Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
¡
¡
¡
¡
it
TAS 20XX
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Gebrauchsanleitung
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Instruction manual
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Mode d'emploi
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
it
it
Instrucciones de uso
¡
¡
¡
¡
cs
¡
¡
¡
¡
it
¡
it
it
Instruções de serviço
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
it
Istruzioni per l'uso
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Bruksanvisning
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Brugsanvisning
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Bruksanvisning
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Οδηγίες χρήσης
¡
¡
¡
cs
cs
¡
¡
¡
cs
¡
¡
¡
¡
¡
cs
cs
¡
¡
cs
¡
¡
¡
cs
¡
¡
uk
¡
¡
¡
s k
¡
¡
uk
All manuals and user guides at all-guides.com
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
sk
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
uk
uk
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
uk
¡
uk
¡
¡
¡
sk
sk
sk
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
sk
¡
sk
sk
¡
¡
sk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TASSIMO TAS20 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ TAS 20XX ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Gebrauchsanleitung ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡...
  • Seite 2 TAS 20XX ¡ ¡ All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ............. 2 Gebrauchsanleitung ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ............17 Instruction manual ¡...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com www.tassimo.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Genuss..Bitte.verwenden.Sie.nur.die.für.die. bewahren die Anleitungen auf. TASSIMO.Maschine.speziell.entwickelten. T.DISCs,.um.eine.maschinenfreundliche. Benutzung.zu.garantieren. Sicherheitshinweise ¡ ¡ Verbrühungsgefahr! . – Warten Sie, bevor Sie das Brüh­ system öffnen, bis das orange Licht aufleuchtet. . – Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. niemals.das.Brühsystem. . – Bitte.beachten.Sie,.dass.die.zubereite­ ten.Getränke.sehr.heiß.sind. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 5: Ihr.tassimo.gerät.auf.einen.blick

    All manuals and user guides at all-guides.com Ihr TASSIMO Gerät ¡ ¡ Stromschlaggefahr! auf einen Blick . – Dieses.Gerät.ist.für.die.Verarbeitung. haushaltsüblicher.Mengen.im.Haushalt. Bitte.klappen.Sie.vor.dem.Weiterlesen.die. oder.in.haushaltsähnlichen,.nicht­ dazugehörende.Bildseite.am.Anfang.des. gewerblichen.Anwendungen.. b estimmt.. Heftes.nach.links.aus. Haushaltsähnliche.Anwen. d un. g en. 1. Blende umfassen.z..B..die.Verwendung.in. 2. EIN/AUS­Schalter 3. . A bnehmbarer.Wassertank Mitarbeiterküchen.von.Läden,.Büros,.
  • Seite 6: Ihr.tassimo.gerät.in.betrieb.nehmen

    Nun.setzen.Sie.den.Wassertank.gerade. ► auf.und.drücken.ihn.ganz.nach.unten. Entnehmen.Sie.die.Service.T.DISC. ► aus.dem.Fach.auf.der.Rückseite.des. Gerätes. Stellen.Sie.den.Ein/Aus.Schalter.auf.I... ► Alle.Anzeigeelemente.leuchten.kurz.auf,. anschließend.leuchtet. .Standby. Wählen.Sie.eine.große.Tasse. ► min.. (mindestens.200.ml).und.stellen.diese. 200.ml auf.das.Tassenpodest. 1... Ö ffnen.Sie.jetzt.das.Brühsystem.. ► Dazu.ziehen.sie.den.Bügelverschluss. einfach.nach.oben. . 2..Legen.Sie.die.Service.T.DISC.mit.dem. Strichcode.nach.unten.auf.den.T.DISC. click Träger..Bitte.beachten.Sie,.dass.die. Lasche.der.T.DISC.in.der.Aussparung. rechts.fixiert.ist. . 3..Jetzt.schließen.Sie.das.Brühsystem,. indem.Sie.den.Bügelverschluss.fest. nach.unten.drücken.bis.er.hörbar. einrastet. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 7: Bedien­.und.anzeigeelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com . 4..Drücken.Sie.nun.die.Start/Stopp.Taste.. Daraufhin.startet.der.Reinigungs­ vorgang.und.die.Tasse.wird.mit.Wasser. gefüllt. . 5..Nach.Brühende.entleeren.Sie.die. Tasse.und.stellen.diese.wieder.auf.das. Tassenpodest. min.. 200.ml ! Wichtig: . – Bitte führen Sie die Schritte 4 und 5 vier Mal durch. Anschließend.öffnen.Sie.das. ► Brühsystem,.entnehmen.die.Service. T.DISC.und.bewahren.diese.im.Fach.für. Service.T.DISC.und.Kurzanleitung.in.der. Geräterückseite.auf. Ihr TASSIMO Gerät ist jetzt betriebsbereit.
  • Seite 8: Anzeigeelemente

    .Automatik.leuchtet.grün,.sobald.Ihr. TASSIMO.Gerät.brühbereit.ist.. .Automatik.blinkt,.direkt.nachdem.Sie.den. Brühvorgang.mittels.Drücken.der.Start/ Stopp.Taste.aktiviert.haben. Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. niemals.das.Brühsystem. 7c Manuell .Manuell.leuchtet.grün,.sobald.der.Brüh­ vor. g ang.beendet.wurde..Ihr.Getränk. ist.fertig..Sie.haben.jedoch.innerhalb. von.20.Sekunden.die.Möglichkeit,.den. Brühprozess.durch.dauerhaftes.Drücken. der.Start/Stopp.Taste.zu.verlängern.und. somit.die.Intensität.Ihres.Getränks.zu. reduzieren..Dadurch.wird.Ihr.Getränk. milder.. .Manuell.blinkt.während.der. Zubereitung..Öffnen.Sie.während.des. Brühvorgangs.niemals.das.Brühsystem. 7d Wassertank füllen .Wassertank.füllen.blinkt.rot,.wenn.der. abnehmbare.Wassertank.wieder.mit. Wasser.aufgefüllt.werden.muss..Bitte. entnehmen.Sie.den.Wassertank,.füllen.ihn. auf.und.setzen.ihn.wieder.in.Ihr.TASSIMO. Gerät.ein. 7e Entkalken .Entkalken.leuchtet.rot,.sobald.Ihr. TASSIMO.Gerät.entkalkt.werden.muss.. Bitte.entkalken.Sie.Ihr.Gerät.ausschließlich. gemäß.der.Anleitung.im.Kapitel. „Entkalken“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 9: Tassengröße

    All manuals and user guides at all-guides.com Tassengröße Durch.die.Höhenverstellung.des.Tassen­ podestes,.haben.Sie.die.Möglichkeit. Tassen.und.Gläser.Ihrer.Getränkewahl. anzupassen..Benutzen.Sie.die.Grund­ einstellung.für.normale.Tassen..Sie.haben. die.Möglichkeit,.das.Tassenpodest.für. kleine.Tassen.(z..B..Espressotassen). anzupassen.indem.Sie.das.Tassenpodest. nach.vorne.herausziehen.und.in.den. oberen.Schlitz.an.der.Blende.einstecken.. Des.Weiteren.können.Sie.das.Tassen­ podest.für.große.Tassen.oder.Gläser. komplett.herausnehmen. ¡ Hinweis: Um.ein.Überlaufen.zu.vermeiden,.sollten. Sie.für.jede.Getränkeart.die.passende. Tassengröße.auswählen. Die.jeweilige.Tassengröße.finden.Sie.auf. der.T.DISC.Verpackung. Zubereitung von Getränken Ihr.TASSIMO.Gerät.muss.betriebsbereit. ! Wichtig: sein..Sie.erkennen.dies.an.dem. . – Füllen.Sie.täglich.ausschließlich. leuchtenden. .Standby. frisches,.kaltes.Wasser.(kein.Mineral­...
  • Seite 10 Aroma. 2. Manueller Betrieb: a intensiveres Aroma.und.kleinere Menge:.starten.Sie.den.Brühvorgang. durch.Drücken.der.Start  / Stopp.Taste..Automatik.blinkt..Während.des. Brühvorganges.können.Sie.je.nach. gewünschtem.Aroma.durch.Drücken. der.Start/Stopp.Taste.den.Brühvorgang. vorzeitig.beenden..Ihr.Getränk.ist.fertig.. .Manuell.leuchtet.für.20.Sekunden. b mildes Aroma.und.größere Menge:. starten.Sie.den.Brühvorgang.durch. Drücken.der.Start  / Stopp.Taste..Auto. m atik.blinkt..Nach.automatischem. Brühende.leuchtet. .Manuell..Sie. haben.innerhalb.von.20.Sekunden.die. Möglichkeit,.den.Brühprozess.durch. dauerhaftes.Drücken.der.Start  / Stopp. Taste.zu.verlängern.um.ein.milderes. Aroma.zu.erreichen..Ihr.Getränk.ist.fertig. 20 Sek. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Nach.Beendigung.des.jeweiligen.Brüh­ ► prozesses.geht.Ihr.TASSIMO.Gerät.nach. 20.Sekunden.wieder.in.den.Standby. Modus. Öffnen.Sie.das.Brühsystem.erst,.wenn. ► .Standby.leuchtet..Die.T.DISC.kann. entnommen.werden..Sie.können.jetzt.Ihr. Getränk.in.vollen.Zügen.genießen..Sie. können.direkt.im.Anschluss.das.nächste. Getränk.zubereiten.. Sollten.Sie.keine.weiteren.Getränke. ► zubereiten,.empfehlen.wir.Ihnen,.Ihr.. TASSIMO.Gerät.mit.dem.Ein  / Aus. Schalter.auszuschalten.. ¡ Hinweis: ¡ ¡ Verbrühungsgefahr! . – Nach.dem.Start.des.Brühvorgangs.kann. . – Warten Sie, bevor Sie das Brüh­ es.zu.kurzen.Brühpausen.kommen..
  • Seite 12: Pflege.und.tägliche.reinigung

    . – Vor.der.Reinigung.Gerät.ausschalten. um.die.gewohnte.Getränkequalität.zu. und.Netzstecker.ziehen.. gewährleisten.(siehe.Kapitel.„Ihr.TASSIMO. . – Tauchen.Sie.das.Gerät.niemals.ins. Gerät.in.Betrieb.nehmen“)..Bitte.verwenden. Wasser. Sie.keine.scheuernden.Reinigungsmittel. . – Benutzen.Sie.keinen.Dampfreiniger. oder.Dampfreiniger.. Säubern.Sie.regelmäßig.das.Strichcode­. ► Lesefenster.(9d).mit.einem.weichen,. feuchten.Tuch,.damit.der.Strichcode. der.T.DISC.zuverlässig.gelesen.werden. kann. Das.Geräte­Gehäuse.können.Sie.mit.ei­ ► nem.weichen,.feuchten.Tuch.abwischen.. Den.Wassertank,.das.Tassenpodest.und. ► die.Blende.nur.mit.Wasser.ausspülen. und.nicht.in.den.Geschirrspüler.geben. Entnehmen.Sie.bitte.den.T.DISC.Träger. ► (9a),.die.Stanzvorrichtung.(9b).und.den. Getränke­Auslauf.(9c).und.reinigen.Sie. diese.gründlich..Alle.Teile.sind.ebenfalls. für.den.Geschirrspüler.geeignet..Wenn. Sie.nacheinander.verschiedene.Getränke. zubereiten,.können.Sie.die.Stanzvorrich­ tung.zwischendurch.schnell.und.einfach. per.Hand.unter.fließendem.Wasser. reinigen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 13: Entkalken

    Entkalken Ihr.TASSIMO.Gerät.verfügt.über.ein.auto­ Geeignete Entkalkungsmittel können matisches.Entkalkungsprogramm..Leuchtet. Sie über www.tassimo.com, den bei.eingeschaltetem.Gerät. .Entkalken,. Bosch Kundendienst (Artikel­Nr. dann.sollten.Sie.unverzüglich.das.Entkal­ 310967, Kontakt siehe Seite 154) oder den kungsprogramm.durchführen..Erfolgt.der. Fachhandel beziehen. Entkalkungsablauf.nicht.nach.Anweisung,. kann.das.Gerät.Schaden.nehmen. ¡ Hinweis: ! Wichtig: . – Unterbrechen.Sie.keinesfalls.das.
  • Seite 14 500.ml Entkalken.und. .Auto. m atik.blinken.. (Programmdauer.etwa.20.Minuten)..Die. Entkalkungsflüssigkeit.wird.in.mehreren. Pausen.durch.das.Gerät.gepumpt.und. läuft.in.das.Gefäß.bis.der.Wassertank. fast.leer.ist..Ein.bisschen.Restwasser. bleibt.immer.im.Tank..Standby.leuchtet.nach. ► etwa.20.Minuten.Betrieb.des. Entkalkungs. p ro. g ramms. Entleeren.Sie.bitte.das.Gefäß.und.stellen. 500.ml ► es.erneut.unter.den.Getränkeauslauf. Spülen.Sie.den.Wassertank.gründlich. ► aus.und.füllen.ihn.bis.zur.Markierung. MAX.mit.frischem.Wasser. Setzen.Sie.ihn.anschließend.wieder.in. ► Ihr.TASSIMO.Gerät.ein. Öffnen.und.schließen.Sie.die.Brüheinheit. ► (die.Service.T.DISC.bleibt.im.T.DISC. Träger).und.drücken.Sie.die.Start/Stopp. Taste..Das.Gerät.spült..Diesen.Vorgang. 500.ml vier.Mal.wiederholen. Ihr.TASSIMO.Gerät.wurde.erfolgreich. entkalkt. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 15: Austauschset

    All manuals and user guides at all-guides.com Öffnen.Sie.nun.das.Brühsystem,. ► entnehmen.die.Service.T.DISC.und. bewahren.diese.im.Fach.für.Service. T.DISC.und.Kurzanleitung.in.der. Geräterückseite.auf.(10). Ihr.TASSIMO.Gerät.ist.wieder. ► betriebsbereit. Austauschset Sie.haben.die.Möglichkeit,.das. Tassenpodest.und.die.Blende.in. verschie. d e. n en.Farben.über.den.Bosch. Kundendienst.(Kontakt.siehe.Seite.154).oder. den.Fachhandel.zu.beziehen. Zum.Wechseln.des.Austauschsets.gehen. Sie.folgendermaßen.vor:. Entnehmen.Sie.zuerst.das. ► Tassenpodest.. Fassen.Sie.die.Blende.unten.an.der. ► Rundung.und.ziehen.die.Blende.nach. vorne.heraus.. Nehmen.Sie.die.neue.Blende.wieder.an. ► der.Rundung.und.setzen.Sie.diese.oben. an.den.beiden.Vertiefungen.am.Gerät.an.. Schwenken.Sie.jetzt.die.Blende.bis.zum.
  • Seite 16: Probleme.selbst.beheben

    Der.Wassertank.wurde. Starten.Sie.einen.Spüldurch­ während.der.Brühung. gang.mit.der.Service.T.DISC. abgenommen.oder.im. System.befindet.sich.Luft. Der.Schwimmer.im. Wassertank.reinigen.und. Wassertank.ist.verklemmt. Schwimmer.gangbar. machen. Der. .„Automatik“. Keine.T.DISC.eingelegt. Überprüfen.Sie,.ob.eine. Modus.funktioniert.nicht.. T.DISC.eingelegt.wurde. Gerät.bleibt.im.Standby. Der.Strichcode.wird.nicht. Reinigen.Sie.das.Strichcode­. Modus. erkannt. Lesefenster.und.drücken. Sie.den.Strichcode.mit.dem. Daumen.nach.unten. Verwenden.Sie.eine.neue. T.DISC. Lässt.sich.das.Problem.nicht. beheben,.kontaktieren.Sie. die.TASSIMO.Infoline.. de. 01802.876.876 at.. 0821.10.10.10 ch. . 0800.80.80.85 Weitere.Kundendienstinformationen.finden.Sie.online.unter.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Ursache / Vorgabe Abhilfe Der. .„Automatik“. Der.Strichcode­Leser. Reinigen.Sie.das. Modus.wird. konnte.den.Strichcode.nicht. Strichcode­Lesefenster.. übersprungen,.es. erkennen. Verwenden.Sie.eine.neue. erscheint.sofort. T.DISC. „Manuell“. Sie.können.durch.gedrückt. halten.der.Start/Stopp. Taste.das.Getränk.trotzdem. zubereiten. Die.Crema.hat.sich. Der.Getränkeauslauf.ist. Den.Getränkeauslauf.aus. verschlechtert. verklebt.oder.verschmutzt. dem.Brühsystem.entnehmen. und.die.Stanzvorrichtung. abziehen..Alles.gründlich. reinigen,.zusammenbauen. und.wieder.einsetzen. Das.Brühsystem.lässt. Die.Stanzvorrichtung./.der.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Ursache / Vorgabe Abhilfe Die.Service.T.DISC.ist. Die.Service.T.DISC.muss. Im.Aufbewahrungsfach.für. beschädigt.oder.verloren. immer.beim.Reinigen. die.Service.T.DISC.auf.der. worden. und.Entkalken.verwendet. Geräterückseite.nachsehen. werden. Die.Service.T.DISC. kann.über.den.Bosch. Kundendienst.(Artikel­Nr.. 611632,.Kontakt.siehe.S.154). bezogen.werden.“ .„Wasser.füllen“.wird. Der.Schwimmer.im. Wassertank.reinigen.und. angezeigt.obwohl.sich. Wassertank.ist.verklemmt. Schwimmer.gangbar. genug.Wasser.im.Tank. machen. befindet. .7d.und. .7e.blinken. Technische.Störung.im. Das.Gerät.mit.dem.EIN/AUS­...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Thank.you.for.choosing.a.TASSIMO. machine..With.TASSIMO,.you.can.enjoy. your.favourite.drink.at.any.time..Aromatic. Safety.instructions........18 coffee,.strong.espresso,.tasty.caffé.crema,. Your.TASSIMO.machine.. creamy.cappuccino.or.latte.macchiato,.or. at.a.glance..........19 even.a.cup.of.tea.or.hot.chocolate:.they’re. First.use.of.your.TASSIMO.machine..19 all.waiting.for.you.at.the.push.of.a.button. Controls.and.displays....... 21 Cup.size........... 22 Your.TASSIMO.machine.works.exclusively. How.to.use.your.TASSIMO.machine..23 with.specially.developed.capsules.known. Maintenance.and.day.to.day.care....
  • Seite 20: Safety.instructions

    . – Do.not.use.your.TASSIMO.machine.if. either.the.power.cord.or.appliance.is. damaged. . – Use.indoors.at.room.temperature.only. and.not.above.2000m.sea.level. . – Do.not.let.children.or.persons.with. reduced.mental.or.sensory.abilities.or. limited.knowledge.and.experience.use. the.appliance,.unless.they.are.super­ vised.or.have.been.instructed.in.the. use.of.the.appliance.by.a.person.who. is.responsible.for.their.safety. . – Keep.children.away.from.the.appliance. . – Supervise.children.to.ensure.that.they. do.not.play.with.the.appliance. . – In.the.event.of.malfunction,.unplug.the. appliance.immediately. . – To.avoid.potential.hazards,.repairs. such.as.replacing.a.damaged.cord. should.only.be.performed.by.our.serv­ ice.personnel. . – Never.immerse.the.appliance.or.power. cord.in.water. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 21: Your Tassimo Machine At A Glance

    All manuals and user guides at all-guides.com Your TASSIMO machine at a glance Before.reading.further,.please.open.the. 8. Clamp 9. Brewing.unit folded.diagram.page.at.the.start.of.the. manual.out.to.the.left. . . a.T.DISC.holder 1. Back.splash . . b.Piercing.unit. 2. On/off.switch . . c.Drink.outlet 3. . R emovable.water.tank . . d.Bar.code.reading.window a.Lid.for.water.tank 10.
  • Seite 22 . 3..Now.close.the.brewing.unit.by.pushing. the.lid.down.firmly.until.it.audibly.clicks. into.place. . 4..Press.the.start  / stop.button..The. cleaning.process.starts.and.dispenses. water.into.the.cup. . 5..When.the.process.is.complete,.empty. the.cup.and.put.it.back.on.the.cup. stand. min.. 200.ml ! Important: . – Please complete steps 4 and 5 four times. Open.the.brewing.unit,.remove.the. ► Service.T.DISC.and.store.it.in.the. compartment.at.the.back.of.the.machine. Your TASSIMO machine is now ready for use. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 23: Controls.and.displays

