Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

w w w . t h e - m s p a . c o m
F-MO062W/82W Mono
EN
QUESTIONS? PROBLEMS?MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos or Spare Parts, please visit
www.the-mspa.com/support
PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE
Due to MSpa's continuous product improvement process, MSpa reserves the right to change the specifications and appearance of its
products, which may result in updates to the instruction manual without prior notice.
®
Owner's Manual
F-NA062W Naval
F-TU062W Tuscany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mspa Mono

  • Seite 1 PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Due to MSpa's continuous product improvement process, MSpa reserves the right to change the specifications and appearance of its products, which may result in updates to the instruction manual without prior notice.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please read this manual carefully before using the product for the first time. We are delighted to welcome you to the MSpa family, and look forward to sharing with you the full spectrum of our expertise.
  • Seite 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS For your own safety and that of your product, please make sure to follow the safety precautions below. Failure to follow the instructions may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. PLEASE ENSURE THAT YOU READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DANGER...
  • Seite 4 ● Do not use the spa if it is damaged on delivery and/or if it malfunctions in any way. ● Contact the MSpa service center for further instructions. ● Keep all pets away from the spa to avoid any damage.
  • Seite 5 ● The spa contains a UVC emitter. To replace or repair the UVC emitter, contact a professional operator.It’s strictly forbidden for users to replace the UVC emitter. Unintended use of the appliance or damage to the housing may result in the escape of dangerous UVC radiation. UVC radiation, even in small doses, may cause harm to the eyes and skin.
  • Seite 6 Warning: The appliance's water protection levels vary across different product zones, as shown in the following diagram. (The installation regulations comply with IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m...
  • Seite 7: Specifications

    3 Levels (Level 1: 300W, Level 2: 500W, Level 3: 720W) Filter Pump 1800L/hr Integrated Ozone Generator 5.5W, 30-50mg/hr UVC Radiant flux 2000uW Top Lid Rhino-Tech™ reinforced PVC Liner Material Drop-stitch material (MONO / NAVAL) / Plastic wood (TUSCANY) PRODUCT OVERVIEW Packaging content – MONO / NAVAL...
  • Seite 8 The drawings are for reference only. Actual products may vary. Not to scale. Use accessories exclusively provided by MSpa for safety reasons. When ordering parts, be sure to quote the MSpa model number and description. PRODUCT OVERVIEW Packaging content – TUSCANY ®...
  • Seite 9: First Use And Setup Preparation

    FIRST USE AND SETUP PREPARATION Site preparation and requirements ● The spa can be installed indoors or outdoors in around 10 minutes by one or more persons. For household use only. ● The spa must be set up on a flat, smooth and supporting surface that is able to bear the maximum load of the filled spa with the listed maximum number of occupants.
  • Seite 10: Spa Set-Up

    NOTE: Lay out all the parts on the ground and make sure they are all accounted for. For missing or damaged parts contact the appropriate MSpa after-sales service center.
  • Seite 11: Installing The Filter Cartridge

    NOTE: If you need to add some air to the spa tub wall or air bladder after they have been set up, please see the “Inflating the spa tub wall” section above or refer to this “Inflating the spa air bladder” section again. The air bladder is preinstalled inside the spa cover in MONO / NAVAL models. If it needs to be reinstalled, place the deflated air bladder inside the spa cover lip before inflating the bladder.
  • Seite 12 SPA SETUP: TUSCANY ASSEMBLY - TUSCANY Spa Tub Assembly 1. Take out the foam mat and spread it over the cleared area. 2. Place the ‘open-end panel’ towards the corner where you intend to install your external control box. 3. Connect two panel pieces together by sliding a corner beam between them and then do the same with the remaining panels. 4.
  • Seite 13 Inflating the Spa Air Bladder 1. Open the inflation valve and insert the inflation hose into the valve. NOTE: Ensure that you use the correct nozzle. 2. Use the foot pump to inflate until it is firm to the touch but not hard. 3.
  • Seite 14: All-In-One Control Panel

    Lock Unlock ALL-IN-ONE CONTROL PANEL LED display Heater Button Filter Button Timer Button Bubble Button - Adjust the bubble level by pressing the button (L1:300W, L2: 500W, L3:720W) UVC Button Ozonator Button Down Button Up Button LED display °C °F Once powered-up, press the RESET on the PRCD.
  • Seite 15: Safety Lock

