Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

User manual
Edition D-P021-51-70-M9-0200, August 2023
Foot Control
Foot Control Omni (P021-51) - Foot Control LiNX (P021-53)
moving forward together

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mo-vis Foot Control Omni

  • Seite 1   User manual Edition D-P021-51-70-M9-0200, August 2023 Foot Control Foot Control Omni (P021-51) - Foot Control LiNX (P021-53) moving forward together...
  • Seite 2 Other languages CS: Tito příručku naleznete v češtině na našich webových stránkách. DA: Du kan finde denne manual på dansk på vores websted. DE: Auf unserer Website finden Sie diese Anleitung in Deutsch. EN: You can find this manual in English on our website. ES: Este manual está...
  • Seite 3 About this manual User manual Thank you for choosing a mo-vis product! Ta priročnik vsebuje uporabne in pomembne informacije o vaši napravi. Pred uporabo ga skrbno preberite in varno shranite za prihodnjo uporabo. Our team (or your authorized dealer) will be happy to answer your questions.
  • Seite 4: Warning Labels

    User manual Warning labels Please read this manual, the safety instructions and warning texts carefully, in order to reduce the risks associated to the device. Our products are safe under normal and reasonably foreseeable operating conditions. NOTE: This symbol indicates general notes and information. CAUTION: This symbol indicates caution for a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Seite 5: Technical Support

    Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Spare parts and accessories Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Scrapping & recycling CAUTION: For scrapping, adhere to your local waste legislation.
  • Seite 6: Intended Use

    Limited liability mo-vis accepts no liability for personal injury or damage to property that may arise from the failure of the user or other persons to follow the recommendations, warnings and instructions in this manual. CAUTION: This product should only be installed by a qualified service engineer.
  • Seite 7 • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
  • Seite 8: Parts And Accessories

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. WARNING: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. LED status The illumination of the LED on the joystick interface indicates the operational status of the joystick.
  • Seite 9 • A Foot Control Sensor (P021-41) which includes: Foot Control Pedal 2x Foot Control Set Pin Short 2x Foot Control Set Pin Long Foot Control Strap Mounting Plate • A Foot Control Strap (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 10: Accessories

    Foot Control itself, in the dedicated mounting slots (see Installation manual). The Foot Control Set Pin Short is designed in such a way that a strap can be added. This is not available through mo-vis. Qualifications CAUTION: Only a qualified service engineer may install the device.
  • Seite 11: Connection Options

    Warnings and limitations NOTE: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. WARNING: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 12 Dimensions Normal dimensions: Minimum dimensions: Maximum dimensions:   Foot Control User manual...
  • Seite 13: Uživatelská Příručka

    Uživatelská příručka Výstražné štítky Pozorně si přečtěte tuto příručku, bezpečnostní pokyny a výstražné texty, abyste snížili rizika spojená s používáním zařízení. Naše výrobky jsou za běžných a rozumně předvídatelných provozních podmínek bezpečné. POZNÁMKA: Tento symbol označuje obecné poznámky a informace. POZOR: Tento symbol označuje upozornění...
  • Seite 14: Technická Podpora

    Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Náhradní součásti a příslušenství Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Likvidace a recyklace POZOR: Při likvidaci se řiďte místními právními předpisy o likvidaci odpadu.
  • Seite 15: Omezení Odpovědnosti

    Omezení odpovědnosti Společnost mo-vis nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob ani škodu na majetku, která může vzniknout v důsledku nedodržení doporučení, výstrah a pokynů uvedených v této příručce uživatelem nebo jinými osobami. POZOR: Tento výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný servisní technik.
  • Seite 16 • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
  • Seite 17: Součásti A Příslušenství

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. UPOZORNĚNÍ: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Součásti a příslušenství Balení Foot Control se skládá z: Foot Control User manual...
  • Seite 18 • Snímač nožního ovládání (P021-41), který obsahuje: Pedál nožního ovládání Krátký stavěcí kolík nožního ovládání Dlouhý stavěcí kolík nožního ovládání Upevňovací deska popruhu nožního ovládání • Popruh nožního ovládání (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 19: První Použití