    All manuals and user guides at all-guides.com Controls and displays Controls Power switch The.on/off.switch.turns.your.TASSIMO. machine.on. .Stand­by.and.off..When.it. is.switched.on,.all.5.display.items.light.up. briefly..The.stand­by.light.will.then.remain. on.until.the.appliance.is.in.use. ¡ Note: To.save.energy,.the.appliance.should.be. switched.off.after.each.use. Start/stop button Once.the.T.DISC.of.your.choice.is.properly. secured.in.your.TASSIMO.machine,.you. may.start.brewing.it.by.pressing.the.start/ stop.button..Press.again.to.stop.the. brewing.process.early,.in.order.to.adjust. the.drink.to.your.individual.taste.. Display Items 7a Stand­by .Stand­by.icon.lights.up.(orange).when. the.power.switch.is.switched.on.. You.can.now.open.the.brewing.unit.and. remove.the.T.DISC.or.insert.a.new.one. 7b Automatic .Automatic.icon.lights.up.(green).when.
  • Seite 24: Cup.size

    20.seconds.of.the.manual.icon.lighting.up,. you.can.extend.the.brewing.process.in. order.to.adjust.the.strength.of.your.drink.. Using.this.manual.operation.will.result.in.a. milder.tasting.drink..Manual.icon.flashes.during.this.time.. Never.open.the.brewing.unit.during.the. brewing.process. 7d Fill tank .Fill.tank.icon.flashes.(red).when.the. removable.water.tank.needs.to.be.refilled.. Remove.the.water.tank,.fill.the.water.tank. and.replace.it.on.your.TASSIMO.machine. 7e Descale .Descale.icon.lights.up.(red).when.your. TASSIMO.machine.needs.to.be.descaled.. Descale.your.appliance.in.accordance.with. the.instructions.provided.under.“Descaling”. Cup size By.adjusting.the.height.of.the.cup.stand,. different.sized.cups.and.glasses.can.be. used.depending.on.your.choice.of.drink.. Use.the.default.position.for.normal.cups.. You.can.adjust.the.cup.stand.for.smaller. cups.(e.g..espresso.cups).by.pulling.the. cup.stand.up.and.out.and.replacing.it.into. the.higher.slot.on.the.back.splash. ¡ Note: For.large.cups.or.glasses,.the.cup.stand. can.be.removed.completely. To.avoid.overflowing,.select.the.appropriate. cup.size.for.each.type.of.drink. The.respective.cup.size.is.printed.on.the. T.DISC.wrapper. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 25: How.to.use.your.tassimo.machine

    All manuals and user guides at all-guides.com How to use your TASSIMO Place.a.suitable.cup.on.the.stand.accord­ ► ing.to.the.type.of.drink.required..Make. machine sure.the.distance.between.the.top.of.the. cup.and.the.brewing.unit.is.small.to.avoid. ! Important: spattering. . – For.optimum.results,.fill.the.tank.only. Open.the.brewing.unit.by.lifting.the.lid. ► with.cool,.fresh,.non­carbonated. Select.a.T.DISC.and.insert.it.in.the. ► water.each.day..Do.not.use.chemically. T.DISC.holder.with.the.printed.side. softened.water. down..Make.sure.that.the.flap.of.the. T.DISC.is.secured.in.the.slot.to.the.right. Your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use.. Close.the.brewing.unit.by.pushing.the.lid. ► When.ready,.the. .Stand­by.icon.is.lit. down.firmly.until.it.clicks.into.place..Stand­by.flashes.while.the.machine.
  • Seite 26 . – Wait until the orange light lights up brewing.process..This.is.so.the.drink. before opening the brewing unit. flavour.is.optimised. . – Never.open.the.brewing.unit.during.. . – Always.remove.the.used.T.DISC.after. the.brewing.process. the.brewing.process..Be.careful.and. . – Please.note.that.the.beverages.are. hold.it.by.the.flap.because.the.T.DISC. very.hot.when.dispensed. is.hot.after.brewing.your.drink..When. removing.the.T.DISC,.quickly.flip.it.over. so.that.the.printed.side.is.face.up.to. T DISC storage avoid.any.dripping. T.DISCs.may.be.stored.in.their.own. packaging.or.in.other.containers.of.your. choice..They.should.be.stored.in.a.cool,.dry. place..It.is.not.necessary.to.store.T.DISCs. in.the.refrigerator..Do.not.keep.them.in.the. freezer..Provided.the.outer.packaging.is. intact,.T.DISCs.may.be.used.until.the.Best. Before.date.provided..The.Best.Before. date.is.printed.on.the.T.DISC.foil.wrapper.. Otherwise.use.the.T.DISCs.within.six. weeks. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 27: Maintenance.and.day.to.day.care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and day to Clean.your.TASSIMO.machine.regularly. to.ensure.that.it.continues.to.produce.the. day care optimal.quality.drinks..If.the.appliance.has. been.unused.for.a.long.time,.always.run.the. ¡ ¡ Risk of electric shock! cleaning.process.with.the.Service.T.DISC. . – Switch.off.and.unplug.the.appliance. several.times.to.ensure.that.the.drinks.it. before.cleaning. produces.are.of.its.normal.high.quality.(see. . – Never.immerse.the.appliance.in.water. “First.use.of.your.TASSIMO.machine“)..Do. . – Do.not.use.a.steam.cleaner. not.use.scouring.agents.or.steam.cleaners. Clean.the.barcode.scanner.regularly. ► (9d).with.a.soft,.damp.cloth,.so.that.the.
  • Seite 28: Descaling

    Descaling Your.TASSIMO.machine.has.an.automatic. Special descaling agents can be obtained from www.tassimo.com, the descaling.programme..If. .Descale. icon.lights.up.while.the.appliance.is.on,. Bosch customer service department (article no. 310967, for contact details, the.descaling.programme.must.be.run. immediately..If.the.descaling.process.is. see page 154) or from your retailer. not.run.as.instructed,.the.appliance.may. become.damaged. ¡ Note: ! Important: .
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Press and hold the start  / stop button ► for at least 5 seconds to start the descaling programme. approx... The.programme.now.proceeds.auto. m ati­ ► 5.sec. 20.min. cally.and. .Descale.and. .Automatic. icons.flash..(Duration.approx.. 20.minutes)..The.descaling.solution. is.pumped.through.the.appliance.at. intervals.and.then.runs.into.the.container. until.the.water.tank.is.almost.empty..A.
  • Seite 30: Interchangeable.colour.set

    ► Grasp.the.back.panel.by.the.rounded. ► part.at.the.bottom.and.pull.it.out. Take.the.new.back.panel,.again.holding. ► it.by.the.rounded.part,.and.position.it.in. the.appliance.by.the.two.indentations.at. the.top. Now.insert.the.new.cup.stand. ► Disposal This.appliance.is.labelled.in.accordance. with.the.European.Directive.2002  / 96  / EG. relating.to.waste.electrical.and.electronic. equipment.–.WEEE..The.directive.provides. the.framework.for.the.EU­wide.take­back. and.disposal.of.end­of­life.appliances. Please.ask.your.retailer.about.current. disposal.facilities. All.rights.reserved.. ! Important: . – Bosch.only.manufactures.the. . T ASSIMO.brewer..It.therefore.does.not. guarantee.the.availability.of.TASSIMO. T.DISCs.. . – To.find.out.where.to.purchase.bever­ age.T.DISCs.go.to.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 31: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting The.following.table.provides.solutions.for.problems.and.glitches.that.may.arise.as.you. use.your.TASSIMO.machine..If.you.do.not.find.a.solution.for.your.specific.problem,.or.the. problem.persists.after.troubleshooting.please.contact.our.customer.service.department Problem Possible cause Solution Appliance.not.working;. There.is.no.power.supply. Check.that.the.appliance.is. no.symbols.light.up. properly.plugged.into.the.power. supply. Machine.brews.but.no. The.water.tank.was.removed. Replace.the.water.tank.in.the. drink.dispensed. during.the.brewing.process.or. appropriate.position.in.your. there.is.air.in.the.system. TASSIMO.machine..Start.a. cleaning.process.with.the.Serv­ ice.T.DISC. The.float.in.the.water.tank.is. Clean.the.water.tank.and.en­ stuck. sure.the.float.can.move. .Automatic.mode. No.T.DISC.inserted. Check.if.T.DISC.has.been. not.working,.appliance. inserted. remains.in.stand­by.
  • Seite 32 Water.on.the.surface. Water.from.condensation. Condensation.may.occur.and. under.the.cup.stand. is.not.a.fault..Remove.it.by.wip­ ing.with.a.cloth. Service.T.DISC.is.dam­ The.Service.T.DISC.must.al­ Look.for.the.Service.T.DISC.in. aged.or.lost. ways.be.used.for.cleaning.and. the.storage.compartment.at.the. descaling.processes. back.of.the.appliance. The.Service.T.DISC.can.be. obtained.from.the.Bosch. customer.service.department. (article.no..611632,.for.contact. details,.see.page.154). .“Fill.tank”.lights.up. The.float.in.the.water.tank.is. Clean.the.water.tank.and.en­ even.though.there.is. stuck. sure.that.the.float.can.move. sufficient.water.in.the. tank. .7d.and. .7e.are. There.is.a.fault.on.the.machine. Turn.the.machine.off.using. flashing.simulta. n eously. the.on/off.switch,.wait.approxi­ and.it.is.not.possible.to. mately.5.minutes.and.turn.the.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Merci.d’avoir.choisi.TASSIMO..Grâce.à. TASSIMO.vous.pourrez.à.tout.moment. savourer.votre.boisson.préférée.:.expresso,. Consignes.de.sécurité......32 café.long.à.l’arôme.délicat,.café.. d écaféiné,. Présentation.de.. cappuccino….Il.vous.sera.même.possible. votre.système.TASSIMO......33 de.préparer.un.thé,.une.infusion.ou.une. Mise.en.service.. boisson.saveur.cacao.sur.simple.. p ression. de.votre.système.TASSIMO..... 33 d’un.bouton. Eléments.de.commande.et.d’affichage..35 Taille.de.la.tasse........36 Votre.système.TASSIMO.fonctionne. Préparation.des.boissons......37 exclusivement.avec.des.capsules.
  • Seite 34: Consignes.de.sécurité

    . – Utilisez.la.machine.uniquement.à.l’in­ térieur.d’un.local,.à.température.am­ biante.et.à.une.altitude.ne.dépassant. pas.2000.m.au­dessus.du.niveau.de. la.mer. . – Ne.confiez.pas.la.machine.à.des.per­ sonnes.(enfants.compris).aux.capacités. physiques,.sensorielles.ou.intellec­ tuelles.diminuées.ou.n’ayant.pas.l’habi­ tude.ou.les.connaissances.suffisantes,. sauf.sous.surveillance.ou.bien.après. une.mise.au.courant.sur.l’utilisation.de. la.machine,.effectuée.par.une.personne. responsable.de.leur.sécurité. . – Tenir.les.enfants.éloignés.de.la. machine. . – Surveillez.les.enfants.afin.qu’ils.ne. jouent.pas.avec.la.machine.. . – En.cas.de.défaut,.débranchez.immé­ diatement.le.cordon.électrique.. . – Toutes.les.réparations.sur.l’appareil,. comme.le.remplacement.d’un.cordon. d’alimentation.endommagé,.doivent. être.effectuées.par.notre.Service. Après­Vente.afin.d’éviter.tout.risque. . – Ne.plongez.jamais.l’appareil.ou.le.cor­ don.électrique.dans.l’eau. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 35: Présentation De Votre Système Tassimo

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de votre système TASSIMO Avant.de.commencer.la.lecture,.dépliez. 8. Etrier.de.fermeture sur.la.gauche.la.page.d’illustration. 9. . S ystème.de.percolation correspondante.qui.se.trouve.au.début.du. a. Support.du.T.DISC mode.d’emploi. b.Couronne.de.perçage. 1. Habillage.avant c. Bec.verseur 2. Interrupteur.Marche/Arrêt d.Fenêtre.de.lecture.du.code­barres 3. . R éservoir.d’eau.amovible 10. . C ase.de.rangement. a.
  • Seite 36 . 4..Appuyez.sur.le.bouton.Démarrage..Le. cycle.de.nettoyage.démarre.et.remplit. la.tasse.d’eau. . 5..Une.fois.le.cycle.de.préparation. terminé,.videz.la.tasse.et.replacez­la. sur.le.support. au.. moins. ! Important : 200.ml – Répétez quatre fois les étapes 4 et 5. Ouvrez.ensuite.le.système.de. ► percolation,.retirez.le.T.DISC.de.Service. et.conservez­le.dans.la.case.du.T.DISC. de.Service.et.du.Mémento.au.dos.de. l’appareil. Votre système TASSIMO est maintenant prêt à fonctionner. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 37: Eléments.de.commande.et.d'affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande Eléments de commande et d’affichage Interrupteur Marche/Arrêt L’interrupteur.Marche/Arrêt.vous.permet.de. placer.votre.système.TASSIMO.en.mode. .Veille.ou.de.l’arrêter.complètement.. Lors.de.la.mise.en.marche.les.5.éléments. d’affichage.s’allument.brièvement..Le. voyant.lumineux. .Veille.reste.allumé.tant. que.l’appareil.est.en.marche. ¡ Remarque : Pour.des.raisons.d’économie.d’énergie,. pensez.à.éteindre.complètement.votre. système.TASSIMO.après.chaque. utilisation. Bouton Démarrage Une.fois.que.vous.avez.placé.correctement. le.T.DISC.de.votre.choix.dans.votre. système.TASSIMO,.vous.pouvez.activer. la.percolation.en.appuyant.sur.le.bouton. Démarrage..A.savoir.:.en.appuyant..à. nouveau.sur.ce.bouton,.vous.pourrez. arrêter.ou.prolonger.la.préparation.de.votre.
  • Seite 38: Taille.de.la.tasse

    7d Remplir le réservoir d’eau Le.voyant. .Remplir.le.réservoir.d’eau. clignote.en.rouge.lorsqu’il.est.nécessaire. de.remplir.le.réservoir.amovible.d’eau. Vous.devez.alors.effectuer.cette.opération. 7e Détartrer Le.voyant. .Détartrer.s’allume.en.rouge. lorsqu’il.est.nécessaire.de.détartrer.votre. système.TASSIMO..Procédez.à.cette. opération.en.respectant.scrupuleusement. les.instructions.du.chapitre.«.Détartrage.». Taille de la tasse Grâce.au.réglage.en.hauteur.du.support. de.tasse,.vous.pouvez.utiliser.différentes. tailles.de.tasses.ou.verres.en.fonction.de.la. boisson.choisie..Utilisez.le.réglage.de.base. pour.les.tasses.normales..Vous.pouvez. adapter.le.support.aux.petites.tasses.(par. ex..expresso).en.le.retirant.(tirez.vers.vous). et.en.l’insérant.dans.la.fente.supérieure.de. l’habillage.avant..Vous.pouvez.également. retirer.entièrement.le.support.de.tasse.afin. de.placer.une.grande.tasse.ou.un.verre. Afin.d’éviter.tout.débordement,.vous.devez. choisir.une.tasse.de.taille.adaptée.pour. chaque.type.de.boisson. ¡ Remarque : La.taille.de.la.tasse.figure.sur.l’emballage. du.T.DISC. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 39: Préparation.des.boissons

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des boissons Suivant.le.type.de.boisson.à.préparer,. ► placez.une.tasse.adaptée.sur.le.support. de.tasse..Afin.d’éviter.les.éclaboussures. ! Important : durant.la.préparation.de.votre.boisson,. . – Versez.quotidiennement.uniquement. pensez.à.rapprocher.au.maximum.la. de.l’eau.fraîche.et.froide.(pas.d’eau.mi­ tasse.du.. s ystème.de.percolation.. nérale.pétillante.ou.de.l’eau.détartrée. Ouvrez.le.système.de.percolation.en. ► par.voie.chimique).dans.le.réservoir. faisant.basculer.l’étrier.de.fermeture.vers. d’eau. le.haut.. Sélectionnez.un.T.DISC.de.boisson.et. ► placez­le,.film.imprimé.vers.le.bas,.dans. Votre.système.TASSIMO.est.prêt.à. le.support.du.T.DISC..Veillez.à.ce.que. fonctionner.;.le.voyant. .Veille.est.allumé. la.languette.du.T.DISC.soit.bien.placée.
  • Seite 40 . – Attendez que le voyant orange soit la.boisson.à.préparer,.la.machine.peut. allumé avant d’ouvrir l’unité de faire.une.pause.de.quelques.secondes.. percolation. Cette.pause.est.nécessaire.pour. . – Durant.la.préparation.d’une.bois­ développer.pleinement.l’arôme.de.la. son,.n’ouvrez.jamais.le.système.de. boisson. . p ercolation. . – Enlevez.toujours.le.T.DISC.après.la. . – N’oubliez.pas.que.les.boissons.prépa­ percolation..Le.saisir.par.la.languette. rées.sont.brûlantes. afin.d’éviter.tout.contact.avec.les. surfaces.brûlantes..Après.prélèvement,. retournez.rapidement.le.T.DISC.en. dirigeant.la.partie.imprimée.vers.le.haut. afin.d’éviter.la.chute.de.gouttes.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 41: Entretien.et.nettoyage.quotidiens

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservation des T DISCs Les.T.DISCs.peuvent.être.conservés.dans. T.DISCs.au.congélateur..Tant.que.l’em­ leur.emballage.comme.dans.un.récipient. ballage.n’a.pas.été.ouvert,.vous.pouvez. de.votre.choix..Il.suffit.de.les.stocker.dans. utiliser.les.T.DISCs.jusqu’à.la.date.limite. un.endroit.au.sec.et.à.l’abri.de.la.chaleur..Il. indiquée..Cela.est.imprimé.sur.le.film.d’em­ n’est.pas.nécessaire.de.placer.les.T.DISCs. ballage.des.T.DISC..Sinon,.il.faut.utiliser. au.réfrigérateur..Ne.pas.conserver.vos. les.T.DISC.dans.un.délai.de.6.semaines. Entretien et nettoyage Nettoyez.régulièrement.votre.système. quotidiens TASSIMO.afin.de.garantir.la.qualité.de.vos. boissons..Après.une.période.prolongée. d’inutilisation,.effectuez.toujours.un.net­ ¡ ¡ Risque de choc électrique ! toyage.à.l’aide.du.T.DISC.de.Service.afin. . – Avant.tout.nettoyage,.mettez. d’obtenir.des.boissons.de.la.qualité.habi­...
  • Seite 42: Détartrage

    Vous trouverez un produit de détartrage adapté par le biais de www. tassimo.com, auprès du service après­ vente Bosch (No de réf. 310967, contact voir page 154) ou dans le commerce spécialisé. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ Remarque : Effectuer le programme de détartrage . – Ne.jamais.interr.ompre.un.programme. Retirez.le.réservoir.d’eau.de.votre. ► de.détartrage.en.cours. système.TASSIMO.et.prenez.le.T.DISC. . – Ne.pas.boire.les.liquides. de.Service.(11)..Placez­le,.code­ . – Ne.pas.utiliser.de.vinaigre.ou.de.produit. barres.vers.le.bas,.dans.le.système.de. à.base.de.vinaigre. percolation.et.refermez.celui­ci.à.l’aide.. de.l’étrier.de.fermeture. Remplissez.le.réservoir.d’eau.jusqu’au. ► repère.de.détartrage.(0,5l).et.ajoutez.le. détartrant.conformément.aux.instructions. du.fabricant. ¡ Remarque : En.cas.de.dureté.élevée.de.l’eau,.veuillez.
  • Seite 44: Recyclage.de.votre.machine

    500.ml Ouvrez.le.système.de.percolation,.retirez. ► le.T.DISC.de.Service.et.replacez­le. dans.la.case.du.T.DISC.de.service.et.du. Mémento.au.dos.de.l’appareil.(10). Votre.système.TASSIMO.est.de.nouveau. ► prêt.à.fonctionner. Recyclage de votre machine ! Important : Cet.appareil.est.identifié.selon.la.Directive. européenne.2002/96/CE.relative.aux. . – Bosch.est.le.fabricant.de.la.machine.à. café.TASSIMO.et.ne.peut.donc.four­ déchets.d’équipements.électriques.et. nir.aucune.garantie.concernant.les. électroniques.(DEEE)..Cette.directive. T.DISCs.TASSIMO. définit.les.conditions.de.collecte.et. . – Pour.acheter.les.T.DISCs.de.boisson,. de.recyclage.des.anciens.appareils.à. veuillez.vous.rendre.sur.le.site.Web. l’intérieur.de.l’Union.Européenne..Veuillez. www.tassimo.com vous.informer.auprès.du.revendeur.sur.la. procédure.actuelle.de.recyclage. Sous.réserve.de.modifications. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 45: Kit.couleur