    BUBBLE MASSAGE BUBBLE button to turn the function on; hold down the BUBBLE button for 3 seconds to turn the function off. Press the BUBBLE BUBBLE (500W). Press the BUBBLE button to switch The bubble setting can be adjusted to three different levels. The default setting is at level 2 the setting to level 3 (720W).
  • Seite 16: Water Maintaince And Chemicals

    WATER MAINTENANCE AND CHEMICALS CAUTION: ALWAYS ENSURE THE SPA IS UNPLUGGED BEFORE BEGINNING ANY MAINTENANCE WORK TO AVOID THE RISK OF INJURY OR DEATH. FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE 1. Inspect and clean the filter cartridge gently after each use. Follow the steps below: NOTE: Change the filter cartridge every 3-5 days, or if the filter cartridge remains soiled and discolored.
  • Seite 17: Drainage, Cleaning And Storage

    Rinse thoroughly before refilling with clean water. IMPORTANT: Do not use steel wool, hard brushes or abrasive cleaners. Deflation Instructions Spa deflation (MONO / NAVAL) ① 1. Open the valve cap by twisting it counter-clockwise. Ensure the valve is clear from debris, sand, or dirt before releasing.
  • Seite 18 NOTE: Glue is not included. pin hole pin hole How to fix a leaking valve (MONO / NAVAL) A. Try to tighten the valve 1. Inflate your spa to the max air pressure 2. Insert your valve wrench into the valve and turn the wrench clockwise to tighten the valve onto the spa B.
  • Seite 19: Disposal And Environmental Protection

    Clean the parts and tubes that the water goes through 1. Add more water to the minimum line F1 shows 15s after pressing FILTER, HEATING or UVC 2. Clean the parts and tubes that water goes through 3. Contact local MSpa Service Center...
  • Seite 20 SPA LEAKING Drainage valve is not closed completely Close the drainage valve. Contact the MSpa Service Center, if spa is still leaking Water leaks from the spa pool body Repair the leaking hole/split with the repair kit material...
  • Seite 21: Mspa Limited Warranty

    Where the cost of repairs or replacement is not covered by this warranty, MSpa will advise the owners and the cost shall be charged to the owner.
  • Seite 22 NE PAS RENVOYER AU MAGASIN En raison de son processus d’amélioration continue des produits, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence de ses produits, ce qui pourrait entraîner des mises à jour du mode d’emploi sans préavis.
  • Seite 23 Pour vous guider dans votre première expérience avec MSpa, nous avons le plaisir de vous présenter ce mode d’emploi. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la famille MSpa et nous nous réjouissons de partager avec vous tout l’éventail de notre expertise.
  • Seite 24: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle de votre produit, veillez à respecter les consignes de sécurité ci-dessous. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. Toute installation ou utilisation inappropriée annulera la garantie. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, VOUS ASSURER QUE VOUS LES COMPRENEZ ET LES RESPECTER.
  • Seite 25 ● Assurez-vous que le plancher peut supporter la charge prévue, qui est indiquée sur la fiche technique. Vous devrez calculer la charge de la capacité en eau prévue plus le poids total. ● Un système de vidange adéquat doit être prévu autour du spa pour traiter les eaux de débordement. ●...
  • Seite 26 ● Contactez le centre de service MSpa pour connaître la marche à suivre. ● Tenez tous les animaux domestiques éloignés du spa afin d’éviter tout dommage. ● N’ajoutez pas d’huile de bain ou de sel de bain à l’eau du spa.
  • Seite 27 Avertissement: Les niveaux de protection de l’eau de l’appareil varient selon les différentes zones du produit, comme l’illustre le schéma suivant. (Les règles d’installation sont conformes à la norme IEC 60364-7-702). 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m...
  • Seite 28: Spécifications

    1800L/hr Générateur d’ozone intégré 5.5W, 30-50mg/hr Flux de rayonnement UVC 2000uW Couvercle Rhino-Tech™ PVC renforcé Matériau du revêtement Matériau à maille coulée (MONO / NAVAL) / Plastique imitation bois (TUSCANY) PRÉSENTATION DU PRODUIT Contenu de l’emballage – MONO / NAVAL...
  • Seite 29 Dessins à titre d’illustration uniquement. Le produit réel peut varier. Pas à l’échelle. Utilisez exclusivement les accessoires fournis par MSPA, pour des raisons de sécurité. Lorsque vous commandez des pièces, veillez à mentionner le numéro et la description du modèle de SPA.
  • Seite 30: Première Utilisation Et Préparation De La Mise En Place