    Lze ji namontovat na samotné nožní ovládání, do vyhrazených montážních otvorů (viz Instalační příručka). Krátký stavěcí kolík nožního ovládání je navržen tak, aby bylo možné přidat popruh. Není k dispozici prostřednictvím mo-vis. Kvalifikace POZOR: Instalovat toto zařízení může pouze kvalifikovaný servisní technik.
  • Seite 20: Možnosti Připojení

    Výstrahy a omezení POZNÁMKA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. UPOZORNĚNÍ: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 21 Brugermanual Advarselsmærkater Læs denne vejledning, sikkerhedsinstruktionerne og advarselsteksterne omhyggeligt for at reducere de risici, der er forbundet med enheden. Vores produkter er sikre under normale og rimeligt forudsigelige driftsbetingelser. BEMÆRK: Dette symbol angiver generelle bemærkninger og oplysninger. PAS PÅ: Dette symbol angiver forsigtighed i forbindelse med en farlig situation, der, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.
  • Seite 22 Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Reservedele og tilbehør Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Bortskaffelse og genbrug PAS PÅ:...
  • Seite 23: Tilsigtet Brug

    Ansvarsbegrænsning mo-vis påtager sig intet ansvar for personskade eller beskadigelse af ejendom, der kan opstå som følge af, at brugeren eller andre personer ikke har fulgt anbefalingerne, advarslerne og instruktionerne i denne manual PAS PÅ: Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret servicetekniker.
  • Seite 24 • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
  • Seite 25: Dele Og Tilbehør

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. ADVARSEL: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Dele og tilbehør Foot Control-pakken består af: Foot Control User manual...
  • Seite 26 • En Foot Control-sensor (P021-41), der omfatter: Foot Control-pedal Foot control-indstillingsben kort Foot control-indstillingsben langt Foot Control-strop monteringsplade • En Foot Control-strop (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 27: Brug Første Gang

    Et valgfrit Foot Control Safety Bracket Set (M021-61) fås som tilbehør. Det kan monteres på selve Foot Control i de dertil beregnede åbninger (se Installationsmanual). Det korte Foot Control-indstillingsben er konstrueret, så en strop kan tilføjes. Dette er ikke tilgængeligt via mo-vis. Kvalifikationer PAS PÅ: Kun en kvalificeret servicetekniker må...
  • Seite 28 Advarsler og begrænsninger BEMÆRK: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 29: Warnhinweise

    Benutzerhandbuch Warnhinweise Lesen Sie diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und Warntexte sorgfältig, um die mit dem Gerät verbundenen Risiken zu reduzieren. Unsere Produkte sind unter normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen sicher. ANMERKUNG: Dieses Symbol verweist auf allgemeine Hinweise und Informationen. ACHTUNG: Dieses Symbol verweist auf eine gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 30: Support, Entsorgung Und Recycling

    • Ist der Händler nicht verfügbar oder unbekannt, wenden Sie sich bitte per E-Mail (contact@mo-vis.com) oder Telefon (+32 9 335 28 60) an mo-vis. Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije.
  • Seite 31: Haftungsbeschränkung

    Ersatzteile und Zubehör Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Entsorgung und Recycling ACHTUNG: Befolgen Sie bei der Entsorgung Ihre örtlichen Abfallgesetze. Entsorgen Sie veraltete elektronische Teile verantwortungsbewusst in Übereinstimmung mit den örtlichen Recyclingbestimmungen.
  • Seite 32 Merkmale Die Foot Control: • ist niedrig und proportional • ist mit optionalen Sicherheitsbügeln für die Frontseite erhältlich • kann mit dem Fuß gesteuert werden • ermöglicht das Anbringen von Riemen zur Positionierung und Festigung des Fußes • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička –...
  • Seite 33: Bedienung