    All manuals and user guides at all-guides.com Kit Couleur Vous.pouvez.commander.le.support.de. tasse.et.l’habillage.avant.en.différentes. couleurs.auprès.du.Service.Après­Vente. Bosch.(contact,.voir.page.154).ou.chez.les. revendeurs.spécialisés. Pour.remplacer.le.kit,.procédez.comme. indiqué.ci­après.:. Tout.d‘abord,.retirez.le.support.de.tasse. ► Saisissez.l’habillage.intérieur.par.le.bas,. ► puis.l’extraire.en.le.tirant.vers.soi.. Saisissez.l’habillage.intérieur.de. ► remplacement.et.insérez.le.par.le.haut. puis,.poussez.le.vers.l’intérieur.pour.qu’il. s’emboîte. Ensuite,.placez.le.support.de.tasse. ► Conseils en cas de panne Dans.le.tableau.suivant,.vous.trouverez.des.solutions.aux.problèmes.ou.aux.défaillances. pouvant.survenir.lors.de.l’utilisation.de.votre.système.TASSIMO..Elles.vous.permettront. d’y.remédier.aisément..Si.vous.ne.trouvez.pas.une.solution.adaptée.à.votre.cas,. adressez­vous.à.notre.Service.Après­Vente. Problème Cause / Instruction Solution L’appareil.ne.fonctionne.
  • Seite 46 Impossible.de. Le.T.DISC.n’est.pas.bien. Positionnez.correctement. verrouiller.le.système.de. placé.. le.T.DISC.en.respectant. percolation. l’encoche. Le.support.du.T.DISC. Positionnez.correctement.le. n’est.pas.bien.positionné. support.du.T.DISC. Le.système.de.percolation. Poussez.fermement.l’étrier. n’est.pas.bien.fermé. vers.le.bas.jusqu’à.ce.que. vous.entendiez.un.clic.de. verrouillage.caractéristique.. Des.gouttes.s’échappent. Le.T.DISC.est. Arrêtez.la.percolation,.retirez.le. du.système.de. endommagé.ou.n’est.pas. T.DISC.et.nettoyez.le.système. percolation.. étanche. de.percolation. La.couronne.de.perçage. Positionnez.correctement.la. n’est.pas.bien.positionnée.. couronne.de.perçage. Pour.plus.d‘informations.sur.le.Service.Après­Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 47 Présence.d‘eau.sur.la. Eau.de.condensation. Il.peut.se.produire.une. surface.située.sous.le. condensation.et.ce.n‘est.pas. support.de.tasse. un.défaut..Essuyez.avec.un. chiffon. Le.T.DISC.de.service. Lors.d’un.nettoyage.ou. Vérifiez.le.logement.du.T.DISC. est.endommagé.ou. d’un.détartrage,.vous. de.service.au.dos.de.l‘appareil. perdu. devez.impérativement. Vous.pouvez.commander.le. utiliser.le.T.DISC.de. T.DISC.de.service.auprès.du. service. service.après­vente.Bosch.. (N°.Réf..611632,.contact,.voir. p..154). Le.voyant. .«.Remplir.». Le.flotteur.du.réservoir. Nettoyez.le.réservoir.et. le.réservoir.d’eau. d’eau.est.coincé. débloquez.le.flotteur. s’allume,.bien.qu’il.y.ait. suffisamment.d’eau.dans. le.réservoir.. Les.voyants. .7d.et. Défaillance.technique.de. Arrêtez.l’appareil.à.l’aide.de. .7e.clignotent. l’appareil. l’interrupteur.Marche/Arrêt,.
  • Seite 48 Servicio.al.Consumidor.de.TASSIMO..156 agua.necesaria,.así.como.el.tiempo. y.la.temperatura.de.preparación.de. la.bebida.elegida..Los.T.DISCs.están. específicamente.diseñados.para.su.uso. ! Importante: con.el.sistema.de.elaboración.de.bebidas. TASSIMO.y.ofrecen.una.experiencia. . – Lea este manual y las breves ins­ perfecta.en.cada.taza..Para.garantizar. trucciones del programa de limpie­ el.deleite.a.largo.plazo,.utilice.sólo.los. za/descalcificación con atención y T.DISCs.desarrollados.específicamente. consérvelas para futuras consultas. para.la.máquina.TASSIMO. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad ¡ ¡ ¡ ¡ ¡Peligro de quemadura! ¡Peligro de descargas eléctricas! . – Espere a que se ilumine la luz . – Esta.máquina.ha.sido.diseñada.para.la. naranja antes de abrir la unidad preparación.de.pequeñas.cantidades. de elaboración.
  • Seite 50: Descripción General De La Máquina Tassimo

    6..Botón.Start/Stop ¡ 7... I ndicadores.luminosos Nota: a.Lista.para.usar. Recomendamos.que.guarde.el.T.DISC. b.Automático. de.servicio.y.las.instrucciones.sobre.el. c.Manual. programa.de.limpieza/descalcificación.en. d.Llenar.recipiente.de.agua. el.compartimiento.(10).situado.en.la.parte. e.Descalcificar. trasera.del.aparato.. Primer uso de la máquina TASSIMO Antes.de.utilizar.la.máquina.TASSIMO. por.primera.vez.proceda.como.se.indica.a. continuación: Enchufe.el.conector.a.la.red.eléctrica. ► Retire.y.enjuague.completamente.el. ► recipiente.de.agua.en.agua.corriente,.y. llénelo.con.agua.a.temperatura.ambiente. hasta.la.marca.MAX.. Vuelva.a.colocar.el.recipiente.de.agua.y. ► presiónelo.hasta.que.encaje.firmemente.. Retire.el.T.DISC.de.servicio.de.su. ► compartimento.situado.en.la.parte. trasera.del.aparato.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Active.el.interruptor.on/off.(I)... ► Se.iluminarán.brevemente.todos.los. indicadores,.pero.sólo.permanecerá. encendido.el.indicador. .Lista.para.usar.. min.. 200.ml Seleccione.una.taza.grande.(min..200.ml). ► y.colóquela.en.el.soporte.para.la.taza. 1... A bra.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.levantando.la.tapa.. . 2..Coloque.el.T.DISC.de.servicio.en.el. soporte.para.T.DISCs.con.el.código.de. click barras.hacia.abajo..Asegúrese.de.que. la.lengüeta.encaja.en.la.ranura.de.la. derecha.. . 3..A.continuación,.cierre.la.unidad.de. elaboración.de.bebidas.presionando. firmemente.la.tapa.hasta.que.encaje.y. suene.un.clic.. . 4..Pulse.el.botón.Start/Stop..El.proceso. de.limpieza.comienza.y.libera.agua.en. la.taza.. . 5..Cuando.se.haya.completado.el. proceso,.vacíe.la.taza.y.vuelva.a.
  • Seite 52: Controles E Indicadores Visuales

    Nota: Para.ahorrar.energía,.le.recomendamos. apagar.la.máquina.después.de.cada.uso.. Botón Start/Stop Cuando.el.T.DISC.elegido.esté. correctamente.colocado.en.la.máquina. TASSIMO,.se.podrá.comenzar.la. elaboración.de.bebidas.pulsando.el.botón. Start/Stop..Vuelva.a.pulsar.el.botón.para. detener.el.proceso.de.elaboración.y.ajustar. la.bebida.a.su.gusto. Indicadores luminosos Lista para usar El.indicador.luminoso. .Lista.para.usar. (anaranjado).se.enciende.al.activar.el. interruptor.principal.. Ahora.puede.abrir.la.unidad.de. eleboración,.retirar.el.T.DISC.o.insertar. uno.nuevo. Automático El.indicador.luminoso. .Automático.se. enciende.(verde).cuando.la.máquina. . T ASSIMO.está.lista.para.su.uso..El. indicador.luminoso. .Automático. parpadeará.durante.el.ciclo.de.preparación. de.bebidas.tras.pulsar.el.botón.Start/Stop.. No.abra.nunca.la.unidad.de.elaboración. durante.la.preparación.de.bebidas.ni. durante.la.limpieza.o.descalcificación.de.la. máquina.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 53: Tamaño De La Taza

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual El.indicador.luminoso. .Manual.se. enciende.(verde).cuando.el.proceso.de. elaboración.de.bebidas.está.a.punto. de.completarse..Si.pulsa.y.mantiene. presionado.el.botón.Start/Stop.dentro. de.los.20.segundos.tras.encenderse.el. indicador.luminoso. .Manual,.se.podrá. prolongar.el.proceso.de.elaboración.para. ajustar.la.intensidad.de.la.bebida..El.uso. de.esta.función.manual.producirá.una. bebida.más.suave..El.indicador.luminoso. .Manual.parpadeará.durante.este.tiempo.. No.abra.nunca.la.unidad.de.elaboración. durante.la.preparación.de.bebidas.ni. durante.la.limpieza.o.descalcificación.de.la. máquina.. Llenar recipiente de agua El.indicador.luminoso. .Llenar.recipiente. de.agua.parpadeará.(rojo).cuando.el. recipiente.de.agua.extraíble.está.vacío.. Retire.el.recipiente,.llénelo.de.agua. y.vuelva.a.colocarlo.en.la.máquina. TASSIMO.. Q¡ Descalcificar El.indicador.luminoso. .Descalcificar.
  • Seite 54: Cómo Utilizar La Máquina Tassimo

    (ni.agua.mineral.con.gas.ni.agua.des­ calcificada.químicamente). Coloque.una.taza.con.un.tamaño.ade­ ► cuado.en.el.soporte.de.acuerdo.con.el. tipo.de.bebida.deseado..Asegúrese.de. que.la.distancia.entre.la.parte.superior. de.la.taza.y.la.unidad.de.elaboración.es. pequeña.para.evitar.salpicaduras. Abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.levantando.la.tapa. click Seleccione.un.T.DISC.e.insértelo.en. ► el.soporte.para.T.DISCs.con.la.cara. impresa.hacia.abajo..Asegúrese.de.que. la.lengüeta.del.T.DISC.encaja.en.la. ranura.situada.a.la.derecha.. Cierre.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.presionando.firmemente.la.tapa. hacia.abajo.hasta.que.encaje.con.un.clic.. . El.indicador.luminoso. .Lista.para.usar. parpadeará.mientras.la.máquina.lee.el. código.de.barras..El.indicador.luminoso. .Automático.se.enciende.(verde). cuando.la.máquina.TASSIMO.está.lista. para.preparar.la.bebida. La.máquina.TASSIMO.está.diseñada. para.preparar.la.mejor.bebida.a.cualquier. hora..Elabora.automáticamente.su.bebida. favorita,.aunque.también.puede.ajustarla.a. su.gusto.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Automático:. Inicie.el.proceso.de.elaboración.pulsan­ do.el.botón.Start/Stop..El.indicador.lumi­ noso. .Automático.parpadeará..Conclui­ do.el.proceso.automático.de.elaboración,. se.encenderá.el.indicador.luminoso. Manual..Su.bebida.ha.sido.elaborada. con.un.sabor.óptimo.de.acuerdo.con.la. configuración.predeterminada.. 2. Personalizado.(función.manual). a. Para.obtener.un.sabor.más intenso.y. menor cantidad:.inicie.el.proceso.de. elaboración.de.bebidas.pulsando.el.botón. Start/Stop..El.indicador.luminoso. .Auto­ mático.parpadeará..Pulse.el.botón.Start/ Stop.en.cualquier.momento.del.proceso. de.elaboración.para.detenerlo.y.ajustar. la.bebida.a.su.gusto..Su.bebida.ya.está. lista..El.indicador.luminoso. .Manual.se. enciende.durante.20.segundos. b.Para.obtener.un.sabor.más suave.y. mayor cantidad.de.bebida:.inicie.el.pro­ ceso.de.elaboración.pulsando.el.botón. Start/Stop..El.indicador.luminoso.
  • Seite 56: Mantenimiento Y Cuidado Diario

    T.DISCs.de.leche).en.la.nevera..No.los. guarde.en.el.congelador..Siempre.que.el. envoltorio.exterior.esté.intacto,.los.T.DISCs. se.pueden.utilizar.hasta.la.fecha.de. caducidad..Está.impreso.en.el.envoltorio. de.los.T.DISCs.. De.lo.contrario,.los.T.DISCs.deberían. consumirse.en.el.espacio.de.6.semanas. Mantenimiento y cuidado diario Limpie.la.máquina.TASSIMO.con.regu­ ¡ ¡ Peligro de descargas eléctricas! laridad.para.garantizar.la.óptima.calidad. . – Apague.el.aparato.y.desenchúfelo.de. de.las.bebidas..Si.ha.dejado.de.utilizar.el. la.red.antes.de.empezar.a.limpiarlo.. aparato.durante.un.largo.periodo.de.tiem­ . – No.sumerja.nunca.el.aparato.en.agua.. po,.lleve.a.cabo.varias.veces.el.proceso. . – No.utilice.una.limpiadora.a.vapor. de.limpieza.con.el.T.DISC.de.servicio.para. garantizar.la.calidad.de.las.bebidas.(ver. «Primer.uso.de.la.máquina.TASSIMO»)..No. utilice.limpiadores.abrasivos.ni.a.vapor. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Limpie.el.escáner.de.código.de.barras. ► con.regularidad.(9d).por.medio.de.un. paño.húmedo,.para.que.la.máquina. . T ASSIMO.pueda.escanear.correctamen­ te.el.código.de.barras.de.los.T.DISCs.. Limpie.la.parte.exterior.de.la.máquina. ► con.un.paño.húmedo.. Enjuague.el.recipiente.de.agua,.el. ► soporte.para.tazas.y.el.panel.sólo.con. agua.y.no.los.meta.en.el.lavavajillas. Extraiga.el.soporte.de.T.DISCs.(9a),.la. ► unidad.de.perforación.(9b).y.el.conducto. de.salida.de.la.bebida.(9c).y.límpielos. bien..Estas.piezas.se.pueden.lavar.en. el.lavavajillas..Cuando.prepare.varias. bebidas.una.tras.otra,.puede.limpiar.la. unidad.de.perforación.rápida.y.fácilmente. colocándola.bajo.agua.corriente.. Le.recomendamos.que.limpie.la.unidad. ► de.elaboración.de.forma.regular. utilizando.el.T.DISC.de.servicio.como.se. describe.en.el.apartado.«Primer.uso.de. la.máquina.TASSIMO». ¡ ¡ Atención: .
  • Seite 58: Descalcificación

    Si.el.indicador.luminoso. .Descalcificar. de la página web www.tassimo.com, el se.enciende.mientras.la.máquina.está.en. servicio de asistencia técnica de Bosch funcionamiento,.el.programa.de.descalcifi­ (número de artículo 310967, véase la cación.deberá.ejecutarse.inmediatamente.. página 154 para los datos de contacto) o en establecimientos de venta.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse y mantenga presionado el ► botón Start/Stop durante al menos 5 segundos para iniciar el programa de aprox.. descalcificación. 5.seg. 20.min. El.programa.se.ejecuta.automáticamente. ► y.los.indicadores.luminosos. .Descalci­ O¡ ficar.y. Automático.parpadearán.. (Duración.aproximada.de.20.minutos.).La. solución.de.descalcificación.se.bombea. 500.ml a.través.del.aparato.a.intervalos.y.se. vierte.en.el.contenedor.hasta.que.el.reci­...
  • Seite 60: Accesorios De Color

    Para.cambiar.el.set.original.por.con.un. nuevo.set.de.accesorios,.proceda.de.la. siguiente.forma:. Retire.primero.el.soporte.para.tazas.. ► Tome.el.panel.por.la.parte.inferior.y.tire. ► de.él.hacia.delante.. Sujete.el.nuevo.panel.por.el.rebaje. ► redondo.y.encájelo.en.los.dos.orificios. que.tiene.la.máquina.. Haga.presión.sobre.el.panel.hasta.que. ► encastre.en.la.máquina.y.coloque.el. nuevo.soporte.para.tazas. Eliminación Este.aparato.está.señalizado.según.la. Directiva.Europea.2002/96/CE.sobre. aparatos.eléctricos.y.electrónicos.usados. (material.residual.eléctrico.y.electrónico.–. WEEE)..La.Directiva.proporciona.el.marco. para.el.reciclaje.y.aprovechamiento.de. aparatos.usados.a.nivel.de.toda.la.UE. Infórmese.sobre.las.vías.de.eliminación. actuales.en.su.distribuidor. Todos.los.derechos.reservados. ! Importante: . – Bosch.sólo.fabrica.la.máquina.de.ela­ boración.de.bebidas.TASSIMO..Por. tanto,.no.garantiza.la.disponibilidad.de. los.T.DISCs.. . – Para.la.compra.de.los.T.DISCs.visite.la. página.web.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 61: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas La.siguiente.tabla.recoge.las.soluciones.a.algunos.de.los.problemas.y.errores.que. pueden.surgir.al.usar.la.máquina.TASSIMO..Si.no.encuentra.una.solución.a.su.problema. particular.o.el.problema.persiste.después.de.haber.aplicado.las.soluciones.sugeridas,. diríjase.al.Servicio.al.Consumidor.de.TASSIMO.y.en.www.tassimo.com. Problema Posible causa Solución El.aparato.no.funciona,. El.cable.de.alimentación. Compruebe.que.el.aparato.está. no.se.enciende.ningún. está.desconectado. correctamente.enchufado.a.la. indicador toma.de.corriente.. La.máquina.funciona. El.recipiente.de.agua. Asegúrese.de.que.el.recipiente. pero.no.sirve.bebidas.. no.está.correctamente. de.agua.está.correctamente. colocado. colocado. El.recipiente.de.agua.ha. Inicie.un.proceso.de.limpieza. sido.retirado.durante.el. con.el.T.DISC.de.servicio.. proceso.de.elaboración. o.hay.aire.en.el.sistema.. El.flotador.de.nivel.del.
  • Seite 62 Detenga.el.proceso.de. gotea.agua. agujereado.. elaboración,.retire.el.T.DISC.y. limpie.la.unidad.de.elaboración.. La.unidad.de.perforación. Asegúrese.de.que.la.unidad.de. no.ha.sido.insertada. perforación.está.correctamente. o.no.se.ha.hecho. insertada.. correctamente.. Aparece.agua.en.la. Agua.por.el.efecto.de.la. Se.puede.producir. superficie.situada.bajo.el. condensación.. condensación..No.es.un.fallo.. soporte.de.la.taza.. Elimínela.pasando.un.paño.. El.T.DISC.de.limpieza. El.T.DISC.de.servicio. Mire.en.el.compartimento.para. está.dañado.o.se.ha. se.debe.utilizar. el.T.DISC.de.servicio.situado.en. perdido. siempre.para.los. la.parte.posterior.de.la.máquina procesos.de.limpieza.y. El.T.DISC.de.servicio.puede. descalcificación.. adquirirse.a.través.del.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.611632,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.154). Más.información.sobre.Servicio.de.atención.al.cliente.puede.encontrarse.. online.en.www.tassimo.com. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 63 Los.indicadores. .7d. Hay.un.error.en.la. Apague.la.máquina.con.el. .7e.parpadean. máquina.. interruptor.on/off,.espere.5. simultáneamente.y.no. minutos.aproximadamente.y. es.posible.preparar. vuelva.a.encenderla..Si.los. bebidas.. indicadores. .7d.y. .7e.siguen. parpadeando,.diríjase.al.Servicio. al.Consumidor.de.TASSIMO. El.indicador. Incluso.el.agua.filtrada. Descalcifique.la.máquina..Los. “Descalcificar”.parpadea,. puede.contener. agentes.de.descalcificación. aunque.se.está. pequeñas.cantidades.de. adecuados.se.pueden.adquirir. utilizando.agua.filtrada. cal.disuelta.. a.través.de.la.página.web. www.tassimo.com,.el.servicio. de.asistencia.técnica.de. Bosch.(número.de.artículo. 310967,.véase.la.página.154.para. los.datos.de.contacto).o.en. establecimientos.de.venta. Más.información.sobre.Servicio.de.atención.al.cliente.puede.encontrarse.. online.en.www.tassimo.com. 04/2011...
  • Seite 64: Avisos.de.segurança

    ! Importante: lidades.residenciais.semelhantes. . – Agradecemos que leia atentamente . – Ligue.e.opere.o.aparelho.apenas.de. o presente manual de instruções acordo.com.as.especificações.que. e as instruções sucintas e que o constam.na.etiqueta.colocada.na.base. guarde para referência futura. da.máquina. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 65: A Sua Máquina Tassimo Com Um Só Olhar

    All manuals and user guides at all-guides.com A sua máquina TASSIMO ¡ ¡ Perigo de choque eléctrico! com um só olhar . – Não.utilize.a.sua.máquina.TASSIMO. se.o.cabo.de.alimentação.ou.o.apa­ relho.em.si.apresentarem.quaisquer. Antes.de.continuar.a.leitura,.desdobre. danos. a.página.com.o.diagrama.no.início.do. . – Utilize.o.aparelho.apenas.no.interior. manual. de.sua.casa.ou.em.locais.fechados,.à. 1. Anteparo 2. Botão.ON/OFF temperatura.ambiente.e.nunca.supe­ rior.a.2000.m.acima.do.nível.do.mar. 3.
  • Seite 66: Sua.máquina.tassimo