    PREMIÈRE UTILISATION ET PRÉPARATION DE LA MISE EN PLACE Préparation du site et exigences ● Le spa peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur en 10 minutes environ, par une ou plusieurs personne(s). À usage domestique uniquement. ● Le spa doit être installé sur une surface plane, lisse et portante, capable de supporter la charge maximale du spa rempli avec le nombre maximum d’occupants indiqué.
  • Seite 31: Mise En Place Du Spa

    Disposez toutes les pièces sur le sol et assurez-vous qu’elles sont toutes présentes. En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez le centre de service après-vente MSpa concerné. MISE EN PLACE DU SPA: MONO / NAVAL MONTAGE - MONO / NAVAL Montage de l’unité...
  • Seite 32 » ci-dessus ou vous référer à nouveau à cette section « Gonflage de la vessie d’air du spa ». La vessie d’air est préinstallée à l’intérieur du couvercle du spa dans les modèles MONO / NAVAL. Si elle doit être réinstallée, placez la vessie d’air non gonflée à l’intérieur de la lèvre du couvercle du spa avant de la gonfler.
  • Seite 33 MISE EN PLACE DU SPA: TUSCANY REF. NO. MONTAGE - TUSCANY Montage du bassin du spa 1. Sortez le tapis de mousse et étendez-le sur la zone dégagée. 2. Placez le « panneau avec ouverture » vers le coin où vous avez l’intention d’installer votre boîtier de commande externe. 3.
  • Seite 34 Gonflage de la vessie d’air du spa 1. Ouvrez la valve de gonflage et insérez le tuyau de gonflage dans la valve. REMARQUE: Veillez à utiliser le bon embout. 2. Utilisez la pompe à pied pour gonfler jusqu’à ce qu’elle soit ferme au toucher, mais pas dure. 3.
  • Seite 35: Panneau De Commande Tout-En-Un

    Verrouiller Déverrouiller Panneau de commande tout-en-un Affichage LED Bouton Réchauffeur Bouton filtration Bouton minuterie Bouton BULLE - Ajustez le niveau des bulles en appuyant sur le bouton (L1 : 300W, L2 : 500W, L3 : 720 W) Bouton UVC Bouton OZONE Bouton Haut Bouton Bas Affichage LED...
  • Seite 36 FILTRATION Appuyez sur le bouton FILTRE pour activer/désactiver la fonction. L’icône FILTRE affichée sur l’écran LED signifie que la fonction est FILTER FILTER activée. REMARQUE: Le système de filtration démarre automatiquement lorsque le chauffage ou le OZONE ou le système de stérilisation UVC est activé.
  • Seite 37 MAINTENANCE ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTION : VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LE SPA EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS. ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 1. Inspectez et nettoyez avec précaution la cartouche filtrante après chaque utilisation. Suivez les étapes ci-dessous :\ REMARQUE: Changez la cartouche filtrante tous les 3 à...
  • Seite 38: Vidange, Nettoyage Et Stockage

    IMPORTANT: N’utilisez pas de paille de fer, de brosses dures ou de nettoyants abrasifs. Instructions de dégonflage Dégonflage du spa (MONO / NAVAL) ① 1. Ouvrez le bouchon de la valve en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Seite 39 REMARQUE: La colle n’est pas incluse. trou d’épingle trou d’épingle Comment réparer une valve qui fuit (MONO / NAVAL) A. Essayez de resserrer la valve 1. Gonflez votre spa à la pression d’air maximale. 2. Insérez votre clé dans la valve et tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer la valve sur le spa.
  • Seite 40: Élimination Et Protection De L'environnement

    CHAUFFAGE ou UVC 1. Ajoutez de l’eau jusqu’à la ligne minimum F1 apparaît 15 s après avoir appuyé sur FILTRE, CHAUFFAGE ou UVC 2. Nettoyez les pièces et les tuyaux par lesquels passe l’eau 3. Contactez le centre de service MSpa local...
  • Seite 41 étanche La vanne de vidange n’est pas LE SPA FUIT Fermez la vanne de vidange. Contactez le centre de services MSpa si le spa fuit toujours complètement fermée Fuites d’eau du corps du bassin du spa Réparez le trou/la fente avec le matériel du kit de réparation Température réglée trop basse...
  • Seite 42: Garantie Limitée Mspa