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. WARNUNG: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Teile und Zubehör Das Paket des Foot Control umfasst folgende Komponenten:...
  • Seite 34 • Ein Fußsteuerungssensor (P021-41) umfasst: Fußsteuerungspedal Kurzer Fußsteuerung-Einstellstift Langer Fußsteuerung-Einstellstift Fußsteuerung – Gurtmontageplatte • Ein Fußsteuerungsgurt (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 35: Erstmalige Verwendung

    über die speziellen Befestigungsschlitze an der eigentlichen Fußsteuerung angebracht werden (siehe Installationshandbuch). Der kurze Fußsteuerung-Einstellstift wurde so gestaltet, dass ein Gurt ergänzt werden kann. Dieser ist nicht über mo-vis erhältlich. Qualifizierungen ACHTUNG: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden.
  • Seite 36: Warnungen Und Beschränkungen

    Warnungen und Beschränkungen ANMERKUNG: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. WARNUNG: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 37: Etiquetas De Advertencia

    Manual del usuario Etiquetas de advertencia Lea con atención este manual, las instrucciones de seguridad y los textos de advertencia para reducir los riesgos asociados al dispositivo. Nuestros productos son seguros en condiciones de funcionamiento normales y previsibles. NOTA: Este símbolo indica notas e información de tipo general. PRECAUCIÓN: Este símbolo indica precaución por situaciones peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o moderadas.
  • Seite 38: Asistencia Técnica

    Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Repuestos y accesorios Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Eliminación y reciclaje PRECAUCIÓN:...
  • Seite 39: Limitación De Responsabilidad

    PDF. NOTA: En caso de incidente grave relacionado con este dispositivo, debe comunicarse de inmediato a mo-vis y a las autoridades competentes del país de residencia del usuario. Uso previsto El Foot Control: •...
  • Seite 40 • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
  • Seite 41: Componentes Y Accesorios

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. AVISO: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Componentes y accesorios El paquete Foot Control consta de: Foot Control User manual...
  • Seite 42 • Un sensor de control de pie (P021-41) que incluye: Pedal de control de pie Pasador de ajuste de control de pie corto Pasador de ajuste de control de pie largo Placa de montaje de correa de control de pie •...
  • Seite 43: Personal Cualificado

    Puede montarse en el mismo control de pie, en las ranuras de montaje especiales (ver Manual de instalación). El pasador de ajuste de control de pie corto está diseñado de una forma que permite añadir una correa. No está disponible a través de mo-vis. Personal cualificado PRECAUCIÓN: Solo un técnico de servicio cualificado puede instalar el dispositivo.
  • Seite 44: Opciones De Conexión

    Advertencias y limitaciones NOTA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 45: Étiquettes D'avertissement

    Manuel de l’utilisateur Étiquettes d’avertissement Veuillez lire attentivement le manuel, les mesures de sécurité et les textes d’avertissement afin de réduire les risques liés à l’appareil. Nos produits sont sûrs dans des conditions de fonctionnement normales et raisonnablement prévisibles. REMARQUE: Ce symbole indique les remarques et les informations générales.
  • Seite 46: Assistance Technique

    Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Pièces de rechange et accessoires Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Foot Control User manual...
  • Seite 47: Utilisation Prévue

    Tous les manuels de l’utilisateur mo-vis sont disponibles sur le site http://www.mo-vis.com et peuvent être consultés au format PDF. REMARQUE: En cas d’incident grave associé à cet appareil, signalez-le immédiatement à mo-vis et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur est établi. Utilisation prévue Le Foot Control: •...
  • Seite 48 • peut être contrôlé par le pied • permet d'ajouter des sangles pour positionner et serrer le pied • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička – (2) način delovanja električnega invalidskega vozička. •...
  • Seite 49: Pièces Et Accessoires

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. AVERTISSEMENT: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Pièces et accessoires Le pack Foot Control comprend : Foot Control User manual...
  • Seite 50 • Un capteur Foot Control (P021-41) qui comprend : Pédale Foot Control Broche de réglage courte Foot Control Broche de réglage longue Foot Control Plaque de montage de sangle Foot Control • Une sangle Foot Control (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 51: Première Utilisation

