen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aan-
gegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Opgelet!
Kans op letsel:
Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinde-
ren.
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger
dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslik-
ken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij
wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brand-
wonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen
zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn
gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar
halen of opladen. Explosiegevaar!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen
om lekkage van de batterijen te voorkomen.
Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid,
ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur
de desbetreffende plekken onmiddellijk af met water en raad-
pleeg een arts.
Belangrijke informatie
over de produktveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen
en schokken.
3. Inbedrijfstelling / Bediening
Trek de beschermfolie van de display af.
Open het batterijvak en verwijder de isolatiestrook van de batte-
rij.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
Om het apparaat uit te schakelen, haal je de batterij uit het batte-
rijvak.
3.1 Bovenste display
De bovenste display laat u het maximum temperatuur sinds de
laatste terugzetting.
3.2 Middelste display
De middelste display laat u de actuele temperatuur.
3.3 Onderste display
De onderste display laat u het minimum temperatuur sinds de
laatste terugzetting.
3.4 °C/°F Display
Met de schuifschakelaar °C/°F in het batterijvak van het appa-
raat kunt u tussen °C en °F als meeteenheid voor de tempera-
tuur kiezen.
Na een wijziging van °C naar °F en vice versa, moet de MAX /
MIN geheugen gereset worden.
3.5 Maximum- en minimumtemperaturen
Druk op de reset toets, werden de de maximale en minimale tem-
peraturen op de momentele temperatuur teruggezet.
Op grond van de verschillende meetcycli kloppen de teruggezet-
te waarden niet altijd exact met de weergegeven actuele tempe-
ratuur.
4. Plaatsing
De thermometer is tegen spatwater beschermd maar niet water-
dicht.
Kies als plaats om de thermometer buiten aan te brengen een
tegen weersinvloeden beschermde, schaduwrijke plaats uit. In
huis dient u de nabijheid van verwarmingsradiatoren en rechtst-
reekse zonnestraling te vermijden.
Hang de thermometer met één of twee schroeven aan de
ophanggaten aan de achterzijde op.
Met de standaard kunt u het apparaat op effen oppervlakken
plaatsen.
5. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
5.1 Batterijwissel
Vervang de batterij als de display zwakker wordt.
Klap de staander dicht.
Open het batterijvak en plaats er een nieuw batterij 1,5 V AA in.
Controleer of de batterij in de juiste poolrichting is geplaatst.
Sluit het batterijvak weer.
6. Storingswijzer
Probleem
Oplossing
Geen indicatie /
Geen correcte weergave
7. Afvoeren
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor
bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu's uit
het apparaat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de
EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur in te
leveren bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het
afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garan-
deren. Inleveren is gratis. Neem de geldende voorschrif-
ten in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Zij bevatten schadelijke stoffen zoals zware
metalen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de
gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afge-
voerd en waardevolle grondstoffen als ijzer, zink, man-
gaan of nikkel die kunnen worden teruggewonnen.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accu's bij uw verkoper in te leveren of naar
de daarvoor bestemde inleverpunten volgens de natio-
nale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvrien-
delijk afvoeren te garanderen. Inleveren is gratis. Adres-
sen van geschikte inleverpunten kunnen worden
opgevraagd bij uw stad of gemeente.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium,
Hg=kwik, Pb=lood
Verminder afval van batterijen door batterijen met een
langere levensduur of geschikte oplaadbare batterijen te
gebruiken. Vermijd milieuvervuiling en laat batterijen of
elektrische en elektronische apparatuur met batterijen
niet achteloos rondslingeren. De gescheiden inzameling
en recycling van batterijen en accu's leveren een belang-
rijke bijdrage tot de ontlasting van het milieu en het
voorkomen van gevaren voor de gezondheid.
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade
door verkeerde afvoer van batterijen!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van
TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat
zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie
worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden
door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
08/23
Cat. No. 30.1017
Termómetro digital · Máx./mín.
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos
por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños origina-
dos por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del
mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden deri-
varse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en
estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (meno-
res de tres años).
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si
sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo
de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue. ¡Riesgo de explosión!
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y muco-
sas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y
acuda al médico sin pérdida de tiempo.
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
ni sacudidas extremas.
3. Puesta en marcha / Manejo
Saque la película de protección de la pantalla.
Abra el compartimiento de la pila y quite la tira de interrupción
de la pila.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Para desactivar el dispositivo, retirar la pila.
3.1 Pantalla superior
La pantalla superior indica la temperatura máxima tras la última
reposición.
3.2 Pantalla central
La pantalla central indica la temperatura actual.
3.3 Pantalla inferior
La pantalla inferior indica la temperatura mínima tras la última
reposición.
3.4 Pantalla °C/°F
Mediante el conmutador °C/°F en el compartimiento de la pila
puede elegir entre °C y °F como unidad de medida para la tem-
peratura.
Después de un cambio de °C a °F y viceversa, la memoria MAX
/ MIN se puede restablecer.
3.5 Temperaturas máximas y mínimas
Pulse la tecla reset para restablecer la memoria MAX / MIN a la
temperatura actual.
Por los diferentes valores de medición, los importes valores no
siempre coinciden exactamente con la temperatura actual.
4. Colocación
El termómetro está protegido contra las salpicaduras de agua,
pero no es estanco al agua.
En el exterior, busque un lugar sombrado, protegido de la lluvia
para el termómetro. En la casa evite la cercanía de caloríferos y
la radiación solar directa.
Cuelgue el termómetro con uno o dos tornillos en los orificios
de suspensión en la parte posterior.
Usted puede colocar el dispositivo con el soporte sobre una
superficie plana.
5. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humede-
cido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
Almacene el dispositivo en un lugar seco.
5.1 Cambio de la pila
Cambie la pila cuando el imagen de la pantalla este más débil.
Doble el soporte.
Abra el compartimiento de la pila e inserte una pila 1,5 V AA.
Asegúrese que la pila se coloque con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo la cubierta.
6. Averías
Problema
Ninguna indicación /
Indicación incorrecta
7. Eliminación
Batterij in de juiste poolrichting
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambien-
plaatsen
te a través de los sistemas de recogida establecidos.
Vervang de batterij
TFA Dostmann GmbH & Co.KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin
la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto
corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi-
cados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
08/23
www.tfa-dostmann.de
Instrucciones de uso
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
Solución
Asegúrese que la pila esté
colocada con la polaridad correcta
Cambiar la pila
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no están ins-
taladas de forma permanente y deséchelas por separado
del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva
de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domésti-
ca. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electró-
nicos acreditado para que sea eliminado de manera res-
petuosa con el medio ambiente. La devolución es gratui-
ta. Tenga en cuenta las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. Contienen contami-
nantes, como metales pesados, que pueden dañar el
medio ambiente y la salud si se eliminan de forma inade-
cuada, y materias primas valiosas, como hierro, zinc,
manganeso o níquel, que pueden recuperarse.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar
las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el
medio ambiente en el comercio especializado o bien en
los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local. La devolución es
gratuita. Puede obtener las direcciones de los puntos de
recogida adecuados en su ciudad o administración local.
Las denominaciones de los metales pesados que contie-
nen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Reduzca la generación de residuos de pilas, utilizando
pilas de mayor duración o baterías recargables adecua-
das. Evite contaminar el medio ambiente y no deje sin
cuidado las pilas o los dispositivos eléctricos y electró-
nicos que las contengan. La recogida selectiva y la valo-
ración de pilas y baterías contribuyen de manera impor-
tante a aliviar la presión sobre el medio ambiente y a
evitar riesgos para la salud.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la salud provocados
por la eliminación incorrecta de las pilas!
08/23

Werbung

loading