    3. Parois rigides du spa - vingt-quatre (24) mois à compter de la date d’achat initiale. La période de garantie commence à la date d’achat et MSpa exige la présentation de la preuve d’achat originale pour en vérifier la date. Pendant la période de garantie, MSpa réparera ou remplacera, à...
  • Seite 43 Sie bitte www.the-mspa.com/support BITTE NICHT AN DAS GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN Aufgrund des kontinuierlichen Produktverbesserungsprozesses von MSpa behält sich MSpa das Recht vor, die Spezifikationen und das Aussehen seiner Produkte zu ändern, was zu Aktualisierungen der Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung führen kann.
  • Seite 44: Betreten Sie Die Welt Von Mspa

    BETRETEN SIE DIE WELT VON MSPA Herzlich willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für MSpa entschieden haben und für Ihr Vertrauen in unsere Marke. Wir sind uns sicher, dass Sie in den kommenden Jahren die vielen Vorteile der MSpa-Produkte genießen werden.
  • Seite 45: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Produkts die folgenden Sicherheitsvorkehrun- gen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, Sachschäden oder zum Tod führen. Bei unsachgemäßer Installation oder Bedienung erlischt die Garantie. BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE ANWEISUNGEN LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Seite 46 ● Vergewissern Sie sich, dass der Boden die erwartete Belastung tragen kann, die auf dem Datenblatt zu finden ist. Um das Gesamtgewicht zu erhalten, müssen Sie die erwartete Wassermenge mit dem Körpergewicht der Personen und dem Spa-Gewicht addieren. ● Um den Whirlpool herum muss ein adäquates Entwässerungssystem vorgesehen werden, um überlaufendes Wasser abzuleiten.
  • Seite 47: Erklärung Whirlpool-Warnzeichen

    Verwenden Sie den Whirlpool nicht, wenn er bei der Lieferung beschädigt ist und/oder in irgendeiner Weise nicht richtig funktioniert. ● Wenden Sie sich für weitere Anweisungen an das Servicezentrum von MSpa. ● Halten Sie alle Haustiere vom Whirlpool fern, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 48 Warnung: Die Wasserschutzstufen des Geräts variieren in den verschiedenen Bereichen des Produkts, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. (Die Installationsvorschriften entsprechen der Norm IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m...
  • Seite 49: Spezifikationen

    3 Stufen (Stufe 1: 300 W, Stufe 2: 500 W, Stufe 3: 720 W) Filterpumpe 1800L/hr Integrierter Ozongenerator 5.5W, 30-50mg/hr UVC-Strahlungsfluss 2000uW Obere Abdeckung Rhino-Tech™ verstärktes PVC Liner-Material Fallnahtmaterial (MONO / NAVAL) / Holz-Kunststoff (TUSCANY) PRODUKTÜBERSICHT Verpackungsinhalt - MONO / NAVAL...
  • Seite 50 HINWEIS: Die Zeichnungen dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte können variieren. Nicht maßstabsgetreu. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen ausschließlich das von MSPA zur Verfügung gestellte Zubehör. Geben Sie bei der Bestellung von Teilen unbedingt die SPA-Modellnummer und -beschreibung an. PRODUKTÜBERSICHT Verpackungsinhalt - TUSCANY ®...
  • Seite 51: Erstbenutzung Und Vorbereitung Der Installation

    ERSTBENUTZUNG UND VORBEREITUNG DER INSTALLATION Standortvorbereitung und Anforderungen ● Der Whirlpool kann von einer oder mehreren Personen in etwa 10 Minuten im Innen- oder Außenbereich installiert werden. Nur für den Haushaltsgebrauch. ● Der Whirlpool muss auf einer ebenen, glatten und tragenden Fläche aufgestellt werden, die die maximale Last des gefüllten Whirlpools mit der aufgeführten maximalen Personenanzahl tragen kann.
  • Seite 52: Installation Des Whirlpools

    HINWEIS: Legen Sie alle Teile auf dem Boden aus und vergewissern Sie sich, dass sie alle verzeichnet sind. Bei fehlenden oder beschädigten Teilen wenden Sie sich an das entsprechende MSpa-Kundendienstzentrum. INSTALLATION DES WHIRLPOOLS: MONO / NAVAL MONTAGE - MONO / NAVAL Montage der Whirlpool-Steuereinheit 1.
  • Seite 53: Aufpumpen Des Whirlpool-Bladder