    Il peut être installé sur le Foot Control lui-même, dans les emplacements d’installation dédiés (voir le manuel d’installation). La broche de réglage courte Foot Control est conçue d’une telle manière qu’une sangle peut être ajoutée. Ceci n’est pas disponible via mo-vis. Qualifications ATTENTION: Seul un technicien agréé...
  • Seite 52 Avertissements et limitations REMARQUE: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. AVERTISSEMENT: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 53: Manuale Utente

    Manuale utente Etichette di avvertenza Leggere il presente manuale, le istruzioni di sicurezza e le avvertenze in modo da ridurre i rischi legati all’utilizzo del dispositivo. I nostri prodotti sono sicuri in presenza di condizioni d’uso normali e ragionevolmente prevedibili. NOTA: Il simbolo indica le note e le informazioni generali.
  • Seite 54: Assistenza Tecnica

    Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Parti di ricambio e accessori Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Smaltimento e riciclaggio AVVERTENZA: Per lo smaltimento rispettare le normative locali sui rifiuti.
  • Seite 55 Responsabilità limitata mo-vis non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni causati dalla manca osservanza dell’utente delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle altre istruzioni del presente manuale da parte dell’utente o di un’altra persona. AVVERTENZA: Questo prodotto deve essere installato solo da un tecnico qualificato.
  • Seite 56 • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
  • Seite 57: Parti E Accessori

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. AVVERTENZA: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Parti e accessori Il pacchetto Foot Control comprende: Foot Control User manual...
  • Seite 58 • Un sensore Foot Control (P021-41) che comprende: Pedale Foot Control Set perno corto per Foot Control Set perno lungo per Foot Control Piastra di montaggio strap per Foot Control • Una strap per Foot Control (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 59: Qualifiche

    Foot Control nelle scanalature di montaggio dedicate (vedi Manuale di installazione). Il set perno corto per Foot Control è stato sviluppato in modo da poter aggiungere una strap. Questa non è disponibile tramite mo-vis. Qualifiche AVVERTENZA: Il dispositivo può essere installato solo da un tecnico qualificato.
  • Seite 60: Opzioni Di Collegamento

    Avvertenze e limiti NOTA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. AVVERTENZA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 61 Brukerhåndbok Advarselsetiketter Les denne håndboken, sikkerhetsinstruksjonene og advarslene nøye for å redusere risikoen som er forbundet med enheten. Våre produkter er sikre under normale driftsforhold og driftsforhold som med rimelighet kan forutses. MERK: Dette symbolet indikerer generelle merknader og informasjon. ADVARSEL: Dette symbolet indikerer en advarsel om en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade hvis den ikke unngås.
  • Seite 62: Reservedeler Og Tilbehør

    Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Reservedeler og tilbehør Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Kassering og gjenvinning ADVARSEL: Følg lokale bestemmelser for kassering.
  • Seite 63 Begrenset ansvar mo-vis påtar seg intet ansvar for personskade eller skade på eiendom som følge av at brukeren eller andre personer har unnlatt å følge anbefalingene, advarslene og instruksjonene i denne håndboken. ADVARSEL: Dette produktet skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
  • Seite 64 • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
  • Seite 65: Deler Og Tilbehør

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. ADVARSEL: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Deler og tilbehør Pakken med Foot Control inneholder følgende: Foot Control User manual...
  • Seite 66 • En fotkontrollsensor (P021-41) som inkluderer: Fotkontrollpedal Kort innstillingspinne for fotkontroll Lang innstillingspinne for fotkontroll Monteringsplate for rem til fotkontroll • En fotkontrollrem (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 67: Første Gangs Bruk

    (se installasjonshåndboken). Den korte innstillingspinnen for fotkontrollen er designet slik at en rem kan legges til. Denne er ikke tilgjengelig fra mo-vis. Kvalifikasjoner ADVARSEL: Enheten skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
  • Seite 68 Advarsler og begrensninger MERK: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 69 Gebruikershandleiding Waarschuwingslabels Lees deze handleiding, de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen zorgvuldig, zodat de risico's met betrekking tot het apparaat worden verminderd. Onze producten zijn onder normale en redelijke bedrijfsomstandigheden veilig. OPMERKING: Dit symbool geeft een algemene opmerking en informatie weer. LET OP!: Dit symbool geeft een waarschuwing voor een gevaarlijke situatie weer die, als deze niet wordt vermeden, gering of middelmatig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Seite 70: Technische Ondersteuning