    Retire.e.lave.o.depósito.de.água.com. ► água.abundante.a.correr.e.encha­o.com. água.fria.até.à.marca.MAX. Coloque.o.depósito.de.água.no.seu.lugar. ► e.confirme.o.assento.firme.do.mesmo. Retire.a.cápsula.T.DISC.de.serviço.do. ► seu.compartimento.localizado.do.lado. posterior.do.aparelho. Rode.o.botão.ON/OFF.para.ON.(I).. ► Todos.indicadores.iluminam­se. brevemente..O.símbolo.Standby. continua.iluminado. Seleccione.uma.chávena.grande.(mín.. ► 200.ml).e.coloque­a.no.suporte.para. chávenas. min.. 200.ml 1... A bra.a.unidade.de.infusão.levantando. ► a.tampa. . 2..Coloque.a.cápsula.T.DISC.de.serviço. no.suporte.de.cápsulas,.com.o. código.de.barras.virado.para.baixo.. click É.necessário.garantir.que.a.patilha. da.cápsula.T.DISC.esteja.inserida.na. ranhura.à.direita. . 3..Agora.feche.a.unidade.de.infusão,. puxando.a.tampa.para.baixo.até.que.a. mesma.engate.com.um.clique. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 67: Elementos.de.comando.e.indicadores

    All manuals and user guides at all-guides.com . 4..Prima.o.botão.start/stop..É.iniciado.o. ciclo.de.limpeza.e.a.chávena.enche­se. com.água. . 5..No.fim.do.ciclo,.esvazie.a.chávena. e.volte.a.colocá­la.no.suporte.para. chávenas. min.. ! Importante: 200.ml – Repita os passos 4. – 5. quatro vezes. Abra.a.unidade.de.infusão,.retire.o. ► T.DISC.de.serviço.e.guarde­o.no. compartimento.na face traseira da máquina. A sua máquina TASSIMO está pronta para ser utilizada.
  • Seite 68 .fica.intermitente.durante.o.ciclo.de.pre­ paração..Nunca.abra.a.unidade.de.infusão. durante.o.ciclo.de.preparação. 7c Manual O.símbolo.Manual. .ilumina­se.(verde). quando.o.ciclo.de.preparação.está.a.che­ gar.ao.fim..Se.premir.sem.soltar.o.botão. start/stop.dentro.de.20.segundos.após.o. símbolo.Manual.se.ter.iluminado,.pode.pro­ longar.o.ciclo.de.preparação.para.reduzir.a. intensidade.da.sua.bebida..Desta.forma,.a. sua.bebida.terá.um.sabor.mais.suave.. O.símbolo.Manual. .fica.intermitente. durante.a.preparação.da.bebida.. Nunca.abra.a.unidade.de.preparação.du­ rante.o.ciclo.de.preparação. 7d Encher depósito O.símbolo.Encher.depósito. .fica.inter­ mitente.(vermelho).quando.o.depósito.de. água.amovível.precisa.de.ser.atestado.. Retire.o.depósito.de.água,.encha­o.e. volte.a.colocá­lo.na.sua.máquina.de.café. TASSIMO. 7e Descalcificar O.símbolo.Descalcificar. .ilumina­se. (vermelho).quando.a.sua.máquina.de.café. TASSIMO.precisa.de.ser.descalcificada.. Descalcifique.o.aparelho.de.acordo. com.as.instruções.constantes.do.ponto. “Descalcificar“. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 69: Tamanho.da.chávena

    All manuals and user guides at all-guides.com Tamanho da chávena Mediante.ajuste.da.altura.do.suporte.de. chávena,.é.possível.utilizar.chávenas.e. copos.de.diferentes.tamanhos.adequados. à.bebida.seleccionada..Utilize.a.posição. standard.para.chávenas.normais..Pode. ajustar.o.suporte.para.chávenas.mais. pequenas.(por.ex..chávenas.de.expresso). puxando.o.suporte.para.for.a.e.voltar.a. colocá­lo.na.ranhura.superior.do.anteparo. Para.chávenas.ou.copos.grandes,.o. suporte.de.chávena.pode.ser.retirado. totalmente. ¡ Nota: Para.prevenir.que.a.bebida.transborde,. seleccione.uma.chávena.de.tamanho. apropriado.para.cada.tipo.de.bebida. O.tamanho.da.chávena.correspondente.é. indicado.na.embalagem.do.T.DISC. Preparar bebidas A.sua.máquina.de.café.TASSIMO.está. ! Importante: pronta.para.ser.utilizada..Quando.a.máqui­ . – Encha.o.depósito.de.água.diariamente. na.estiver.operacional,.o.símbolo.Standby. apenas.com.água.fria.e.limpa.(não. .está.iluminado.
  • Seite 70 2. Preparação personalizada (manual): a Para.um.aroma mais intenso.e.uma. bebida mais pequena:.Inicie.o.ciclo.de. preparação.actuando.o.botão.start/stop.. O.símbolo.Automático. .fica.intermiten­ te..Prima.o.botão.start/stop.em.qualquer. fase.do.ciclo.de.preparação.e.ajuste.a. bebida.ao.seu.gosto.individual..A.sua. bebida.está.pronta..O.símbolo.Manual. ilumina­se.durante.20.segundos. b Para.um.aroma mais suave.e.uma.be­ bida maior:.Inicie.o.ciclo.de.preparação. premindo.o.botão.start/stop... O.símbolo.Automático. .fica.intermiten­ te..No.fim.do.ciclo.automático.de.infusão,. ilumina­se.o.símbolo.Manual. ..Se.pre­ mir.sem.soltar.o.botão.start/stop.dentro. de.20.segundos,.pode.prolongar.o.ciclo. de.preparação.para.obter.a.intensidade. pretendida.para.a.sua.bebida.. 20 seg. A.sua.bebida.está.pronta. 20.segundos.após.o.fim.de.cada.ciclo.de. ► infusão,.a.sua.máquina.TASSIMO.volta. ao.modo.de.standby. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Nunca.abra.a.unidade.de.infusão.antes. ► do.símbolo.Standby. .se.iluminar..Agora. pode.tirar.a.cápsula.T.DISC,.sentar­se.e. deliciar­se.com.a.sua.bebida.quente..Se. quiser,.pode.preparar.imediatamente.a. bebida.seguinte. Se.não.quiser.preparar.mais.bebidas,. ► recomendamos.que.desligue.a.sua. máquina.de.café.TASSIMO,.utilizando.o. botão.ON/OFF. ¡ Nota: ¡ ¡ Perigo de escaldar! . – Pode.haver.pausas.curtas.durante.o. . – Aguarde pela luz côr de laran­ ciclo.de.preparação..As.pausas.servem. ja antes de abrir a unidade de para.optimizar.o.aroma.da.bebida.
  • Seite 72: Manutenção.e.cuidados.diários

    T.DISC. Limpe.o.exterior.do.aparelho,.utilizando. ► um.pano.suave.e.humedecido. Lave.o.depósito.de.água,.o.anteparo.e. ► todas.as.peças.do.suporte.de.chávenas. manualmente.e.apenas.com.água..Não. os.coloque.na.máquina.de.lavar.loiça. Retire.o.suporte.da.cápsula.T.DISC.(9a),. ► o.elemento.de.corte.(9b).e.a.saída.de. bebida.(9c).e.limpe.tudo.cuidadosamen­ te..Todas.estas.peças.também.podem. ser.lavadas.na.máquina.de.lavar.loiça.. Quando.preparar.sucessivamente.uma. série.de.bebidas,.o.elemento.de.corte. pode.ser.limpo.manualmente.e.de.forma. rápida.por.baixo.de.água.a.correr. Recomenda­se.que.limpe.a.unidade.de. ► infusão.regularmente,.utilizando.a.cápsu­ la.T.DISC.de.serviço.conforme.descrito. no.ponto.“Primeira.utilização.da.sua.má­ quina.de.café.TASSIMO“. ¡ ¡ Atenção: . – O.elemento.de.corte.pode.estar.muito. quente.após.um.ciclo.de.preparação. . – Limpe.o.painel.traseiro.apenas.manu­ almente..Não.o.coloque.na.máquina.de. lavar.loiça. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 73: Descalcificar

    .se.iluminar.en­ o aparelho podem ser adquiridos em www.tassimo.com, no Centro de quanto.o.aparelho.está.ligado,.o.programa. de.descalcificação.deve.ser.executado. Assistência Bosch (artigo nr. 310967, para detalhes do contacto, ver página 154) imediatamente..Se.o.programa.de.descal­ cificação.não.for.executado.conforme.soli­ ou revendedores especializados. citado,.o.aparelho.poderá.ficar.danificado. ¡ Nota: ! Importante: .
  • Seite 74 500.ml esteja.quase.vazio..Há.sempre.um.pouco. de.líquido.no.depósito. O.símbolo.Standby. .ilumina­se.após. ► aprox..20.minutos.depois.do.início.do. programa.de.descalcificação. Esvazie.o.recipiente.e.volte.a.colocá­lo. ► debaixo.da.saída.de.bebidas. Lave.o.depósito.de.água.com.água. ► abundante.e.enche­o.até.à.marca.MAX. com.água.limpa. Coloque.o.depósito.de.água.novamente. 500.ml ► na.sua.máquina.TASSIMO. Abra.e.feche.a.unidade.de.infusão. ► mantendo.a.cápsula.T.DISC.de.serviço. no.lugar.no.suporte.da.cápsula.T.DISC. e.prima.o.botão.start/stop..A.máquina. executa.automaticamente.um.ciclo. de.lavagem..Repita.este.passo.quatro. vezes..O.processo.de.descalcificação. está.concluído. 500.ml Agora.abra.a.unidade.de.infusão,.tire.a. ► cápsula.T.DISC.de.serviço.e.guarde­a. no.compartimento.do.lado.posterior.do. aparelho.(10). A.sua.máquina.TASSIMO.está.pronta. ► para.ser.utilizada.de.novo. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 75: Conjunto.de.cor.intermutável

    Para.mudar.o.conjunto.de.cor.intermutável: Primeiro.retire.o.suporte.de.chávenas. ► Pegue.o.painel.traseiro.pela.parte. ► redonda.no.fundo.e.puxe­o.para.fora. Peque.no.painel.novo,.segurando­o. ► na.parte.redonda,.e.insira­o.nas.duas. ranhuras.na.parte.superior.da.máquina. Agora.coloque.o.novo.suporte.de. ► chávenas. Eliminação do aparelho Esta.máquina.cumpre.a.Directiva.Europeia. 2002/96/CE.relativa.aos.resíduos.de. equipamentos.eléctricos.e.electrónicos. (REEE)..A.directiva.define.as.regras.para.a. retoma.e.reciclagem.de.aparelhos.usados. em.todo.o.espaço.da.UE. Contactar.o.revendedor.especializado.para. mais.informações. Todos.os.direitos.estão.reservados. ! Importante: . – A.Bosch.apenas.fabrica.a.máquina. TASSIMO,.pelo.que.não.pode.garantir. a.disponibilidade.das.cápsulas.. TASSIMO.T.DISC. . – Para.obter.as.cápsulas.T.DISC.. visite.a.nossa.página.de.internet.. www.tassimo.com 04/2011...
  • Seite 76: Pesquisa.de.avarias

    O.flutuador.no.depósito.de. Limpe.o.depósito.de.água.e. água.está.preso. assegure­se.do.movimento. livre.do.flutuador. .O.modo.automático. Nenhuma.cápsula.T.DISC. Verifique.se.foi.inserida.uma. não.funciona... inserida. cápsula.T.DISC. O.aparelho.continua.em. Não.foi.possível.ler.o.código. Limpe.a.janela.de.leitura.do. standby. de.barras. código.de.barras..Tente.de. novo.ou.alise.com.o.polegar. a.etiqueta.com.o.código.de. barras.na.cápsula. Utilize.outra.cápsula.T.DISC. Se.o.problema.persistir,. contacte.a.linha.de.apoio. TASSIMO. O.aparelho.ignora.o. Não.foi.possível.ler.o.código. Limpe.a.janela.de.leitura.do. modo.automático. de.barras. código.de.barras. passando.directamente. Utilize.outra.cápsula.T.DISC. para.o.modo.manual. Ainda.pode.preparar.a. bebida,.premindo.o.botão. start./stop. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 77 Há.água.na.superfície. Trata­se.de.água.de. Condensação.é.possível,. por.baixo.do.suporte.de. condensação. mas.não.se.trata.de.uma. chávena. falha..Limpe.a.água.com.um. pano. A.cápsula.T.DISC.de. Para.os.ciclos.de.limpeza. Procure.a.cápsula.T.DISC.de. serviço.está.danificada. e.de.descalcificação.deve. serviço.no.compartimento.do. ou.perdeu­se. utilizar.sempre.a.cápsula. lado.posterior.do.aparelho. T.DISC.de.serviço. A.cápsula.T.DISC.de.serviço. pode.ser.adquirida.no.Centro. de.Assistência.Bosch.perto. de.si.(artigo.no..611632,.para. detalhes.do.contacto,.ver. página.154). O.símbolo.de.encher.o. O.flutuador.no.depósito.de. Limpe.o.depósito.de.água.e. depósito.de.água. água.está.preso. assegure­se.do.movimento. está.iluminado,.embora. livre.do.flutuador. haja.água.suficiente.no. depósito. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com 04/2011...
  • Seite 78 Causa possível Solução .7d.e. .7e.estão. O.aparelho.está.com.erro. Desligue.o.aparelho.pelo. simultaneamente. botão.on/off,.aguarde.cerca. intermitentes.e.não. de.5.minutos.e.volte.a.ligar. é.possível.preparar. a.máquina..Se. .7d.e. .7e. bebidas. continuarem.intermitentes,. contacte.a.linha.de.apoio. TASSIMO. O.símbolo.de. Mesmo.água.branda.contém. Descalcifique.o.aparelho..Os. descalcificar. .está. pequenas.quantidades.de. produtos.de.descalcificação. intermitente,.embora. calcário.dissolvido. apropriados.para.o.aparelho. a.água.que.utiliza.seja. podem.ser.adquiridos.em. água.branda. www.tassimo.com,.no. Centro.de.Assistência.Bosch. (artigo.nr..310967,.para. detalhes.do.contacto,.ver. página.154).ou.revendedores. especializados. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Grazie.per.aver.acquistato.il.nostro. . a pparecchio.TASSIMO... Con.TASSIMO.potete.godervi.la.vostra. Istruzioni.di.sicurezza....... 78 . b evanda.preferita.in.qualsiasi.momen­ Riepilogo.del.vostro.. to..Caffè.dall’aroma.delicato,.espresso. apparecchio.TASSIMO......79 . d all’aroma.intenso,.deliziosa.crema.di. Mettere.in.funzione.TASSIMO....79 caffè,.schiumoso.cappuccino.o.latte.mac­ Elementi.di.comando.e.indicatori..... 81 chiato,.o.addirittura.specialità.al.cacao.e.tè. Dimensioni.delle.tazze......83 ora.si.possono.preparare.solo.premendo. Come.usare.la.macchina.TASSIMO..83 un.. p ulsante. Cura.e.pulizia.quotidiana.
  • Seite 80: Istruzioni Di Sicurezza

    . – Usare.l’apparecchio.solo.in.ambienti. interni.a.temperatura.ambiente.e.non. sopra.i.2000.m.s.l.m. . – Non.lasciare.che.l’apparecchio.venga. utilizzato.da.persone.(anche.bambini). con.ridotte.capacità.di.percezione.fi­ sica.o.ridotte.facoltà.psichiche.oppure. che.non.dispongano.della.necessaria. esperienza.o.conoscenze,.a.meno.che. non.siano.sorvegliate.o.abbiano.rice­ vuto.un’istruzione.relativamente.all’uso. dell’apparecchio.da.parte.di.una.perso­ na.responsabile.per.la.loro.sicurezza. . – Tenere.l’apparecchio.fuori.dalla.portata. dei.bambini. . – Sorvegliare.i.bambini,.per.evitare.che. giochino.con.l’apparecchio. . – In.caso.di.errore.estrarre.subito.la.pre­ sa.di.rete. . – Le.riparazioni.all’apparecchio,.quali.la. sostituzione.di.un.cavo.danneggiato,.al. fine.di.evitare.possibili.rischi,.possono. essere.eseguite.solo.dal.nostro.servi­ zio.di.assistenza. . – Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il. cavo.di.rete.nell’acqua. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 81: Riepilogo Del Vostro Apparecchio Tassimo

    All manuals and user guides at all-guides.com Riepilogo del vostro apparecchio TASSIMO Prima.di.leggere.le.istruzioni,.aprire.verso. 8. Maniglia 9. . S istema.di.bollitura. sinistra.il.lato.della.pagina.all’inizio.del. fascicolo. a. Supporto.T.DISC. 1. Pannello.posteriore b.Pressa. 2. Interruttore.on/off. c. Uscita.bibite 3. . S erbatoio.dell’acqua.estraibile d.Finestra.lettura.codice.a.barre a. Coperchio.del.serbatoio.dell’acqua 10. . V ano.per.la.conservazione.per.Service. b.Galleggiante T.DISC.e.istruzioni.rapide.di.pulizia./.
  • Seite 82 . 4..Premere.il.tasto.Start  / Stop..A.questo. punto.si.avvia.il.processo.di.pulizia.e. dell’acqua.fuoriesce.nella.tazza. . 5..Alla.fine.della.bollitura.svuotare.la. tazza.e.posizionarla.nuovamente.sul. portatazze. almeno. 200.ml ! Importante: . – Ripetere per quattro volte la procedura 4. – 5. sopra descritta. Poi.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo. nell’apposito.vano.per.il.Service.T.DISC. e.le.istruzioni.rapida.sul.retro. dell’apparecchio. Adesso l’apparecchio TASSIMO è pronto per l’uso. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 83: Elementi Di Comando E Indicatori

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando Elementi di comando e indicatori Interruttore on/off Con.l’interruttore.on/off.si.attiva.lo.stato.di. standby.per.l’apparecchio.TASSIMO.o.lo. si.disattiva.completamente..All’accensione. tutti.i.5.indicatori.si.accendono.brevemente.. Il.segnale.luminoso.di.standby.resta.acceso. fino.a.quando.l’apparecchio.è.in.funzione. ¡ Nota: Per.ragioni.di.risparmio.energetico,.si. consiglia.di.spegnere.completamente. l’apparecchio.TASSIMO.dopo.ogni.utilizzo. Tasto Start/Stop Non.appena.il.T.DISC.scelto.viene.inserito. correttamente.nell’apparecchio.TASSIMO,. è.possibile.attivare.il.processo.di.bollitura. premendo.il.tasto.Start/Stop..Premendo. nuovamente.questo.tasto.è.possibile. bloccare.il.processo.di.bollitura.in.anticipo. per.adeguare.la.bevanda.al.proprio.gusto. individuale. Indicatori 7a Standby .L’indicatore.di.Standby.si.accende.in.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com 7c Manuale .L’indicatore.Manuale.si.accende.in. verde.non.appena.il.processo.di.bollitura. è.terminato..La.bevanda.è.pronta..Tuttavia. entro.20.secondi.esiste.la.possibilità. di.prolungare.il.processo.di.bollitura. premendo.a.lungo.il.tasto.Start./.Stop.per. ridurre.l’intensità.della.bevanda..In.questo. modo.la.bevanda.diventa.più.delicata.. L’indicatore.Manuale.lampeggia.durante. il.prelievo..Non.aprire.mai.il.sistema.di. riscaldamento.durante.la.procedura.di. riscaldamento. 7d Riempire il serbatoio dell’acqua .L’indicatore.Riempire.il.serbatoio. dell’acqua.lampeggia.in.rosso.quando. il.serbatoio.estraibile.deve.essere. nuovamente.riempito.con.acqua..Togliere. il.serbatoio.dell’acqua,.riempirlo.e.inserirlo. nuovamente.nell’apparecchio.TASSIMO. 7e Decalcificare .L’indicatore.Decalcificare.si.accende.in. rosso.non.appena.l’apparecchio.TASSIMO. deve.essere.decalcificato..Decalcificare. l’apparecchio.solo.come.indicato.dalle. istruzioni.nel.capitolo.“Decalcificare”. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 85: Dimensioni Delle Tazze