    HINWEIS: Wenn Sie der Wand der Whirlpool-Wanne oder dem Bladder nach dem Aufpumpen etwas Luft hinzufügen müssen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Aufblasen der Wand der Whirlpool-Wanne“ oben oder lesen Sie diesen Abschnitt „Aufblasen des Whirlpool-Bladder“ erneut. Bei MONO / NAVAL-Modellen ist der Bladder in der Whirlpool-Abdeckung vorinstalliert.
  • Seite 54: Montage Der Whirlpool-Wanne

    INSTALLATION DES WHIRLPOOLS: TUSCANY MONTAGE - TUSCANY Montage der Whirlpool-Wanne 1. Nehmen Sie die Schaumstoffmatte heraus und breiten Sie sie auf der leer geräumten Fläche aus. 2. Platzieren Sie das „offene Paneel“ in der Ecke, in der Sie Ihren externen Schaltkasten anbringen möchten. 3.
  • Seite 55 Aufpumpen des Whirlpool-Bladder 1. Öffnen Sie das Aufblasventil und führen Sie den Blähschlauch in das Ventil ein. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Düse verwenden. 2. Mit der Fußpumpe aufpumpen, bis sich der Bladder fest, aber nicht hart anfühlt. 3.
  • Seite 56: All-In-One-Bedienfeld

    Abschließen Aufschließen ALL-IN-ONE-BEDIENFELD LED-Display Heizknopf Filter-Taste Timer-Taste BUBBLE-Taste - Stellen Sie die Bläschenintensität mit dieser Taste ein (L1: 300 W, L2: 500 W, L3: 720 W) UVC-Taste OZONE-Taste Up-Taste Down-Taste LED-Display °C °F Drücken Sie nach dem Einschalten die RESET-Taste auf der PRCD. Das LED-Display zeigt automatisch die aktuelle Wassertemperatur an. HINWEIS: Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der auf dem LED-Bildschirm angezeigten Temperatur um bis zu ca.
  • Seite 57: Umschalttaste Celsius/Fahrenheit

    SPRUDELMASSAGE Drücken Sie die BUBBLE-Taste, um die Funktion einzuschalten, und halten Sie die BUBBLE-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die BUBBLE BUBBLE Funktion auszuschalten. Die Sprudelmassage kann auf drei verschiedene Stufen eingestellt werden. Die Standardeinstellung ist die Stufe 2 (500 W). Drücken Sie die BUBBLE-Taste, um die Einstellung auf Stufe 3 (720 W) umzuschalten.
  • Seite 58: Wartung Und Einsatz Von Wasser-Chemikalien

    WARTUNG UND EINSATZ VON WASSER-CHEMIKALIEN VORSICHT: STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS DER WHIRLPOOL VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN VOM STROMNETZ GETRENNT IST, UM VERLETZUNGS- ODER LEBENSGEFAHR ZU VERMEIDEN. WARTUNG VON FILTERKARTUSCHEN 1. Kontrollieren und reinigen Sie die Filterkartusche nach jedem Gebrauch vorsichtig. Befolgen Sie die folgenden Schritte: HINWEIS: Wechseln Sie die Filterkartusche alle 3–5 Tage, oder wenn die Filterkartusche verschmutzt und verfärbt ist.
  • Seite 59: Wasseraufbereitung

    Innenseite der Whirlpool-Wand abzuwischen. Spülen Sie sie vor dem Nachfüllen gründlich mit sauberem Wasser ab. WICHTIG: Verwenden Sie keine Stahlwolle, harte Bürsten oder scheuernde Reinigungsmittel. Anweisungen zum Luftablassen Luftentleerung des Whirlpools (MONO / NAVAL) ① 1. Öffnen Sie die Ventilkappe, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Stellen Sie sicher, dass das Ventil vor dem Lösen frei von Ablagerungen, Sand oder Schmutz ist.
  • Seite 60: Reparatur Von Whirlpool-Wanne Und Aufblasbarer Thermo-Abdeckung (*Optional)