    Neem contact op met uw dealer • Als de dealer niet beschikbaar is of u niet weet wie de dealer is, neem dan contact op met mo-vis via contact@mo-vis.com of +32 9 335 28 60. Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije.
  • Seite 71: Beperkte Aansprakelijkheid

    Reserveonderdelen en accessoires Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Afdanken en recyclen LET OP!: Neem bij afdanken de plaatselijke afvalvoorschriften in acht. Gooi overbodige elektronische onderdelen op een verantwoorde wijze weg en in overeenstemming met de plaatselijke recyclingvoorschriften.
  • Seite 72 Eigenschappen The Foot Control: • is laag en proportioneel • is beschikbaar met optionele veiligheidsbeugels voor de voorkant • kan met de voet bediend worden • kan uitgerust worden met kabels om de voet te positioneren en te fixeren • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička –...
  • Seite 73: Onderdelen En Accessoires

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. ATTENTIE: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Onderdelen en accessoires De verpakking van de Foot Control bevat: Foot Control User manual...
  • Seite 74 • Een Foot Control Sensor (P021-41) bestaande uit: Foot Control-pedaal Set korte pennen Foot Control Set lange pennen Foot Control Bevestigingsplaat band Foot Control • Een Foot Control-band (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 75: Eerste Gebruik

    Foot Control zelf in de daarvoor bestemde bevestigingssleuven worden bevestigd (zie de installatiehandleiding). De set korte pennen Foot Control is zodanig ontworpen dat een band kan worden aangebracht. Deze is niet via mo-vis leverbaar. Bevoegdheden LET OP!: Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur worden geïnstalleerd.
  • Seite 76 Waarschuwingen en beperkingen OPMERKING: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. ATTENTIE: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 77 Manual do utilizador Rótulos com advertências Leia atentamente este manual, as instruções de segurança, os textos de advertência de modo a reduzir os riscos associados ao dispositivo. Os nossos produtos são seguros em condições de operação normais e razoavelmente previsíveis. NOTA: Este símbolo indica as notas gerais e informação.
  • Seite 78: Suporte Técnico

    Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Peças sobresselentes e acessórios Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Foot Control User manual...
  • Seite 79: Eliminação E Reciclagem

    à reciclagem locais. Responsabilidade limitada A mo-vis não assume qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais que possam advir da falha no seguimento das recomendações, avisos e instruções neste manual por parte do utilizador ou de outras pessoas.
  • Seite 80 • pode ser controlado com o pé • permite a adição de cintas para posicionar e apertar o pé • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička – (2) način delovanja električnega invalidskega vozička. •...
  • Seite 81: Peças E Acessórios

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. AVISO: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Peças e acessórios A embalagem do Foot Control é composta por:...
  • Seite 82 • Um Foot Control Sensor (P021-41) que inclui: Foot Control Pedal Foot Control Set Pin Short Foot Control Set Pin Long Foot Control Strap Mounting Plate • Um Foot Control Strap (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 83: Primeira Utilização

    Este pode ser montado no próprio Foot Control, nas ranhuras de montagem dedicadas (consulte o Manual de instalação). O Foot Control Set Pin Short está concebido de modo que possa ser adicionada uma cinta. Esta não está disponível através da mo-vis. Qualificações CUIDADO: Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode instalar o...
  • Seite 84 Avisos e limitações NOTA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 85: Uporabniški Priročnik