    All manuals and user guides at all-guides.com Dimensioni delle tazze Regolando.l’altezza.del.portatazze.è.pos­ sibile.utilizzare.le.tazze.e.i.bicchieri.più. diversi.a.vostra.scelta..Utilizzare.l’imposta­ zione.di.base.per.tazze.normali..Per.tazze. piccole.(ad.es..per.tazzine.da.espresso). è.possibile.adattare.l’altezza.della.griglia. portatazze..A.tale.scopo.estrarre.la.griglia. tirandola.verso.di.sé.e.inserirla.nella.fes­ sura.superiore.del.pannello.posteriore..Il. portatazze.si.può.regolare.anche.per.tazze. o.per.bicchieri.grandi..In.questo.caso.è. necessario.estrarlo.completamente. ¡ Nota: Per.evitare.che.il.liquido.fuoriesca,.sceglie­ re.la.grandezza.di.tazza.adeguata.per.ogni. singolo.tipo.di.bevanda... La.dimensione.della.tazza.è.indicata.sulla. confezione.dei.T.DISC. Come usare la macchina TASSIMO L’apparecchio.TASSIMO.deve.essere.pron­ ! Importante: to.per.l’uso..Lo.stato.si.riconosce.dall’indi­ . – Riempire.solo.con.acqua.pulita.fredda. catore.di.
  • Seite 86 .Auto­ matico.lampeggia..Durante.il.processo.di. bollitura,.a.seconda.dell’aroma.desidera­ to.è.possibile.concludere.anticipatamente. il.processo.di.bollitura.premendo.il.tasto. Start/Stop..La.bevanda.è.pronta..L’in­ dicatore. .Manuale.si.accende.per.20. secondi. b Aroma delicato e.quantità.maggiore: avviare.il.processo.di.bollitura.premendo. il.tasto.Start/Stop..L’indicatore. .Auto­ matico.lampeggia..Dopo.la.fine.automa­ tica.della.bollitura.si.accende.l’indicatore. 20 sec. .Manuale..Entro.20.secondi.esiste.la. possibilità.di.prolungare.il.processo.di. bollitura.premendo.a.lungo.il.tasto.Start/ Stop.per.ottenere.un.aroma.più.delicato.. La.bevanda.è.pronta.. Al.termine.del.rispettivo.processo.di. ► bollitura,.l’apparecchio.TASSIMO.dopo.. 20.secondi.passa.nuovamente.nel.modo. di.standby. Non.aprire.il.sistema.di.bollitura.prima. ► che.si.sia.accesa.l’icona.di.standby. A.questo.punto.è.possibile.togliere.il. T.DISC..Ora.è.possibile.rilassarsi.e. godersi.la.propria.bevanda.calda..Subito. dopo.è.possibile.preparare.la.prossima. bevanda.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 87: Cura E Pulizia Quotidiana

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ¡ Se.non.si.devono.preparare.altre.bevan­ ► Pericolo di scottature! de,.si.consiglia.di.disattivare.l’apparec­ . – Prima di aprire il sistema di bollitu­ chio.TASSIMO.con.l’interruttore.on/off.. ra, attendere che la luce arancione ¡ si sia spenta. Nota: . – Non.aprire.mai.il.sistema.di.riscalda­ . – Dopo.l’avvio.del.processo.di.bollitura. mento.durante.la.procedura..
  • Seite 88 Estrarre.il.supporto.per.il.T.DISC.(9a),. ► la.pressa.(9b).e.l’uscita.per.le.bibite.(9c). e.pulirli.a.fondo..Tutti.questi.pezzi.si. possono.mettere.in.lavastoviglie..Se.si. preparano.sono.in.successione.diverse. bevande,.tra.una.bevanda.e.l’altra.pulire. velocemente.a.mano.sotto.l’acqua. corrente.la.pressa. Si.consiglia.di.eseguire.una.pulizia. ► regolare.del.sistema.di.bollitura. utilizzando.il.Service.T.DISC.come. descritto.nel.capitolo.“Mettere.in.funzione. l’apparecchio.TASSIMO”. ¡ ¡ Attenzione: . – Dopo.il.processo.di.bollitura.la.pressa. può.diventare.molto.calda. . – Non.lavarlo.in.lavastoviglie. ! Importante: . – Dopo.l’uso.si.consiglia.di.riporre.il.Ser­ vice.T.DISC.nell’apposito.vano.sul.retro. dell’apparecchio.(10). ¡ Nota: Se.è.stata.prelevata.una.bevanda. contenente.latte.o.del.cacao,.prima.di. preparare.un’altra.bevanda,.si.consiglia.di. pulire.prima.la.pressa.e.poi.il.sistema.di. bollitura.con.il.Service.T.DISC.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 89 Decalcificare L’apparecchio.TASSIMO.è.dotato.di.un.pro­ Detergenti idonei si possono acquista­ gramma.automatico.di.decalcificazione..Se,. re sul sito www.tassimo.com, presso ad.apparecchio.acceso,.si.accende.l’indica­ il Centro di assistenza Bosch (articolo tore. .Decalcificare,.si.dovrebbe.eseguire. n. 310967, per i contatti vedere i det­ immediatamente.la.decalcificazione..Se.la. tagli a pagina 154) o presso i rivenditori sequenza.di.decalcificazione.non.avviene.
  • Seite 90 500.ml dell’acqua.è.quasi.vuoto..Nel.serbatoio. resta.sempre.un.po’.di.acqua.residua.. L’indicatore.di.standby. .si.accende.per. ► circa.20.minuti.dopo.l’esecuzione.del. programma.di.decalcificazione. Svuotare.il.serbatoio.e.posizionarlo. ► nuovamente.sotto.l’uscita.delle.bevande. Sciacquare.a.fondo.il.serbatoio. ► dell’acqua.e.riempirlo.fino.al.segno.MAX. con.acqua.fresca. Riposizionarlo.nuovamente. 500.ml ► nell’apparecchiatura.TASSIMO. Aprire.e.chiudere.l’unità.di.bollitura.e. ► premere.il.tasto.Start/Stop..L’apparecchio. viene.lavato..Ripetere.questo.processo. per.quattro.volte. L’apparecchio.TASSIMO.è.stato. decalcificato. Ora.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► 500.ml il.Service.T.DISC.e.conservarlo.nel.vano. per.il.Service.T.DISC.e.per.le.istruzioni. rapida.sul.retro.dell’apparecchio.(10). L’apparecchio.TASSIMO.è.di.nuovo. ► pronto.per.l’uso. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 91: Set Di Ricambio

    Dapprima.estrarre.la.griglia.portatazze.. ► Afferrare.il.pannello.posteriore.nella. ► parte.bassa.ed.estrarlo.tirandolo.verso. di.sé.. Afferrare.il.nuovo.pannello.sull’estremità. ► arrotondata.e.infilarlo.dall’alto.nelle.due. scanalature.sull’apparecchio.. Ora.inclinare.il.pannello.posteriore.e. ► inserirlo.fino.in.fondo,.quindi.inserire.la. nuova.griglia.portatazze. Smaltimento Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con­ ! Importante: formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/ . – Bosch.è.solo.il.produttore.dell’appa­ CE.Rifiuti.di.apparecchiature.elettriche.ed. recchio.TASSIMO..Pertanto.non.può. elettroniche.(waste.electrical.and.electronic. garantire.la.fornitura.dei.TASSIMO. equipement..–.WEEE)..La.direttiva.stabili­ T.DISC. sce.il.quadro.generale.per.un.ritiro.e.recu­ . – Per.l’acquisto.dei.T.DISC.per.le.bibite. pero.valido.in.tutta.I’UE..Informarsi.presso. visitare.la.pagina.Internet.. il.rivenditore.specializzato.sulle.attuali.di­ www.tassimo.com sposizioni.per.la.rottamazione. Con.riserva.di.modifica. 04/2011...
  • Seite 92: Soluzione Di Guasti

    Pulire.il.serbatoio.dell’acqua. dell’acqua.è.incastrato. e.verificare.che.il.galleggian­ te.sia.libero. Il.modo. .Automatico. Non.è.inserito.nessun. Verificare.se.è.stato.inserito. non.funziona..L’apparec­ T.DISC. un.T.DISC. chio.resta.in.standby. Il.codice.a.barra.non.è.stato. Pulire.la.finestra.di.lettura.del. riconosciuto. codice.a.barre.e.spingere.il. codice.a.barre.con.il.pollice. verso.il.basso. Utilizzare.un.nuovo.T.DISC. Se.non.è.possibile.elimina­ re.il.problema,.contattare.il. TASSIMO.infoline. Il.modo. .Automatico. Il.lettore.del.codice.a.barre. Pulire.la.finestra.di.lettura.del. non.non.è.stato.conside­ non.è.riuscito.a.riconoscere. codice.a.barre.. rato.e.compare.subito.il. il.codice.a.barre. Usare.un.nuovo.T.DISC. modo. .Manuale. La.bevanda.si.può.comun­ que.preparare.tenendo.pre­ muto.il.tasto.Start/Stop. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.. www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 93 La.pressa.non.è.stata.inseri­ Inserire.correttamente.la. ta.correttamente. pressa. È.presente.dell’acqua. Acqua.di.condensa. Si.possono.verificare.dei. sulla.superficie.sotto.il. fenomeni.di.condensa,.ma. portatazze. non.costituisce.un.proble­ ma..Togliere.l’acqua.con.un. panno. Il.Service.T.DISC.è.dan­ Per.la.pulizia.e.la.decalcifi­ Consultare.le.istruzioni.ripor­ neggiato.oppure.è.anda­ cazione.è.necessario.usare. tate.sul.retro.dell’apparec­ to.perso. sempre.il.Service.T.DISC. chio.nel.vano.di.conservazio­ ne.per.il.Service.T.DISC. Il.Service.T.DISC.si.può. acquistare.presso.il.servizio. clienti.Bosch.(codice.articolo. 611632,.per.i.dati.di.contatto. si.veda.a.pagina.154). Viene.visualizzato.l’indi­ Il.galleggiante.nel.serbatoio. Pulire.il.serbatoio.dell’acqua. catore. .“Riempire”.con. è.incastrato. e.liberare.il.galleggiante. acqua,.anche.se.il.ser­ batoio.contiene.acqua. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.. www.tassimo.com 04/2011...
  • Seite 94 Causa / Situazione Rimedio Gli.indicatori. .7d.e. Guasto.tecnico. Spegnere.l’apparecchio.con. .7e.lampeggiano. dell’apparecchio. l’interruttore.on/off,.attendere. contemporaneamente.e. circa.5.minuti.e.riaccendere. non.ha.luogo.nessuna. l’apparecchio..Se. .7d.e. bollitura. .7e.continuano.a.lampeg­ giare,.contattare.il.TASSIMO. infoline. .“Decalcifica”.si. Anche.l’acqua.decalcificata. Procedere.alla.decalcifi­ accende.anche.se. contiene.piccole.quantità.di. cazione.dell’apparecchio.. viene.utilizzata.acqua. calcare.. Detergenti.idonei.si.possono. decalcificata.. acquistare.sul.sito.. www.tassimo.com,.pres­ so.il.Centro.di.assistenza. Bosch.Bosch.(codice.ar­ ticolo.310967,.per.i.dati.di. contatto.si.veda.a.pagina.154). oppure.presso.i.rivenditori. specializzati. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.. www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll Tack.för.att.du.har.valt.en.TASSIMO­enhet.. . Med.TASSIMO.kan.du.dricka.din. favoritdryck.precis.när.du.vill..Välj.mellan. Säkerhetsanvisningar....... 94 väldoftande.kaffe,.stark.espresso,.ljuvlig. Översikt.av.TASSIMO­enheten....95 café.crèma,.krämig.cappuccino.och.latte. Första.användningen.av.. . macchiato.eller.en.god.kopp.te.eller.varm. TASSIMO­enheten........95 choklad..Det.enda.du.behöver.göra.är.att. Reglage.och.displayer......97 trycka.på.en.knapp. Koppstorlek..........98 Så.här.använder.du.. Till.din.TASSIMO­enhet.använder.du. TASSIMO­enheten........99 specialutformade.kapslar.som.kallas.
  • Seite 96: Säkerhetsanvisningar

    – Anslut.och.använd.enheten.enbart. i.enlighet.med.specifikationerna.på. etiketten.på.maskinens.underdel. – Använd.inte.TASSIMO­enheten. om.strömsladden.eller.maskinen.är. skadad. – Använd.den.endast.inomhus.i. rumstemperatur.och.inte.över.2000.m. över.havet. – Låt.inte.barn.eller.personer.med. nedsatt.mental.eller.fysisk.förmåga,. eller.med.bristande.erfarenhet.eller. kunskap.får.hantera.apparaten.om. de.inte.är.under.uppsikt.eller.har. fått.instruktioner.om.hur.apparaten. används.av.en.person.som.ansvarar. för.deras.säkerhet. – Håll.barn.borta.från.maskinen. – Ha.barn.under.uppsikt.för.att.förhindra. att.de.leker.med.maskinen. – Dra.ut.nätkontakten.direkt.vid.fel. – För.att.undvika.risker.får.endast.vår. kundservice.reparera.maskinen,.t.ex.. byta.ut.en.skadad.kabel. – Doppa.aldrig.maskinen.eller.ström­ sladden.i.vatten. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 97: Översikt.av.tassimo­enheten

    All manuals and user guides at all-guides.com Översikt av TASSIMO­enheten Innan.du.läser.vidare.bör.du.öppna.den. 8. Klämma hopvikta.sidan.i.början.av.bruks­. 9. . B ryggenhet anvisningen.till.vänster. a. T.DISC­hållare 1. Stänkskydd b.Håltagare. 2. Strömbrytare c. Dryckesutlopp 3. . L östagbar.vattentank d.Avläsningsfönster.för.streckkod a. Vattentankens.lock 10. . F örvaringsfack. b.Flöte för.service­T.DISC.samt.korta..
  • Seite 98 . 3..Stäng.nu.bryggenheten.genom.att. trycka.ned.locket.hårt.så.att.det.klickar. på.plats. . 4..Tryck.på.start­.och.stoppknappen.. Rengöringsprocessen.börjar.och. vatten.sköljs.ned.i.koppen. . 5..När.processen.är.över.tömmer.du. koppen.och.ställer.tillbaka.den. ! Viktigt: min.. 200.ml . – Upprepa steg 4. och 5. fyra gånger. Öppna.nu.bryggenheten,.ta.bort. ► Service­T.DISC­enheten.och.lägg. den.i.förvaringsfacket.på.baksidan av maskinen. Nu är TASSIMO­enheten färdig för användning. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 99: Reglage.och.displayer

    All manuals and user guides at all-guides.com Reglage och displayer Reglage Strömbrytare Med.strömbrytaren.kan.du.slå.på. TASSIMO­enheten,.sätta.den.i.viloläge. eller.stänga.av.den..När.du.slår.på.den. lyses.alla.5.objekt.på.displayen.upp.snabbt.. Lampan.för.viloläge.lyser.då.tills.du.börjar. använda.enheten. ¡ Obs: Spara.energi.genom.att.stänga.av.enheten. efter.varje.användning. Start­ och stoppknapp När.önskad.T.DISC.är.korrekt.placerad. i.TASSIMO­enheten.kan.du.börja. brygga.genom.att.trycka.på.start­.och. stoppknappen..Tryck.en.gång.till.om.du. vill.avsluta.bryggningen.tidigare,.för.att. exempelvis.anpassa.drycken.efter.eget. tycke.och.smak.. Displayobjekt 7a Viloläge .Viloläge­symbolen.tänds.(orange).när. strömbrytaren.slås.på.I.. Du.kan.nu.öppna.bryggenheten.och.ta.bort. T.DISC­kapseln.eller.stoppa.i.en.ny. 7b Automatisk .Automatisk­symbolen.tänds.(grön).när.
  • Seite 100: Koppstorlek

    .Manuell­symbolen.blinkar.då.under. tiden.. Öppna.aldrig.bryggenheten.när.bryggning. pågår. 7d Fyll tank .Fyll.tank­symbolen.blinkar.(röd).när.den. löstagbara.vattentanken.behöver.fyllas.på.. Ta.loss.vattenbehållaren,.fyll.på.med.vatten. och.sätt.tillbaka.den.i.TASSIMO­enheten. 7e Avkalka .Avkalka­symbolen.tänds.(röd).när. TASSIMO­enheten.måste.avkalkas..Avkal­ ka.maskinen.i.enlighet.med.anvisningarna. under.”Avkalkning”. Koppstorlek Genom.att.justera.höjden.på.koppsektio­ nen.kan.du.använda.koppar.och.glas.i.olika. storlekar..Använd.den.förinställda.höjden. för.normalstora.koppar..Du.kan.justera. koppsektionen.för.mindre.koppar.(t.ex.. espressokoppar).genom.att.dra.koppsektio­ nen.uppåt.och.utåt.och.sätta.tillbaka.den.i. det.övre.spåret.på.stänkskyddet. Om.du.använder.mycket.stora.koppar.kan. du.ta.bort.koppsektionen.helt. ¡ Obs: Undvik.att.drycken.rinner.över.genom.att. välja.följande.storlekar.på.koppar. Koppstorlekarna.står.på.T.DISC­kapselns. förpackning. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 101: Så Här Använder Du Tassimo­enheten

    All manuals and user guides at all-guides.com Så här använder du På.koppsektionen.placerar.du.en.kopp. ► som.passar.önskad.dryck..Avståndet. TASSIMO­enheten mellan.koppen.och.bryggenheten.ska. vara.litet.för.att.undvika.att.det.skvätter. ! Viktigt: Öppna.bryggenheten.genom.att.lyfta.på. ► – Fyll.vattentanken.med.enbart.kallt,. locket. färskt.och.vatten.utan.kolsyra.varje. Välj.en.T.DISC.och.placera.den.i.T.DISC­ ► dag.så.får.du.bästa.resultat..Använd. hållaren.med.den.tryckta.sidan.nedåt..Se. inte.kemiskt.avhärdat.vatten. till.att.T.DISC­klaffen.sitter.säkert.i.spåret. till.höger. Nu.är.TASSIMO­enheten.färdig.att. Stäng.bryggenheten.genom.att.trycka. ► användas..När.den.är.klar.lyser.symbolen. ned.locket.hårt.så.att.det.klickar.på.plats.. för. .viloläge. .Vilolägesmarkören.blinkar.medan. maskinen.läser.av.streckkoden..
  • Seite 102 – Vänta tills den orangea bryggprocessen..Det.är.för.att.ge. lampan tänds innan du öppnar drycken.bästa.möjliga.smak. bryggenheten. . – Ta.alltid.bort.den.använda.T.DISC­ – Öppna.aldrig.bryggenheten.när. kapseln.efter.bryggprocessen.. bryggning.pågår. T.DISC­kapseln.är.mycket.varm.efter. – Observera.att.drycken.blir.mycket. bryggningen,.så.var.försiktig.och.håll. varm. den.i.klaffen..När.du.tar.bort.T.DISC­ kapseln.bör.du.vända.den.med.den. tryckta.sidan.uppåt.så.att.det.inte. T DISC­förvaring droppar. T.DISC­kapslar.kan.förvaras.i.sin.egen. förpackning.eller.i.valfri.behållare..De. ska.förvaras.svalt.och.torrt..De.behöver. inte.förvaras.i.kylskåp..Förvara.dem.inte.i. frysen..Om.ytterförpackningen.är.oöppnad. kan.T.DISC­kapslarna.användas.fram.till. sista.bäst.före­datumet. Bäst.före­datumet.står.på.T.DISC­kapselns. folieförpackning. Annars.ska.T.DISC­kapslarna.användas. inom.sex.veckor. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 103: Service.och.dagligt.underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Service och dagligt Se.till.att.TASSIMO­enheten.alltid.ger. perfekt.resultat.genom.rengöra.den.regel­ underhåll bundet..Om.maskinen.inte.har.använts.på. ¡ ¡ länge.ska.du.göra.flera.rengöringar.med. Risk för elektriska stötar! din.service­T.DISC.för.att.säkerställa.den. – Stäng.alltid.av.och.koppla.ur. normalt.höga.kvaliteten.på.drycken.(se. bryggaren.innan.du.rengör.den. ”Första.användningen.av.TASSIMO­enhe­ – Doppa.aldrig.maskinen.i.vatten. ten”)..Använd.inte.rengöringsmedel.med. – Rengör.inte.bryggaren.med.en. slipmedel.eller.ångrengörare. ångrengörare. Rengör.streckkodsskannern.regelbundet. ► (9d).med.en.mjuk.och.lätt.fuktad.trasa,. så.att.TASSIMO­enheten.kan.läsa.av. streckkoden.på.T.DISC­kapseln. Torka.av.maskinens.utsida.med.en.mjuk. ►...
  • Seite 104: Avkalkning