    HINWEIS: Klebstoff ist nicht enthalten. Loch Loch Reparatur eines undichten Ventils (MONO / NAVAL) A. Versuchen Sie, das Ventil festzuziehen 1. Pumpen Sie Ihren Whirlpool bis zum maximalen Luftdruck auf 2. Stecken Sie den Ventilschlüssel in das Ventil und drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, um das Ventil auf dem Whirlpool festzuziehen B.
  • Seite 61: Entsorgung Und Umweltschutz

    1. Fügen Sie mehr Wasser hinzu, um die Mindestlinie zu erreichen 15 Sekunden nach dem Drücken von FILTER, HEATING oder UVC wird 2. Reinigen Sie die Teile und Rohre, durch die das Wasser fließt F1 angezeigt 3. Wenden Sie sich an das örtliche MSpa Servicezentrum...
  • Seite 62 Das Entleerungsventil ist nicht Schließen Sie das Entleerungsventil. Kontaktieren Sie das Servicezentrum WHIRLPOOL vollständiggeschlossen von MSpa, falls der Whirlpool danach immer noch undicht ist Wasseraustritt aus der Whirlpool-Wanne Reparieren Sie das undichte Loch/Spalt mit dem Reparaturset Temperatur zu niedrig eingestellt Stellen Sie eine höhere Temperatur ein...
  • Seite 63: Garantie Von Mspa

    Produktmodifikationen oder Reparaturen, Verwendung für kommerzielle Zwecke, Feuer, Blitzschlag, Überschwemmung oder andere externe Ursachen. ● Diese Garantie ist nur im Land des Kaufs und in Ländern gültig, in denen MSpa verkauft und dasselbe Modell mit identischen technischen Spezifikationen anbietet. ● Garantieleistungen außerhalb des Kauflandes sind auf die Bestimmungen und Bedingungen der entsprechenden Garantie im Land der Dienstleistung beschränkt.
  • Seite 64 NO LO DEVUELVA A LA TIENDA Debido al continuo proceso de mejora de sus productos, MSpa se reserva el derecho a modificar las características y el aspecto de sus productos, lo que puede dar lugar a la actualización del manual de instrucciones sin previo aviso.
  • Seite 65 ENTRE EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido/a: Gracias por elegir MSpa y por confiar en nuestra marca. Estamos seguros de que disfrutará de las numerosas ventajas de utilizar los productos de MSpa durante años. Para guiarle a lo largo de su experiencia inicial con MSpa, nos complace presentarle este manual de instruccio- nes.
  • Seite 66: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Por su propia seguridad y la de su producto, asegúrese de tomar las siguientes medidas de precaución. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. La instalación o utilización indebidas anularán la garantía. ASEGÚRESE DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES - GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS PELIGRO...
  • Seite 67 No intente enchufar ni desenchufar el producto mientras esté en el agua ni cuando tenga las manos mojadas. ● No utilice el spa si lo recibe dañado o tiene algún problema de funcionamiento. ● Póngase en contacto con el centro de asistencia de MSpa si necesita más instrucciones.
  • Seite 68 ● Mantenga a todas las mascotas lejos del spa para evitar daños. ● No añada aceite de baño ni sales de baño al agua del spa. ● Evite en todo momento meter la cabeza en el agua. ● No trague agua del spa. ●...
  • Seite 69 Advertencia: los niveles de protección del agua del aparato varían en las diferentes zonas del artículo, como se muestra en el siguiente diagrama. (Las normas de instalación cumplen la norma IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zona 1 Zone 2 2.5 m Zona 0 Zonax 0 1.5 m...
  • Seite 70: Características

    Bomba de filtro 1800L/hr Generador de ozono integrado 5.5W, 30-50mg/hr Flujo radiante UVC 2000uW Tapa superior PVC reforzado Rhino-Tech™ Material de revestimiento Material Drop-stitch (MONO / NAVAL) / Madera plástica (TUSCANY) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Contenido del paquete - MONO / NAVAL...
  • Seite 71 Llave inglesa Kit de reparación NOTE: The drawings are for reference only. Actual products may vary. Not to scale. Use accessories exclusively provided by MSpa for safety reasons. When ordering parts, be sure to quote the MSpa model number and description.
  • Seite 72: Primer Uso Y Preparación De La Instalación

    PRIMER USO Y PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Requisitos y preparación del lugar ● El spa se puede instalar en el interior o en el exterior en unos 10 minutos por una o varias personas. Solo para uso doméstico. ● El spa debe instalarse en una superficie plana, lisa y de apoyo que soporte la carga máxima del spa lleno con el número máximo de ocupantes indicado. ●...
  • Seite 73: Configuración Del Spa