    Uporabniški priročnik Opozorilne nalepke Natančno preberite ta priročnik, varnostna navodila in opozorila, da zmanjšate tveganja, povezana z napravo. Naši izdelki so varni v običajnih in razumno predvidljivih pogojih obratovanja. OPOMBA: Ta simbol označuje splošne opombe in informacije. POZOR: Ta simbol označuje opozorilo za nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči lažje ali zmerne telesne poškodbe.
  • Seite 86: Podpora, Odstranjevanje Odpadkov In Recikliranje

    • Obrnite se na trgovca • Če vaš trgovec ni na voljo ali ga ne poznate, se obrnite na podjetje mo-vis: contact@mo-vis.com ali pokličite tel. št. +32 9 335 28 60. Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije.
  • Seite 87: Namenska Uporaba

    Omejena odgovornost Podjetje mo-vis ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali gmotno škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja priporočil, opozoril in navodil iz tega priročnika s strani uporabnika ali drugih.
  • Seite 88 • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička – (2) način delovanja električnega invalidskega vozička. • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. •...
  • Seite 89: Deli In Dodatna Oprema

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. OPOZORILO: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Deli in dodatna oprema Komplet Foot Control sestavljajo: Foot Control User manual...
  • Seite 90 • Tipalo za upravljanje s stopalom (P021-41), ki vključuje: Stopalka za upravljanje Kratki nastavitveni zatič za stopalko za upravljanje Dolgi nastavitveni zatič za stopalko za upravljanje Vgradna plošča za stopalko za upravljanje • Pas za stopalko za upravljanje (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 91: Prva Uporaba

    Vgraditi ga je mogoče na samo stopalko za upravljanje v namenske vgradne reže (glejte Priročnik za vgradnjo). Kratki nastavitveni zatič za stopalko za upravljanje je zasnovan tako, da lahko dodate pas. To ni na voljo pri podjetju mo-vis. Usposobljenost POZOR: Napravo sme vgraditi samo usposobljeni serviser.
  • Seite 92: Opozorila In Omejitve

    POZOR: Usposobljeni serviser mora nuditi pomoč pri prvi uporabi naprave in se prepričati, da je uporabnik seznanjen z vsemi funkcijami ter tudi z ukrepi ob težavah ali dvomih. Opozorila in omejitve OPOMBA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št.
  • Seite 93 Användarhandbok Varningsetiketter Läs denna handbok, säkerhetsinstruktionerna och varningstexterna noggrant för att minska riskerna med anknytning till enheten. Våra produkter är säkra under normala och rimligen förutsebara driftsförhållanden. ANM: Denna symbol anger allmänna anmärkningar och information. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna symbol visar att man ska vara försiktig inför en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller måttlig skada.
  • Seite 94: Reservdelar Och Tillbehör

    Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Reservdelar och tillbehör Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Kassering och återvinning VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA:...
  • Seite 95: Avsedd Användning

    Begränsat ansvar Mo-vis tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som kan uppstå på grund av att användaren eller andra personer inte har följt rekommendationerna, varningarna och instruktionerna i denna handbok. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna produkt får endast installeras av en behörig servicetekniker.
  • Seite 96 • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
  • Seite 97: Delar Och Tillbehör

    Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Delar och tillbehör Förpackningen med Foot Control innehåller:...
  • Seite 98 • En fotkontrollsensor (P021-41) med: Fotkontrollpedal Fotkontrollskit, kort stift Fotkontrollskit, långt stift Fotrem, monteringsplatta • Fotrem (M021-80) Foot Control User manual...
  • Seite 99: Första Användningen

    Detta kan monteras i de särskilda monteringsspåren på själva fotkontrollen (se Installationshandboken). Fotkontrollskit, kort stift är utformat så att en rem kan användas. Detta är inte tillgängligt från mo-vis. Behörighet VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Endast en behörig servicetekniker bör installera enheten.
  • Seite 100 Varningar och begränsningar ANM: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Seite 101   Foot Control User manual...
  • Seite 102 . Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze - Belgium www.mo-vis.com . contact@mo-vis.com . +32 9 335 28 60 Go to our website for more information on our products or share your experience with us via email.

Diese Anleitung auch für:

P021-51Foot control linxP021-53

Inhaltsverzeichnis