    Om.du.har.hårt.vatten.ökar.du.mängden. avkalkningsmedel. Sätt.tillbaka.vattentanken.och.tryck.ner. ► den.på.plats. Ta.bort.koppsektionen.och.placera.en. ► lagom.stor.behållare.(som.rymmer.minst. 500.ml 500.ml 500.ml).under.dryckesutloppet. Håll in start­ och stoppknappen ► i minst 5 sekunder för att starta avkalkningsprogrammet. ca.. Programmet.startas.automatiskt.och. ► 20.min. 5.sek. .Avkalka­symbolen.och. .Automatisk­ symbolen.blinkar..(Under.cirka.20. minuter)..Avkalkningslösningen.pumpas. genom.enheten.med.intervaller.och. rinner.ut.i.behållaren.tills.vattentanken. nästan.är.tom..Lite.vätska.finns.alltid.kvar. 500.ml i.tanken. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com .Viloläge­symbolen.lyses.upp.cirka.20. ► minuter.efter.att.avkalkningsprogrammet. har.körts.. Töm.behållaren.och.placera.den.under. ► dryckesutloppet.igen. Skölj.vattentanken.noggrant.och. ► fyll.den.med.färskt.vatten.upp.till. MAX­markeringen. Sätt.sedan.tillbaka.den.i.TASSIMO­ ► 500.ml enheten.igen. Öppna.och.stäng.bryggenheten.med.din. ► service­T.DISC.på.plats.i.T.DISC­håll­ aren.och.tryck.på.start­.och.stoppknap­ pen..Nu.rengörs.maskinen..Upprepa.fyra. gånger. Avkalkningsprocessen.är.klar. 500.ml Öppna.nu.bryggenheten,.ta.bort.service­ ► T.DISC­enheten.och.lägg.den.i.förva­ ringsfacket.på.baksidan.av.maskinen. (10). Nu.är.TASSIMO­enheten.färdig.att.an­ ► vändas.igen. 04/2011...
  • Seite 106: Återvinning

    All manuals and user guides at all-guides.com Återvinning ! Viktigt: – Bosch.tillverkar.endast.TASSIMO­ Den.här.apparaten.är.märkt.enligt.euro­ bryggaren..Företaget.kan.därför.inte. peiskt.direktiv.2002/96/EG.om.avfall.som. garantera.tillgången.på.TASSIMO. utgörs.av.eller.innehåller.elektriska.och. T.DISC:s.. elektroniska.produkter.(waste.electrical.and. . – Du.hittar.information.om.var.du.kan. electronic.equipment.–.WEEE)..I.direktivet. köpa.T.DISC­kapslar.för.olika.drycker. finns.anvisningar.för.återtagning.och.åter­ på.www.tassimo.com vinning.av.förbrukade.apparater.inom.EG. Kontakta.din.fackhandel.om.du.vill.ha.ytter­ ligare.information. Alla.rättigheter.förbehålls. Utbytbart set i olika färger Koppsektionen.och.baksidan.finns. att.köpa.i.olika.färger.från.Bosch. kundtjänstavdelning.(se.sida.154.för. kontaktinformation).eller.från.din. återförsäljare.
  • Seite 107: Felsökning

    All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Tabellen.nedan.ger.lösningar.på.problem.som.kan.uppstå.när.du.använder.TASSIMO­ enheten..Om.du.inte.hittar.en.lösning.på.problemet.eller.om.problemet.kvarstår.efter. felsökningen.kontaktar.du.kundservice. Problem Möjlig orsak Lösning Enheten.fungerar.inte. Enheten.har.ingen. Kontrollera.att.enheten.är.kor­ och.inga.lampor.tänds. strömförsörjning. rekt.ansluten.till.elnätet. Maskinen.brygger.men. Vattentanken.sitter.inte.som. Kontrollera.att.vattentanken. det.kommer.ingen.dryck. den.ska. sitter.som.den.ska. Vattentanken.har.tagits.bort. Placera.vattentanken.så.att. under.bryggprocessen.eller. den.sitter.rätt.i.TASSIMO­en­ så.är.det.luft.i.systemet. heten..Rengör.enheten.med. din.service­T.DISC. Flötet.i.vattentanken.har. Rengör.vattentanken.och. fastnat. kontrollera.att.flötet.inte.sitter. fast. .Automatisk­läget.fung­ Det.finns.ingen.T.DISC.i.
  • Seite 108 å. s id. 1 54). .Fyll.tank­symbolen. Flötet.i.vattentanken.har. Rengör.vattentanken.och. lyser.trots.att.det.finns. fastnat. kontrollera.att.flötet.inte.sitter. ordentligt.med.vatten.i. fast. tanken. .7d.och. .7e.blinkar. Det.är.något.fel.på.maskinen. Stäng.av.maskinen.med. samtidigt.och.det.går.inte. strömbrytaren..Vänta.i.cirka.5. att.använda.maskinen. minuter.och.sätt.på.den.igen.. .7d.och. .7e.fortfa­ rande.blinkar.bör.du.kontakta. TASSIMO­kundtjänsten. .Avkalka­symbolen. Även.mjukt.vatten.innehåller. Avkalka.enheten..Du.kan.köpa. blinkar.trots.att.jag.an­ små.mängder.upplöst.kalk. specialavkalkningsmedel. vänder.mjukt.vatten. från.www.tassimo.com,.via. Boschs.kundservice.(artikel. nr..310967,.kontaktinformation. finns.på.sid..154).eller.från.din. återförsäljare. Mer.kundserviceinformation.finns.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Indhold Tak,.fordi.du.valgte.vores.TASSIMO­ maskine..Med.TASSIMO.kan.du.til.enhver. tid.nyde.din.varme.yndlingsdrik..Nu.kan.du. Sikkerhedsanvisninger......108 lave.dig.en.kop.forførende.latte.macchiato,. Kort.oversigt.over. cremet.cappuccino,.aromatisk.kaffe,.stærk. din.TASSIMO­maskine......109 espresso,.te.og.en.varm.chokolade.med.et. Ibrugtagning.af.din.TASSIMO­maskine.109 tryk.på.en.knap. Betjenings­.og.displayelementer.....111 Kopstørrelse..........112 Din.TASSIMO­maskine.fungerer. Tilberedning.af.drikke......113 udelukkende.med.specielt.designede. Pleje.og.daglig.rengøring......115 kapsler,.såkaldte.TASSIMO.T.DISCs.. Afkalkning..........116 Når.du.isætter.en.T.DISC.i.holderen,.
  • Seite 110: Sikkerhedsanvisninger

    – TASSIMO­maskinen.må.kun. Denne.adapter.(tilladt.til.maks..13.am­ anvendes,.hvis.netledningen.og. pere).kan.bestilles.via.kundeservice. maskinen.ikke.er.beskadigede. (reservedel.nr..616581). – Maskinen.må.kun.anvendes.indendørs. ved.stuetemperatur.og.maks..2000.m. over.havets.overflade. – Sørg.for,.at.personer.(herunder.børn). med.begrænset.fysisk.sanseevne. eller.åndelige.evner.eller.manglende. erfaring.og.viden.ikke.betjener. apparatet,.undtaget.de.er.under.opsyn. eller.har.modtaget.instruktioner.i. brugen.af.maskinen.fra.en.person,. som.er.ansvarlig.for.deres.sikkerhed. – Sørg.for,.at.børn.ikke.kommer.i. nærheden.af.maskinen.. – Hold.børn.under.opsyn.for.at.forhindre,. at.de.leger.med.maskinen. – Træk.netstikket.ud.ved.fejlfunktion. – Reparationer.på.din.maskine,. f.eks..udskiftning.af.en.beskadiget. netledning,.må.kun.ske.gennem. vores.kundeservice.for.at.undgå. tilskadekomst. – Nedsænk.aldrig.apparatet.eller. netledningen.i.vand. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 111: Kort Oversigt Over Din Tassimo­maskine

    All manuals and user guides at all-guides.com Kort oversigt over din TASSIMO­maskine Fold.den.tilhørende.billedside.i.starten.af. 8. Bøjlelukning 9. . B ryggesystem folderen.ud.mod.venstre.inden.du.læser. videre. a. T.DISC.holder 1. Afskærmning b.Stanseanordning. 2. TÆND/SLUK­knap c. Udløbstud.til.drikke 3. . A ftagelig.vandbeholder d.Læsevindue.til.stregkode a. Låg.til.vandbeholder 10. . O pbevaringsrum. b.Flyder til.Service.T.DISC.og.den.korte.
  • Seite 112 Sørg.for,.at.T.DISC’ens.flig.er.fastgjort.i. udsparingen.til.højre. . 3..Luk.derefter.bryggesystemet.ved.at. trykke.bøjlelukningen.godt.ned,.indtil. du.hører,.at.den.går.i.indgreb. . 4..Tryk.derefter.på.Start/Stop­tasten.. Herefter.starter.rensningen.og.koppen. fyldes.med.vand. . 5..Tøm.koppen.efter.brygningen.og.stil. den.igen.på.kopholderen. ! Vigtigt: min.. . – Gentag ovenstående trin 4. – 5. fire 200.ml gange. Åbn.derefter.bryggesystemet.og.tag. ► Service.T.DISC‘en.ud.og.opbevar. den.i.rummet.til.Service.T.DISC‘en.og. den.korte.vejledning.på.bagsiden af maskinen. Din TASSIMO­maskine er nu driftsklar. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 113: Betjenings­.og.displayelementer

    All manuals and user guides at all-guides.com Betjenings­ og Betjeningselementer displayelementer Tænd/Sluk­knap Med.Tænd/Sluk­knappen.kan.du.sætte. din.TASSIMO­maskine.i.standby. .modus. eller.slukke.den.helt..Når.den.tændes.lyser. alle.5.displayelementer.kort..Standby­ lyssignalet.forbliver.tændt,.så.længe. maskinen.er.i.drift. ¡ Bemærk: For.at.spare.strøm.bør.du.slukke.din. TASSIMO­maskine.helt.efter.hver.brug. Start/Stop­tast Når.en.T.DISC.efter.eget.valg.er.placeret. korrekt.i.din.TASSIMO­maskine,.kan.du. aktivere.brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop­tasten..Ved.gentaget.tryk.på.tasten. kan.du.stoppe.brygningen.før.tiden,.for.at. tilpasse.drikken.din.egen.personlige.smag. Displayelementer 7a Standby .Standby.lyser.orange,.når.du.sætter. Tænd/Sluk­knappen.på.I..Du.kan.nu.åbne. bryggesystemet,.tage.T.DISC’en.ud,.eller. sætte.en.ny.i. 7b Automatik .Automatik.lyser.grønt,.når.din.TASSIMO­ maskine.er.klar.til.at.brygge..
  • Seite 114: Kopstørrelse

    Derved.bliver.din.drik.mildere.. .Manuel. blinker.under.tilberedningen..Åbn.aldrig. bryggesystemet.mens.brygningen.er.i. gang. ¡P 7d Påfyld vandbeholder .Påfyld.vandbeholder.blinker.rød,.når.den. aftagelige.vandbeholder.igen.skal.påfyldes. med.vand..Tag.vandbeholderen.ud,.påfyld. den.med.vand.og.sæt.den.tilbage.i.din. TASSIMO­maskine. 7e Afkalkning .Afkalkning.lyser.rød,.når.din.TASSIMO­ maskine.skal.afkalkes..Afkalk.maskinen. udelukkende.i.henhold.til.anvisningen.i. kapitlet.“Afkalkning“. Kopstørrelse Med.højdejusteringen.til.kopholderen.har. du.mulighed.for.tilpasse.kopper.og.glas.til. den.valgte.drik..Anvend.grundindstillingen. til.almindelige.kopper..Du.har.mulighed. for.at.tilpasse.kopholderen.små.kopper. (fx.espressokopper).ved.at.trække. kopholderen.fremad.og.ud.og.sætte.den.i. den.øverste.sprække.på.afskærmningen. Desuden.kan.du.tage.kopholderen.helt.ud,. når.der.anvendes.store.kopper.eller.glas. ¡ Bemærk: Du.bør.vælge.en.kop.af.passende.størrelse. for.hver.type.drik,.for.at.undgå,.at.drikken. løber.over. Kopstørrelsen.er.angivet.på. T.DISC­emballagen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 115: Tilberedning.af.drikke

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilberedning af drikke Alt.efter.drik.skal.du.først.sætte.en. ► ! Vigtigt: passende.kop.på.kopholderen..Afstanden. . – Påfyld.dagligt.vandbeholderen.ude­ mellem.koppens.kant.og.bryggesystemet. lukkende.med.frisk,.koldt.vand.(ikke. bør.være.så.kort.som.muligt,.for.at.undgå. mineralvand.med.kulsyre). unødige.sprøjt. Åbn.derefter.bryggesystemet.ved.at. ► Din.TASSIMO­maskine.skal.være.driftsklar.. trække.bøjlelukningen.opad.. Det.kan.du.se.på.den.lysende. .Standby. Vælg.en.drik.T.DISC.og.anbring.den. ► med.den.påtrykte.folie.nedad.i.T.DISC­ holderen..Sørg.for,.at.T.DISC’ens.flig.er. placeret.i.udsparingen.til.højre. Luk.bryggesystemet.med.bøjlelukningen. ► click godt.til,.indtil.det.går.i.indgreb.. .Standby.blinker,.mens.stregkoden. læses.. .Automatik.lyser.grøn,.når.din.
  • Seite 116 – Vent indtil det orange lys lyser, før forekomme.korte.bryggepauser..De. du åbner bryggesystemet. sørger.for.en.optimal.udvikling.af. – Åbn.aldrig.bryggesystemet.mens. smagen. brygningen.er.i.gang. . – Tag.altid.den.anvendte.T.DISC.ud. – Vær.opmærksom.på,.at.de.tilberedte. direkte.efter.brygningen..Tag.hertil.fat. drikke.er.meget.varme. i.fligen.for.at.undgå.at.berøre.varme. flader..Vend.T.DISC’en.hurtigt.efter. udtagningen,.så.den.påtrykte.side. T DISC opbevaring vender.opad.og.drypning.undgås. T.DISCs.kan.opbevares.uden.videre.både. i.deres.indpakning.og.i.andre.beholder. efter.eget.valg..Det.er.afgørende,.at. de.opbevares.køligt.og.tørt..Det.er. ikke.nødvendigt.at.opbevare.T.DISCs.i. køleskabet... Dine.T.DISCs.må.ikke.opbevares.i. fryseren..Så.længe.yderemballagen.ikke.er. blevet.åbnet,.må.T.DISCs.anvendes.indtil. sidste.holdbarhedsdato..Denne.er.påtrykt. T.DISC­folieemballagen. Ellers.bør.T.DISC’ene.bruges.inden.6.uger. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 117: Pleje.og.daglig.rengøring

    All manuals and user guides at all-guides.com Pleje og daglig rengøring foretage.adskillige.rensninger.med.Service. T.DISC’en,.for.at.sikre.den.sædvanlige.kva­ litet.af.drikkene.(se.kapitel.“Ibrugtagning.af. ¡ ¡ Risiko for elektrisk stød! din.TASSIMO­maskine“)..Anvend.ikke.sku­ – Sluk.maskinen.og.træk.netstikket.ud. rende.rengøringsmidler.eller.damprensere. inden.rengøring.. Rengør.læsevinduet.til.stregkoden. ► – Nedsænk.aldrig.maskinen.i.vand. (9d).jævnligt.med.en.blød,.fugtig.klud,. – Anvend.ikke.en.damprenser. så.T.DISC’en.stregkode.kan.læses. pålideligt. Rens.din.TASSIMO­maskine.jævnligt.for. Du.kan.tørre.maskinens.kabinet.af.med. ► at.sikre.drikkenes.kvalitet..Hvis.du.ikke.har. en.blød,.fugtig.klud. brugt.din.maskine.i.længere.tid,.bør.du.altid. Vandbeholderen,.kopholderen.og.af­...
  • Seite 118: Afkalkning

    Du kan købe egnede afkalkningsmidler online på www.tassimo.com, hos Bosch kundeservice (artikelnr. 310967, kontaktoplysninger, se s. 154) eller i specialforretninger. ¡ Bemærk: . – Afbryd.aldrig.afkalkningsprogrammet. . – Drik.ikke.væskerne. . – Brug.aldrig.eddike.eller.andre. eddikebaserede.afkalkningsmidler. Udføring afkalkningsprogram Tag.TASSIMO­maskinens.vandbehol­...
  • Seite 119: Bortskaffelse

    Sæt.den.derefter.igen.ind.i.din. ► TASSIMO­maskine. Åbn.og.luk.bryggeenheden.(Service. ► T.DISC.forbliver.i.T.DISC­holderen).og. 500.ml tryk.på.Start/Stop­tasten..Maskinen. skyller..Gentag.proceduren.fire.gange... Din.TASSIMO­maskine.er.blevet.afkalket. Åbn.derefter.bryggesystemet.og.tag.Ser­ ► vice.T.DISC’en.ud.og.opbevar.den.i.rum­ met.til.Service.T.DISC’en.og.den.korte. vejledning.på.bagsiden.af.maskinen.(10). Din.TASSIMO­maskine.er.driftsklar.igen. ► Bortskaffelse Maskinen.er.mærket.iht..det.europæiske. ! Vigtigt: direktiv.2002/96/EC.om.affald.af.elektriske. og.elektroniske.produkter.(waste.electrical. – Bosch.er.kun.producent.af.TASSIMO­ and.electronic.equipment.–.WEEE).. maskinen..Derfor.kan.Bosch.ikke. Direktivet.fastsætter.fælles.EU­regler.om. påtage.sig.nogen.leveringsgaranti.for. tilbagetagelse,.håndtering.og.genbrug.af. TASSIMO.T.DISCs. elskrot..Du.kan.få.nærmere.informationer. . – Kontakt.www.tassimo.com.for.at.købe. om.aktuelle.muligheder.for.bortskaffelse.i. drik.T.DISCs.online. faghandlen. Ret.til.ændringer.forbeholdes. 04/2011...
  • Seite 120: Udskifteligt.sæt

    All manuals and user guides at all-guides.com Udskifteligt sæt Du.har.mulighed.for.at.købe.kopholderen. og.afskærmningen.i.forskellige.farver.hos. Bosch.Kundeservice.(kontakt,.se.side.154). eller.i.specialforretninger. Gør.følgende.for.at.skifte.sættet.ud: Tag.først.kopholderen.ud. ► Tag.fat.i.afrundingen.nederst.på. ► afskærmningen.og.træk.afskærmningen. fremad.og.ud. Tag.fat.i.afrundingen.på.den.nye. ► afskærmning.og.sæt.den.ind.i.de.to. fordybinger.øverst.på.maskinen. Drej.nu.afskærmningen.ind.i.maskinen. ► indtil.anslag.og.sæt.den.nye.kopholder.i.. Sådan afhjælper du selv problemer I.den.efterfølgende.tabel.finder.du.løsninger.til.problemer.eller.fejl,.som.kan.opstå.ved. brug.af.din.TASSIMO­maskine.og.som.du.selv.nemt.kan.afhjælpe..Hvis.du.ikke.kan.finde. en.passende.løsning.til.et.specielt.problem,.så.kontakt.vores.kundeservice. Problem Mulig årsag Løsning Maskinen.virker.ikke;.in­...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsag Løsning .Automatisk.modus. Der.er.ikke.indsat.nogen. Kontroller,.om.T.DISC’en.er. virker.ikke,.maskinen.for­ T.DISC. blevet.sat.i. bliver.i.standby­modus. Stregkoden.kunne.ikke. Rengør.læsevinduet.til.streg­ læses. koden.og.prøv.igen,.eller.glat. stregkoden.på.T.DISC’en.ud. med.tommelfingeren. Brug.en.anden.T.DISC. Kontakt.TASSIMO.careline,. hvis.problemerne.fortsætter. .Automatisk.modus. Stregkoden.kunne.ikke. Rengør.læsevinduet.til. springes.over,.maskinen. detekteres. stregkoden. går.direkte.i. .Manuel. Brug.en.anden.T.DISC. modus. Du.kan.stadig.brygge.drik­ ken.ved.at.holde.start/stop­ knappen.nede. Kvaliteten.af.crema.er.
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsag Løsning Service.T.DISC’en.er. Service.T.DISC’en.skal.altid. Du.finder.Service.T.DISC’en. beskadiget.eller.gået. anvendes.til.rensning.og. i.opbevaringsrummet.på. tabt. afkalkning. bagsiden.af.maskinen. Service.T.DISC’en.kan.. købes.hos.Bosch.kundeser­ vice.(artikelnr..611632,.. for.kontaktoplysninger,.se. side.154). .”Påfyld.vandbehol­ Flyderen.i.vandbeholderen. Rens.vandbeholderen.. der”.lyser.selv.om.der. har.sat.sig.fast. og.sørg.for,.at.flyderen.kan. er.tilstrækkelig.vand.i. flytte.sig. beholderen. .7d.og. .7e.blinker. Der.er.en.fejl.på.maskinen. Sluk.maskinen.med.tænd/ samtidig.og.det.er.ikke. sluk­knappen,.vent.i.ca..5.
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse Takk.for.at.du.valgte.dette.TASSIMO. . ­ . produktet.. Med.en.TASSIMO.kan.du.til.enhver.tid. Sikkerhetsinformasjon......122 nyte.en.kopp.med.din.varme.favorittdrikk.. Oversikt.over.din.TASSIMO­maskin..123 En.forførerisk.latte.macchiato,.en. Ta.i.bruk.din.TASSIMO­maskin....123 skummende.cappuccino,.en.aromatisk. Betjeningselementer.og.. kaffe,.en.sterk.espresso,.en.kopp.te.eller. visningssymboler........125 en.kakaospesialitet.er.nå.bare.et.tastetrykk. Koppestørrelse........126 unna. Tilberedning.av.drikker......127 Pleie.og.daglig.rengjøring......
  • Seite 124: Sikkerhetsinformasjon