    NOTA: Ponga todas las piezas en el suelo y asegúrese de que no falte ninguna. Si faltan piezas o alguna está dañada, póngase en contacto con el correspondiente centro de servicio posventa de MSpa. CONFIGURACIÓN DEL SPA MONO / NAVAL...
  • Seite 74: Calentar El Agua

    «Inflar la pared de la bañera del spa», o lea de nuevo esta sección, «Inflar la cámara de aire del spa». La cámara de aire está preinstalada dentro de la tapa del spa en los modelos MONO / NAVAL. Si tiene que volver a instalarla, coloque la cámara de aire sin inflar en el borde de la tapa del spa antes de inflar la cámara.
  • Seite 75 CONFIGURACIÓN DEL SPA TUSCANY MONTAJE - TUSCANY Montar la bañera del spa 1. Saque la alfombrilla de espuma y extiéndala en la zona despejada. 2. Ponga el «panel abierto» hacia la esquina donde piense instalar el cuadro de mandos externo. 3.
  • Seite 76 Inflar la cámara de aire del spa 1. Abra la válvula de inflado e inserte la manguera de inflado en la válvula. NOTA: Asegúrese de usar la boquilla correcta. 2. Utilice la bomba de pie para inflar la cámara hasta que esté firme al tacto pero no dura. 3.
  • Seite 77: Panel De Control Todo En Uno

    Cerrar Abrir PANEL DE CONTROL TODO EN UNO Pantalla LED Botón Calentador Botón Filtro Botón Programador Botón Burbujas - Ajuste el nivel de burbujas pulsando el botón (L1: 300 W, L2: 500 W, L3: 720 W) Botón UVC Botón OZONO Botón Arriba Botón Abajo Pantalla LED...
  • Seite 78: Cierre De Seguridad

    MASAJE DE BURBUJAS BURBUJAS para encender la función. Mantenga pulsado el botón BURBUJAS durante 3 segundos para apagar la función. Pulse el botón BUBBLE BUBBLE Las BURBUJAS se pueden configurar en tres niveles diferentes. La configuración predeterminada es el nivel 2 (500 W).
  • Seite 79: Mantenimiento Del Agua Y Productos Químicos

    MANTENIMIENTO Y PRODUCTOS QUÍMICOS ATENCIÓN: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL SPA ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE INICIAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O MUERTE. MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO 1. Inspeccione y limpie el cartucho del filtro cuidadosamente después de cada uso. Siga los pasos que se indican a continuación: NOTA: cambie el cartucho de filtro cada 3-5 días o si el cartucho de filtro está...
  • Seite 80: Tratamiento Del Agua

    IMPORTANTE: no utilice estropajos metálicos, cepillos duros ni limpiadores abrasivos. Instrucciones de desinflado Desinflar el spa (MONO / NAVAL) ① 1. Abra la tapa de la válvula girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Asegúrese de que la válvula no tenga escombros, arena ni suciedad antes de abrirla.
  • Seite 81 NOTA pinchazo pinchazo Cómo arreglar una válvula con fugas (MONO / NAVAL) A. Intente apretar la válvula 1. Infle el spa hasta la máxima presión de aire 2. Inserte la llave de válvula en la válvula y gírela en el sentido de las agujas del reloj para apretar la válvula en el spa.
  • Seite 82: Eliminación Y Preservación Medioambiental

    1. Añada más agua hasta la línea mínima Aparece F1 15 segundos después de pulsar FILTRO, 2. Limpie las piezas y tuberías por las que pasa el agua CALENTAMIENTO o UVC 3. Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa...
  • Seite 83 FUGA DEL SPA La válvula de vaciado no está Cierre la válvula de vaciado. Contacte con el centro de asistencia de MSpa si el spa completamente cerrada sigue teniendo fugas Se filtra agua de la bañera del spa Repare el agujero o la abertura que gotea con el material del kit de reparación...
  • Seite 84: Garantía Limitada De Mspa

    ● El vendedor autorizado es responsable de todas las tareas de asistencia realizadas in situ en su producto MSpa. ORPC no será responsable del coste de ninguna tarea efectuada por un profesional no autorizado.

Inhaltsverzeichnis