    – Maskinen.må.benyttes.og.lukkes.i.tråd. med.anvisningene.på.typeskiltet. – Din.TASSIMO­maskin.må.ikke. benyttes.dersom.det.har.oppstått. en.skade.på.maskinen.eller. strømkabelen. – Maskinen.skal.kun.brukes.innendørs. og.ikke.høyere.enn.2000.meter.over. havet. – Personer.(også.barn).med.reduserte. sanseevner.eller.mentale.ferdigheter,. eller.som.ikke.har.den.erfaringen. og.kunnskapen.som.kreves,.skal. ikke.bruke.maskinen.med.mindre.de. er.under.tilsyn.eller.er.blitt.forklart. hvordan.maskinen.skal.håndteres.av. en.person.som.er.ansvarlig.for.deres. sikkerhet. – Hold.barn.borte.fra.maskinen. – Barn.må.være.under.tilsyn.for.å.unngå. at.de.leker.med.maskinen. – Dersom.det.oppstår.en.feil.må. støpslet.øyeblikkelig.trekkes.ut.av. strømkontakten. – For.å.unngå.personskader.må. reparasjoner.av.maskinen,.som.f.eks.. utskiftning.av.en.skadet.strømkabel,. kun.utføres.av.en.representant.fra.vår. kundeservice. – Maskinen.eller.strømkabelen.må.aldri. settes.ned.i.vann. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 125: Oversikt.over.din.tassimo­maskin

    All manuals and user guides at all-guides.com Oversikt over din TASSIMO­maskin Før.du.leser.videre.bør.du.åpne.klaffen. 9. . B ryggeenhet med.bilder.på.venstre.side.i.begynnelsen. a. T.DISC­holder av.dette.heftet. b.Stanseenhet. 1. Beskyttelsesdeksel c. Drikkeutløp 2. På/av­bryter d.Strekkodeleser 3. . A vtakbar.vanntank 10. . O ppbevaringsrom. a. Lokk.på.vanntank for.Service.T.DISC.og.miniveiledning. b.Flottør for.rengjøring.og.avkalking 4.
  • Seite 126 . 4..Deretter.trykker.du.på.start/stopp­ knappen..Rengjøringsprosessen. startes.og.koppen.blir.fylt.med.vann. . 5..Når.prosessen.er.ferdig.tømmer. du.koppen.og.setter.den.tilbake.på. koppeholderen. min.. 200.ml ! Viktig: . – Vennligst gjenta skritt 4. og 5. fire ganger. Til.slutt.åpner.du.brygge(koke)enheten. ► og.tar.ut.Service.T.DISCen.og.setter. den.tilbake.i.oppbevaringsrommet.for. Service.T.DISCen.og.miniveiledningen. på.baksiden av maskinen. Din TASSIMO­maskin er nå klar til bruk. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 127: Betjeningselementer Og Visningssymboler

    All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningselementer og Betjeningselementer visningssymboler På/av­bryter Ved.hjelp.av.på/av­bryteren.kan.du.sette. din.TASSIMO­maskin.enten.i.Standby. modus.eller.slå.den.helt.av..Når.du.slår. på.maskinen.vil.alle.5.visningssymbolene. lyse.i.noen.sekunder..Standby­symbolet. fortsetter.å.lyse.så.lenge.maskinen.er.slått. på. ¡ Merk: For.å.spare.strøm.bør.du.alltid.slå.din. TASSIMO­maskin.helt.av.hver.gang.du.er. ferdig.med.å.bruke.den. Knapp for start/stopp Så.snart.T.DISCen.du.har.valgt.er.lagt. korrekt.på.plass.i.din.TASSIMO­maskin,. kan.du.starte.koke/bryggeprosessen.ved. å.trykke.på.start/stopp­knappen..Ved. å.trykke.på.knappen.en.gang.til.kan.du. stoppe.prosessen.før.den.er.ferdig,.for.på. den.måten.å.tilpasse.drikken.slik.du.ønsker. Visningssymboler 7a Standby .Standby­symbolet.lyser.oransje.med.en. gang.du.setter.på/av­bryteren.i.I­stilling.. Brygge(koke)enheten.kan.nå.åpnes.og. T.DISCen.fjernes.eller.du.kan.legge.i.en.ny.
  • Seite 128: Koppestørrelse

    .Manuell­ symbolet.blinker.så.lenge.drikken.lages.. Bryggeenheten.må.aldri.åpnes.når. maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede.en.drikk. 7d Fyll vanntanken .Symbolet.for.fylling.av.vanntanken. blinker.rødt.når.den.avtakbare.vanntanken. må.fylles.med.vann..Ta.ut.vanntanken,.fyll. den.med.vann.og.sett.den.tilbake.på.plass.i. din.TASSIMO­maskin. 7e Avkalking .Symbolet.for.avkalking.lyser.rødt.når. din.TASSIMO­maskin.må.avkalkes..Følg. veiledningen.i.kapitlet.”Avkalking”. Koppestørrelse Ved.å.regulere.høyden.på.koppeholderen. kan.du.tilpasse.den.til.kopper.og.glass.av. ulik.størrelse..Bruk.standardinnstillingen. til.vanlige.kopper..Du.kan.tilpasse. koppeholderen.slik.at.den.passer.til.små. kopper.(f.eks..espressokopper).ved.å.dra. koppeholderen.framover.og.ut,.og.deretter. sette.den.inn.igjen.i.det.øverste.sporet.i. beskyttelsesdekslet.. Du.kan.også.fjerne.koppeholderen.helt. dersom.du.ønsker.å.bruke.store.kopper. eller.glass. ¡ Merk: For.å.forhindre.væskesøl.bør.du.velge.en. passende.koppestørrelse.til.den.drikken.du. skal.tilberede. De.ulike.koppestørrelsene.vises.på. T.DISC­pakningen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 129: Tilberedning.av.drikker

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilberedning av drikker Sett.en.kopp.som.passer.til.den.drikken. ► ! Viktig: du.vil.lage.på.koppeholderen..Avstanden. . – Fyll.vanntanken.daglig.kun.med.rent,. fra.toppen.av.koppen.og.opp.til.nedre.del. kaldt.vann.(aldri.med.mineralvann. av.bryggeenheten.bør.være.så.liten.som. med.kullsyre.eller.vann.som.er.kjemisk. mulig.for.å.unngå.unødvendig.væskesøl. avkalket). eller.­sprut. Åpne.bryggeenheten.ved.å.skyve. ► TASSIMO­maskinen.må.være.klar.til.bruk.. låsebøylen.opp. Dette.vises.ved.at. .Standby­symbolet. Velg.en.T.DISC.for.den.drikken.du. ► lyser. ønsker.og.legg.den.med.skriften.vendt. nedover.i.T.DISC­holderen..Pass.på. at.klaffen.på.T.DISCen.plasseres.i.den. dertil.beregnede.plassen.på.høyre.side. Lukk.bryggeenheten.ved.å.trykke. click ►...
  • Seite 130 – Bryggeenheten.må.aldri.åpnes.når. aroma.på.drikken.som.lages. maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede.en. . – Den.brukte.T.DISCen.bør.alltid.fjernes. drikk. med.en.gang.du.er.ferdig.med.å.brygge. – Husk.at.drikkene.som.tilberedes.er. en.drikk..Ta.kun.tak.i.lukkemekanismen. svært.varme. for.å.unngå.å.komme.nær.varme. overflater..Snu.T.DISCen.med.en.gang. du.tar.den.ut,.slik.at.skriften.vender. Oppbevaring av T DISCer oppover..På.den.måten.unngår.du.at. T.DISCer.kan.oppbevares.i.pakningen.de. det.drypper.fra.den. kommer.i.eller.i.en.nær.sagt.hvilken.som. helst.annen.beholder..Det.viktige.er.at.de. lagres.kjølig.og.tørt..Det.er.ikke.nødvendig. å.oppbevare.T.DISCene.i.kjøleskapet.. T.DISCene.skal.ikke.oppbevares.i. fryseren..Så.lenge.de.ikke.er.åpnet,.kan. T.DISCene.benyttes.helt.til.den.påtrykte. holdbarhetsdatoen. Datoen.er.trykket.på.T.DISC­pakningen. Forøvrig.bør.T.DISCene.brukes.opp.i.løpet. av.6.uker. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 131: Pleie.og.daglig.rengjøring

    All manuals and user guides at all-guides.com Pleie og daglig rengjøring Du.bør.regelmessig.rengjøre.din. TASSIMO­maskin.for.å.sikre.en.optimal. kvalitet.på.drikkene.den.lager..Dersom. ¡ ¡ Fare for elektrisk støt! du.ikke.har.bruk.maskinen.på.en.lang. – Før.du.rengjør.maskinen.må.den. stund,.bør.du.alltid.kjøre.gjennom.en. slås.av.og.støpslet.trekkes.ut.av. rengjøringsprosess.flere.ganger.med. strømkontakten.. Service.T.DISCen.for.å.sikre.en.optimal. – Maskinen.må.aldri.settes.ned.i.vann. kvalitet.på.drikkene.den.lager.(se.kapitlet. – Bruk.aldri.en.damprenser.for.å. ”Ta.i.bruk.din.TASSIMO­maskin”)..Vennligst. rengjøre.maskinen. ikke.bruk.skuremidler.eller.damprenser. Rengjør.strekkodeleseren.(9d). ► regelmessig.med.en.myk,.fuktig.klut,.slik. at.strekkoden.på.T.DISCene.kan.leses. uten.problemer.
  • Seite 132: Avkalking

    T.DISCen.før.du.lager.en.ny.drikk. Avkalking Din.TASSIMO­maskin.er.utstyrt.med. Dertil egnede avkalkingsmidler kan et.automatisk.avkalkingsprogram.. du få fra www.tassimo.com, Bosch Dersom.symbolet. .Avkalking.lyser. kundetjeneste (delenummer 310967, når.du.slår.på.maskinen.må.du.starte. kontaktadressen finner du på side 154) avkalkingsprogrammet.så.snart. eller fra din forhandler. som.mulig..Dersom.du.ikke.kjører. avkalkingsprogrammet.når.det.er.påkrevet,. kan.det.føre.til.skader.på.maskinen. ¡...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com Fyll.opp.vanntanken.til.avkalkingsmerket. ► (0,5.l).og.hell.på.avkalkingsmidlet.slik.det. er.angitt.på.pakningen. ¡ Merk: Dersom.vannet.er.hardt.kan.du.bruke.mer. avkalkingsmiddel. Sett.vanntanken.på.plass.og.trykk.den. ► 500.ml 500.ml nedover.til.den.sitter.ordentlig.på.plass. Fjern.koppeholderen.og.sett.en.beholder. ► med.plass.til.minst.500.ml.væske.under. åpningen.hvor.væsken.renner.ut. Trykk og hold nede start/stopp­ ca.. ► knappen i minst 5 sekunder for å 20.min. 5.sek. starte avkalkingsprogrammet.
  • Seite 134: Avfallshåndtering

    Ta.først.ut.koppeholderen. ► Ta.tak.i.beskyttelsesdekslet.nederst.ved. ► avrundingen,.og.dra.det.framover.og.ut. Ta.tak.i.det.nye.dekslet.ved.avrundingen. ► og.sett.den.øverste.delen.inn.i.de.to. fordypningene.på.maskinen. Trykk.det.nye.dekslet.inn.på.plass.og.sett. ► deretter.inn.den.nye.koppeholderen. Avfallshåndtering Dette.apparatet.er.merket.i.samsvar.med. ! Viktig: de.europeiske.retningslinene.2002/96/EG. angående.brukte.elektriske.og.elektroniske. – Bosch.er.kun.produsent.av.. TASSIMO. ­ . m askinene..Bosch.kan.der­ apparater.(waste.electrical.and.electronic. for.ikke.påta.seg.noen.leveringsgaranti. equipment.–.WEEE)..Retningslinjene. for.TASSIMO.T.DISCene. fastsetter.rammene.i.hele.EU.for.retur. – Vennligst.henvend.deg.til.. og.avfallshåndtering.av.gammelt.utstyr.. www.tassimo.com.dersom.du.har. Faghandelen.kan.gi.opplysninger.om. spørsmål.angående.kjøp.av.T.DISCer. aktuelle.avfallsmottak. Det.tas.forbehold.om.endringer. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 135: Problemer.du.kan.løse.selv

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemer du kan løse selv I.tabellen.på.de.neste.sidene.finner.du.løsninger.på.problemer.og.feil.som.kan.oppstå.i. forbindelse.med.bruk.av.din.TASSIMO­maskin,.og.som.du.selv.enkelt.kan.løse..Dersom. du.ikke.finner.noen.tilfredsstillende.løsning.på.ditt.spesifikke.problem,.kan.du.ta.kontakt. med.vår.kundetjeneste. Problem Mulig årsak Løsning Maskinen.fungerer.ikke,. Maskinen.får.ikke.strøm. Kontroller.at.maskinen.er.koblet. ingen.symboler.lyser. til.strømnettet.på.korrekt.måte. Maskinen.brygger.til­ Vanntanken.er.kanskje.ikke. Kontroller.at.vanntanken.er.satt. synelatende,.men.det. satt.riktig.på.plass. på.plass.på.korrekt.måte. lages.ingen.drikk. Vanntanken.ble.fjernet.mens. Sett.vanntanken.på.plass.på. bryggeprosessen.pågikk,.el­ korrekt.måte.i.din.TASSIMO­ ler.det.er.luft.i.systemet. maskin..Start.en.rengjø­ ringsprosess.med.Service. T.DISCen. Flottøren.i.vanntanken.kan.ha.
  • Seite 136 Det.er.vann.på.overflaten. Kondensvann. Kondensering.av.vann.kan.fore­ under.koppeholderen. komme.og.er.ikke.tegn.på.at. noe.er.feil..Fjern.vannet.ved.å. tørke.det.av.med.en.klut. Service.T.DISCen.er. Du.må.alltid.bruke.Service. Kontroller.at.Service.T.. D ISCen. ødelagt.eller.forsvunnet. T.DISCen.for.å.rengjøre.eller. ligger.i.oppbevaringsrommet.på. avkalke.maskinen. baksiden.av.maskinen. Du.kan.kjøpe.en.ny.Service.T. DISC.fra.Bosch.kundetjenes­ teavdeling.(artikkelnr..611632,. mer.kontaktinformasjon.finner. du.på.side.154). Flottøren.i.vanntanken.kan.ha. Rengjør.vanntanken.og.kontrol­ .Symbolet.Fyll.vann­ satt.seg.fast. ler.at.flottøren.kan.bevege.seg. tanken.lyser.selv.om.det. er.nok.vann.i.tanken. Det.har.oppstått.en.feil. Slå.av.maskinen.med.på/av­ .7d.og. .7e.blin­ bryteren,.vent.i.ca..5.minutter. ker.samtidig.og.det.er. og.slå.maskinen.på.igjen. ikke.mulig.å.lage.noen.
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Ευχαριστούμε.πολύ.που.επιλέξατε.τη. συσκευή.μας.TASSIMO..Με.τη.συσκευή. TASSIMO.μπορείτε.να.απολαμβάνετε. Υποδείξεις.ασφαλείας......136 κάθε.στιγμή.το.αγαπημένο.σας.ζεστό. Η.συσκευή.TASSIMO.με.μία.ματιά..137 ρόφημα..Με.το.πάτημα.ενός.πλήκτρου. Θέση.της.συσκευής.TASSIMO.σε. μπορείτε.να.ετοιμάσετε.ένα.λαχταριστό. λειτουργία..........137 Latte.Macchiato,.ένα.Cappuccino,.έναν. Χειριστήρια.και.ενδείξεις......139 αρωματικό.καφέ,.ένα.δυνατό.εσπρέσο,. Μέγεθος.φλιτζανιού....... 140 τσάι.ή.ζεστή.σοκολάτα. Παρασκευή.ροφημάτων......141 Φροντίδα.και.καθημερινός.καθαρισμός.144 Η.συσκευή.TASSIMO.λειτουργεί. Αφαλάτωση..........145 αποκλειστικά.και.μόνο.με.τις.ειδικές.
  • Seite 138: Υποδείξεις.ασφαλείας

    συσκευή.μόνο.σύμφωνα.με.τα.στοιχεία. της.πινακίδας.τύπου. – Χρησιμοποιήστε.τη.συσκευή.TASSIMO. μόνο.εάν.το.ηλεκτρικό.καλώδιο.και. η.ίδια.η.συσκευή.δεν.παρουσιάζουν. φθορές. – Χρησιμοποιείτε.τη.συσκευή.μόνο.σε. εσωτερικούς.χώρους,.σε.θερμοκρασία. δωματίου.και.σε.υψόμετρο.μέχρι.2000. m.πάνω.από.τη.στάθμη.της.θάλασσας. – Μην.αναθέτετε.σε.άτομα.(και.παιδιά). με.μειωμένη.αντίληψη.και.πνευματικές. ικανότητες.ή.με.ελλιπή.πείρα.και. γνώση,.να.χειριστούν.τη.συσκευή,. εκτός.κι.αν.έχουν.ενημερωθεί.σχετικά. με.τη.χρήση.της.συσκευής.από.ένα. άλλο.άτομο.το.οποίο.είναι.υπεύθυνο. για.την.ασφάλειά.τους. – Κρατάτε.μακριά.τα.παιδιά.από.τη. συσκευή. – Επιβλέπετε.τα.παιδιά,.για.να.εξασφαλί­ σετε.ότι.δεν.παίζουν.με.τη.συσκευή. – Σε.περίπτωση.βλάβης.αποσυνδέστε. αμέσως.το.φις. – Τις.επισκευές.της.συσκευής,.π.χ.. αντικατάσταση.του.καλωδίου,. επιτρέπεται.να.τις.αναθέσετε.μόνο.στο. τμήμα.υποστήριξης.πελατών,.ώστε.να. αποφευχθούν.οι.κίνδυνοι. – Μη.βυθίζετε.ποτέ.τη.συσκευή.ή.το. ηλεκτρικό.καλώδιο.σε.νερό. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 139: Η.συσκευή.tassimo.με.μία.ματιά

    All manuals and user guides at all-guides.com Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά Παρακαλούμε.ξεδιπλώστε.προς.τα. 8. Τάπα αριστερά.την.αντίστοιχη.σελίδα.με.τις. 9. . Σ ύστημα.παρασκευής εικόνες.που.υπάρχει.στην.αρχή.του. a. Υποδοχή.T.DISC φυλλαδίου.πριν.συνεχίσετε.την.ανάγνωση. b.Διάταξη.διάτρησης 1. .κάλυμμα c. Έξοδος.ροφήματος 2. Διακόπτης.ON/OFF d.Θυρίδα.ανάγνωσης.barcode 3. . Α φαιρούμενο.δοχείο.νερού 10. . Θ ήκη.φύλαξης.για.το.T.DISC. a.
  • Seite 140 διαδικασία.καθαρισμού.και.το.φλιτζάνι. γεμίζει.με.νερό. . 5..Μετά.το.τέλος.του.βρασμού.αδειάστε. 200.ml το.φλιτζάνι.και.τοποθετήστε.το.πάλι. στη.βάση. ! Σημαντικό: . – Παρακαλούμε επαναλάβετε τα βήματα 4. και 5. τέσσερις φορές. Στη.συνέχεια.ανοίξτε.το.σύστημα. ► βρασμού,.αφαιρέστε.το.T.DISC. συντήρησης.και.φυλάξτε.το.στην.ειδική. θήκη.για.το.T.DISC.συντήρησης.και.τις. σύντομες.οδηγίες.που.υπάρχει.στην. πίσω πλευρά της συσκευής. Η συσκευή σας TASSIMO είναι τώρα έτοιμη προς λειτουργία. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 141: Χειριστήρια.και.ενδείξεις

    All manuals and user guides at all-guides.com Χειριστήρια και ενδείξεις Χειριστήρια Διακόπτης On/Off Με.το.διακόπτη.On/Off.μπορείτε.να.θέσετε. τη.συσκευή.TASSIMO.στην.κατάσταση. Αναμονής. .ή.να.την.απενεργοποιήσετε. τελείως..Με.την.ενεργοποίηση.θα.ανάψουν. για.λίγο.και.οι.5.ενδείξεις..Η.λυχνία. αναμονής.(Standby).παραμένει.αναμμένη. όσο.η.συσκευή.βρίσκεται.σε.λειτουργία. ¡ Υπόδειξη: Μετά.από.κάθε.χρήση.θα.πρέπει.να. απενεργοποιείτε.τελείως.τη.συσκευή. TASSIMO.για.λόγους.εξοικονόμησης. ενέργειας. Πλήκτρο έναρξης/παύσης Όταν.τοποθετήστε.το.T.DISC.της.επιλογής. σας.με.το.σωστό.τρόπο.στη.συσκευή. TASSIMO,.μπορείτε.να.ενεργοποιήσετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.πιέζοντας.το. πλήκτρο.έναρξης/παύσης..Πιέζοντας.εκ. νέου.το.πλήκτρο.μπορείτε.να.διακόψετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.νωρίτερα. για.να.προσαρμόσετε.το.ρόφημα.στις. προσωπικές.σας.προτιμήσεις. Ενδείξεις 7a Αναμονή Η.λυχνία.Αναμονή.
  • Seite 142: Μέγεθος.φλιτζανιού

    Χειροκίνητη.λειτουργία. .αναβοσβήνει. κατά.τη.διάρκεια.της.προετοιμασίας..Μην. ανοίγετε.ποτέ.το.σύστημα.παρασκευής. κατά.τη.διάρκεια.ζεστάματος. 7d Πλήρωση δοχείου νερού Η.λυχνία.Πλήρωση.δοχείου.νερού. αναβοσβήνει.με.κόκκινο.χρώμα,.όταν.θα. πρέπει.να.γεμίσετε.το.αφαιρούμενο.δοχείο. πάλι.με.νερό..Παρακαλούμε.αφαιρέστε.το. δοχείο.νερού,.γεμίστε.το.και.τοποθετήστε. το.πάλι.στη.συσκευή.TASSIMO. 7e Αφαλάτωση Η.λυχνία.Αφαλάτωση. .ανάβει.με.κόκκινο. χρώμα,.εάν.πρέπει.να.γίνει.αφαλάτωση. της.συσκευής.TASSIMO..Παρακαλούμε. προχωρήστε.σε.αφαλάτωση.της.συσκευής. σας.ακολουθώντας.οπωσδήποτε.τις. οδηγίες.του.κεφαλαίου.“Αφαλάτωση”. Μέγεθος φλιτζανιού Με.τη.ρύθμιση.της.βάσης.φλιτζανιού. μπορείτε.να.προσαρμόσετε.τα.φλιτζάνια. και.τα.ποτήρια.ανάλογα.με.το.επιλεγμένο. ρόφημα..Χρησιμοποιήστε.τη.βασική. ρύθμιση.για.τα.κανονικά.φλιτζάνια..Έχετε. τη.δυνατότητα.να.προσαρμόσετε.τη. βάση.φλιτζανιών.σε.μικρά.φλιτζάνια.(π.χ.. φλιτζάνια.για.εσπρέσο).τραβώντας.την. προς.τα.εμπρός.και.περάστε.την.στην. επάνω.εγκοπή.του.καλύμματος. Για.τα.μεγάλα.φλιτζάνια.και.τα.ποτήρια. μπορείτε.να.αφαιρέσετε.τελείως.τη.βάση. φλιτζανιών. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 143: Παρασκευή.ροφημάτων

    All manuals and user guides at all-guides.com Για.τα.μεγάλα.φλιτζάνια.και.τα.ποτήρια. μπορείτε.να.αφαιρέσετε.τελείως.τη.βάση. φλιτζανιών. ¡ Υπόδειξη: Για.να.αποφύγετε.την.υπερχείλιση.θα. πρέπει.να.επιλέγετε.το.κατάλληλο.μέγεθος. φλιτζανιού.ανάλογα.με.τον.επιλεγμένο. τύπο.ροφήματος. Το.αντίστοιχο.μέγεθος.φλιτζανιού.είναι. τυπωμένο.στο.περιτύλιγμα.των.T.DISC. Παρασκευή ροφημάτων Τοποθετήστε.πρώτα.ένα.κατάλληλο. ► ! Σημαντικό: φλιτζάνι.επάνω.στη.βάση,.ανάλογα. . – Για.άριστα.αποτελέσματα,.γεμίζετε. με.τον.τύπο.ροφήματος..Μπορείτε. καθημερινά.το.δοχείο.νερού.αποκλει­ να.ρυθμίσετε.τη.βάση.ανάλογα.με. στικά.με.φρέσκο,.κρύο,.μη.ανθρακού­ το.μέγεθος.του.φλιτζανιού.ή.να.την. χο.νερό..Μη.χρησιμοποιείτε.χημικά. αφαιρέσετε.τελείως.για.να.τοποθετήσετε. αποσκληρυμένο.νερό. μεγάλα.φλιτζάνια.ή.ποτήρια..Η. απόσταση.ανάμεσα.στο.χείλος.του. φλιτζανιού.και.το.σύστημα.παρασκευής. Η.συσκευή.TASSIMO.θα.πρέπει.τώρα.να. θα.πρέπει.να.είναι.όσο.το.δυνατόν.
  • Seite 144 2. Χειροκίνητη λειτουργία: a Εντονότερο άρωμα και μικρότερη ποσότητα:.ξεκινήστε.τη.διαδικασία. παρασκευής.πιέζοντας.το.πλήκτρο. έναρξης/παύσης..Η.λυχνία.Αυτόματη. λειτουργία. .αναβοσβήνει..Κατά.τη. διάρκεια.παρασκευής.μπορείτε.να. τερματίσετε.πρόωρα.την.προετοιμασία. ανάλογα.με.το.άρωμα.που.επιθυμείτε. πιέζοντας.το.πλήκτρο.έναρξη/παύση.. Το.ρόφημά.σας.είναι.έτοιμο..Η.λυχνία. Χειροκίνητη.λειτουργία. .ανάβει.για.20. δευτερόλεπτα. b Απαλό άρωμα.και.μεγαλύτερη. ποσότητα:.ξεκινήστε.τη.διαδικασία. παρασκευής.πιέζοντας.το.πλήκτρο. έναρξης/παύσης... Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. αναβοσβήνει..Μετά.τον.αυτόματο. τερματισμό.ανάβει.η.λυχνία.Χειροκίνητη. λειτουργία. ..Μέσα.στα.επόμενα.20. δευτερόλεπτα.έχετε.τη.δυνατότητα.να. παρατείνετε.τη.διαδικασία.κρατώντας. 20 δευτερόλεπτα πιεσμένο.το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης. για.να.πετύχετε.ένα.πιο.απαλό.άρωμα.. Το.ρόφημά.σας.είναι.έτοιμο. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com 20.δευτερόλεπτα.μετά.τον.τερματισμό. ► της.διαδικασίας.παρασκευής.η.συσκευή. TASSIMO.περνά.πάλι.στην.κατάσταση. αναμονής. Ανοίξτε.το.σύστημα.παρασκευής.όταν. ► ανάψει.η.λυχνία.Αναμονή. ..Τώρα. μπορεί.να.αφαιρεθεί.το.T.DISC..Τώρα. μπορείτε.να.απολαύσετε.το.ρόφημά.σας.. Αμέσως.μετά.μπορείτε.να.προετοιμάσετε. το.επόμενο.ρόφημα. Εάν.δεν.προετοιμάσετε.άλλα.ροφήματα. ► προτείνουμε.να.θέσετε.τη.συσκευή. TASSIMO.εκτός.λειτουργίας.με.το. διακόπτη.On/Off. ¡ Σημείωση: ¡ ¡ Κίνδυνος εγκαυμάτων! . – Μετά.την.έναρξη.της.διαδικασίας. – Περιμένετε μέχρι να ανάψει η παρασκευής.μπορεί.να.
  • Seite 146: Φροντίδα.και.καθημερινός.καθαρισμός

    στεί.σωστά.το.barcode.του.T.DISC. Μπορείτε.να.σκουπίσετε.το.περίβλημα. ► της.συσκευής.με.ένα.μαλακό,.βρεγμένο. πανί. Ξεπλύνετε.το.δοχείο.νερού,.τη.βάση. ► φύσιγγας.φίλτρου.και.το.κάλυμμα.μόνο. με.νερό,.μην.τα.πλένετε.στο.πλυντήριο. πιάτων. Αφαιρέστε.και.καθαρίστε.σχολαστικά.τη. ► θήκη.T.DISC.(9a),.τη.διάταξη.διάτρησης. (9b).και.την.εκροή.ροφημάτων.(9c)..Όλα. τα.εξαρτήματα.μπορούν.να.πλυθούν.στο. πλυντήριο.πιάτων..Εάν.προετοιμάζετε. διαφορετικά.ροφήματα.διαδοχικά.μπο­ ρείτε.να.σκουπίσετε.με.το.χέρι.ή.κάτω. από.τη.βρύση.τη.διάταξη.διάτρησης. Σας.προτείνουμε.έναν.τακτικό.καθαρι­ ► σμό.του.συστήματος.παρασκευής.με.τη. χρήση.του.T.DISC.συντήρησης,.όπως. περιγράφεται.στο.κεφάλαιο.“Θέση.της. συσκευής.TASSIMO.σε.λειτουργία”. ¡ ¡ Προσοχή: – Η.διάταξη.διάτρησης.μπορεί.αμέσως. μετά.τη.διαδικασία.παρασκευής.να. είναι.πολύ.θερμή. ! Σημαντικό: – Μετά.τη.χρήση.προτείνουμε.να. τοποθετήσετε.το.T.DISC.συντήρησης. πάλι.στη.θήκη.φύλαξης.στην.πίσω. πλευρά.της.συσκευής.(10). Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 147: Αφαλάτωση

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡ Πληροφορία: Εάν.έχετε.ετοιμάσει.ένα.ρόφημα.με.γάλα.ή. με.κακάο.προτείνουμε.να.καθαρίσετε.πρώ­ τα.τη.διάταξη.διάτρησης.και.μετά.το.σύστη­ μα.παρασκευής.με.το.T.DISC.συντήρησης,. πριν.ετοιμάσετε.το.επόμενο.ρόφημα. Αφαλάτωση Η.συσκευή.TASSIMO.διαθέτει.ένα.αυτόμα­ Τα κατάλληλα μέσα αφαλάτωσης μπορείτε να τα προμηθευτείτε από το το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης..Εάν.ανάψει.η. λυχνία.Αφαλάτωση. .ενώ.η.συσκευή.είναι. τμήμα εξυπηρέτησης πελατών (κωδικός προϊόντος 310967, επικοινωνία βλέπε ενεργοποιημένη,.θα.πρέπει.να.εκτελέσετε. άμεσα.το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης..Εάν. σελ. 154) ή από το ειδικό εμπόριο. η.διαδικασία.αφαλάτωσης.δεν.πραγματο­...
  • Seite 148 παραμένει.πάντα.μία.μικρή.ποσότητα. νερού. Η.λυχνία.Αναμονή. .ανάβει.μετά.από. ► περίπου.20.λεπτά.λειτουργίας.του. προγράμματος.αφαλάτωσης.. Αδειάστε.το.δοχείο.συλλογής.και. ► τοποθετήστε.το.πάλι.κάτω.από.την. έξοδο.ροφήματος. Ξεπλύνετε.σχολαστικά.το.δοχείο.νερού. ► 500.ml και.γεμίστε.το.με.φρέσκο.νερό.μέχρι.την. ένδειξη.MAX. Στην.συνέχεια.τοποθετήστε.το.και.πάλι. ► στη.συσκευή.TASSIMO. Ανοίξτε.και.κλείστε.τη.μονάδα. ► παρασκευής.(το.T.DISC.συντήρησης. παραμένει.στη.θήκη.T.DISC).και.πιέστε. το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης..Η.συσκευή. πραγματοποιεί.μία.πλύση..Επαναλάβετε. 500.ml αυτή.τη.διαδικασία.τέσσερις.φορές. Η.συσκευή.TASSIMO.έχει.αφαλατωθεί. με.επιτυχία. Ανοίξτε.τώρα.το.σύστημα.παρασκευής,. ► αφαιρέστε.το.T.DISC.συντήρησης.και. φυλάξτε.το.στην.ειδική.θήκη.για.το. T.DISC.συντήρησης.και.τις.σύντομες. οδηγίες.που.υπάρχει.στην.πίσω.πλευρά. της.συσκευής.(10). Η.συσκευή.TASSIMO.είναι.πάλι.έτοιμη. ► για.χρήση. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 149: Σετ.αντικατάστασης

    ακολουθήστε.την.εξής.διαδικασία: Αφαιρέστε.πρώτα.τη.βάση.φλιτζανιών. ► Πιάστε.το.κάλυμμα.από.το.κυρτό.του. ► τμήμα.κάτω.και.τραβήξτε.το.προς.τα.έξω. Πιάστε.πάλι.το.νέο.κάλυμμα.από.το. ► κυρτό.τμήμα.του.και.τοποθετήστε.το.στις. δύο.εσοχές.της.συσκευής. Γυρίστε.το.κάλυμμα.μέχρι.τέρματος.προς. ► το.μηχάνημα.και.τοποθετήστε.τη.νέα. βάση.φλιτζανιών. Αποκομιδή Η.συσκευή.αυτή.έχει.σημανθεί.σύμφωνα. ! Σημαντικό: με.την.οδηγία.2002/96/EG.σχετική.με. παλιές.ηλεκτρικές.και.ηλεκτρονικές. – Η.Bosch.κατασκευάζει.μόνο.τη. συσκευές.(waste.electrical.and.electronic. συσκευή.TASSIMO..Για.το.λόγο.αυτό. equipment.–.WEEE)..Η.οδηγία.δίνει.το. η.Bosch.δεν.εγγυάται.την.προμήθεια. πλαίσιο.για.τον.τρόπο.αποκομιδής.και. των.TASSIMO.T.DISC. αξιοποίησης.παλαιών.συσκευών.που. – Για.να.αγοράσετε.T.DISC,.επισκεφτείτε. ισχύει.για.ολόκληρη.την.Ε.Ε.. την.ιστοσελίδα.www.tassimo.com.στο. Για.τους.τρόπους.αποκομιδής.που.ισχύουν. Internet. επί.του.παρόντος,.θα.σας.ενημερώσει.ο. ειδικός.έμπορος. Με.επιφύλαξη.για.τις.όποιες.αλλαγές. Τηρείται.το.δικαίωμα.αλλαγών. 04/2011...
  • Seite 150: Επιλύστε.μόνοι.σας.τα.προβλήματα

    τοποθετηθεί.σωστά. έχει.τοποθετηθεί.σωστά. βγάζει.το.ρόφημα. Το.δοχείο.νερού.αφαιρέθηκε. Επανατοποθετήστε.το.δο­ κατά.τη.διαδικασία.παρα­ χείο.νερού.στη.σωστή.θέση. σκευής.ή.υπάρχει.αέρας.στο. της.συσκευής.TASSIMO.. σύστημα. Εκτελέστε.το.πρόγραμμα. καθαρισμού.με.το.T.DISC. συντήρησης. Το.φλοτέρ.στο.δοχείο.νερού. Καθαρίστε.το.δοχείο.νερού. έχει.κολλήσει. και.βεβαιωθείτε.ότι.το.φλοτέρ. μπορεί.να.κινηθεί. Η.Αυτόματη.λειτουργία. Δεν.έχει.τοποθετηθεί.το. Ελέγξτε.εάν.έχει.τοποθετηθεί. .δεν.ενεργοποιείται,.η. T.DISC.συντήρησης. το.T.DISC. συσκευή.παραμένει.σε. Το.barcode.δεν.ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε.τη.θυρίδα.ανά­ κατάσταση.αναμονής. γνωσης.του.barcode.και. προσπαθήστε.πάλι.ή.ισιώ­ στε.το.barcode.στο.T.DISC. με.τον.αντίχειρά.σας. Χρησιμοποιήστε.ένα.άλλο. T.DISC. Εάν.το.πρόβλημα.παραμένει. επικοινωνήστε.με.τη.γραμμή. επικοινωνίας.TASSIMO. Περισσότερες.πληροφορίες.για.την.εξυπηρέτηση.πελατών.θα.βρείτε.στην.ιστοσελίδα.. www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η.Αυτόματη.λειτουργία. Το.barcode.δεν.ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε.το.παράθυρο. .παρακάμφθηκε,.η. ανάγνωσης.του.barcode. συσκευή.περνά.απευ­ Χρησιμοποιήστε.ένα.άλλο. θείας.στη.Χειροκίνητη. T.DISC. λειτουργία. Μπορείτε.να.προετοιμάσετε. το.ρόφημα.κρατώντας.πιε­ σμένο.το.πλήκτρο.έναρξης/ παύσης. Η.ποιότητα.της.κρέμας. Η.έξοδος.ροφήματος.είναι. Αφαιρέστε.την.έξοδο.ρο­ (καϊμάκι).έχει.μειωθεί. βουλωμένη.ή.λερωμένη. φήματος.από.τη.μονάδα. παρασκευής.και.βγάλτε.τη. διάταξη.διάτρησης..Μετά.τον. καθαρισμό,.επανασυναρμο­ λογήστε.τα.εξαρτήματα.και. τοποθετήστε.τα.πάλι.στη. μονάδα.παρασκευής. Η.μονάδα.παρασκευής. Η.μονάδα.διάτρησης./.υπο­ Τοποθετήστε.σωστά.την. δεν.μπορεί.να.κλείσει.με.
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το.T.DISC.συντήρησης. Το.T.DISC.συντήρησης. Δείτε.στο.πίσω.μέρος.της. έχει.φθαρεί.ή.έχει.χαθεί. θα.πρέπει.να.χρησιμο­ συσκευής.εάν.υπάρχει.στη. ποιείται.πάντοτε.για.τη. θήκη.το.T.DISC.συντήρησης. διαδικασία.καθαρισμού.και. Μπορείτε.να.παραγγείλετε. αφαλάτωσης. το.T.DISC.συντήρησης.από. το.τμήμα.εξυπηρέτησης. πελατών.της.Bosch.(κωδι­ κός.611632,.για.τα.στοιχεία. επικοινωνίας.ανατρέξτε.στη. σελίδα.154). Η.λυχνία.Πλήρωσης. Το.φλοτέρ.στο.δοχείο.νερού. Καθαρίστε.το.δοχείο.νερού. δοχείου.νερού. .ανάβει. έχει.κολλήσει. και.βεβαιωθείτε.ότι.το.φλοτέρ. ακόμα.και.όταν.υπάρχει. μπορεί.να.κινηθεί. αρκετό.νερό.στο.δοχείο. Οι.λυχνίες. .7d.και. Υπάρχει.βλάβη.στη.συσκευή. Θέστε.τη.συσκευή.εκτός.
  • Seite 153: Garantiebedingungen

    Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Gültig in Österreich und in der Schweiz Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-...
  • Seite 154: Guarantee

    Ved krav i forbindelse med garan­ es imprescindible acreditar por parte del usuario y tiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge fram ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de kvittering for kjøpet av apparatet. adquisición mediante la correspon diente FACTURA DE COMPRA que el usua rio acompañará...
  • Seite 155: Konsumentbestämmelser

    All manuals and user guides at all-guides.com el Όροι εγγύησης 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσά­ ­ Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς που έλα­ ρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης βαν...
  • Seite 156 6 pence may apply. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) BSH Home Appliances AB Tel.: 77 77 807 Landsvägen 32 Fax: 022 65 81 28 169 29 Solna mailto:bsh.service.cyprus@ Tel.: 0771 11 22 77 cytanet.com.cy mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com www.bosch-home.se Robert Bosch Hausgeräte GmbH 03/11...
  • Seite 157: Apoio.ao.consumidor.de.tassimo

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio al Consumidor de TASSIMO Para más información o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO: Teléfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037 Dirección postal: Kraft Foods España Commercial, S.L., Ref. TASSIMO, c/ Eucalipto, 25,...
  • Seite 158: Tassimo.infoline

    TASSIMO Conseil Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service Après­Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO : N° Cristal : 09 69 39 29 39 (France métropolitaine uniquement ­ Appel non surtaxé) Courrier : TASSIMO Conseil, KRAFT FOODS FRANCE, 13, avenue Morane Saulnier, 78942 Vélizy Villacoublay...

Diese Anleitung auch für:

Tassimo tas2002gb

Inhaltsverzeichnis