Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Cyber-shot DSC-HX1 Gebrauchsanleitung
Sony Cyber-shot DSC-HX1 Gebrauchsanleitung

Sony Cyber-shot DSC-HX1 Gebrauchsanleitung

Digitale fotokamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cyber-shot DSC-HX1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil
mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige
organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Printed in Japan
Digitale Fotokamera
Digitale camera
DSC-HX1
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
© 2009 Sony Corporation
4-132-058-42(1)
·············································
DE
···············································
DE NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DSC-HX1

  • Seite 1 Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden © 2009 Sony Corporation op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    • Berühen Sie beschädigte oder auslaufende UM DIE GEFAHR VON Lithium-Ionen-Akkus nicht. BRAND ODER • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät ELEKTRISCHEN mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern. SCHLÄGEN ZU •...
  • Seite 3 Hinweis für Kunden in Ländern, Ländern der Europäischen Union in denen EU-Richtlinien gelten und anderen europäischen Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Ländern mit einem separaten Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Sammelsystem für diese Geräte) 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und...
  • Seite 4 Entsorgung von gebrauchten Für Kunden in Deutschland Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur Union und anderen europäischen entladene Batterien in die Sammelboxen beim Ländern mit einem separaten Handel oder den Kommunen. Sammelsystem für diese Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn Produkte) das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Verwendung der Kamera ............ 7 Vorbereitungen ..............9 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........9 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......... 10 Laden des Akkus..................12 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich) ................14 Einstellen der Uhr ..................
  • Seite 6 Auswählen des für die jeweilige Szene am besten geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)............... 41 Aufnehmen von Filmen ................43 Funktionen für die Wiedergabe ........... 45 Anzeigen eines vergrößerten Bildes (Wiedergabezoom)......45 Suchen nach einem Bild (Bildindex) ............45 Auswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus) ......46 Löschen von Bildern ..............
  • Seite 7: Hinweise Zur Verwendung Der Kamera

    Hinweise zur Verwendung der Kamera Schutz des internen Speichers Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. • Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen und des „Memory Stick Duo“ kommen und Sie können keine Aufnahmen Schalten Sie die Kamera nicht aus, und machen.
  • Seite 8 Je nach Temperatur der Kamera und des erfolgte Aufnahmen Akkus sind möglicherweise keine Filmaufnahmen möglich oder die Kamera Sony übernimmt keine Haftung für nicht schaltet sich zum Schutz der Kamera erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene automatisch aus. oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf Bevor sich die Kamera ausschaltet oder Sie eine Funktionsstörung der Kamera oder des...
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Verwenden des Akkuladegerät BC-VH1 (1) • Schulterriemens Bringen Sie den Schulterriemen und den Riemen für die Objektivkappe an, damit die Kamera nicht herunterfallen und beschädigt werden kann. Netzkabel (1) • (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) Akku NP-FH50 (1) •...
  • Seite 10: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente K Taste FINDER/LCD Damit können Sie einstellen, ob beim • Aufnehmen der Sucher oder der LCD- Monitor verwendet wird. L Öse für den Schulterriemen M Buchse DC IN/Abdeckung der Buchse DC IN • Sie können den Akku nicht laden, indem Sie die Kamera an das Netzgerät (gesondert erhältlich) anschließen.
  • Seite 11 U Jog-Einstellrad Drücken Auswählen des Postens Drehen Auswählen des Einstellwerts/Einstellen des Fokussierbereichs/ Verschieben des angezeigten Bildes V Öse für den Schulterriemen W Taste MENU X Steuertaste Menü ein: v/V/b/B/z Menü aus: DISP/ Y Lautsprecher Z Akkufach wj Akku-Auswurfhebel wk „Memory Stick Duo“-Einschub wl Zugriffsanzeige O Stereomikrofon e;...
  • Seite 12: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein. Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden, • selbst wenn er noch teilweise geladen ist. Akku Schließen Sie das Für Kunden in den USA und Kanada Akkuladegerät an Stecker eine Netzsteckdose Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden,...
  • Seite 13: Akku-Nutzungsdauer Und Anzahl Der Bilder Für Aufnahme/Wiedergabe

    • • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und nehmen den Akku aus dem Akkuladegerät. Verwenden Sie unbedingt einen Originalakku und ein Originalladegerät von Sony. • Akku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder für Aufnahme/ Wiedergabe...
  • Seite 14: Einsetzen Des Akkus/Eines „Memory Stick Duo" (Gesondert Erhältlich)

    Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich) Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (gesondert erhältlich) ein. Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ mit der Anschlussseite auf das Objektiv weisend ein, so dass er mit einem Klicken einrastet. Setzen Sie den Akku ein.
  • Seite 15: Wenn Kein "Memory Stick Duo" Eingesetzt Ist

    Geeignete „Memory Stick“- Hinweis Typen Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ bzw. • „Memory Stick Duo“ den Akku auf keinen Fall heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten auf dem „Memory Stick Duo“ bzw. im internen Speicher beschädigt werden.
  • Seite 16: Überprüfen Der Akku-Restladung

    Überprüfen der Akku- Restladung Oben links auf dem LCD-Monitor erscheint eine Restladungsanzeige. Restladungsanzeige Restdauer Hinweise Es dauert etwa eine Minute, bis die richtige • Restladungsanzeige erscheint. Unter bestimmten Bedingungen ist die • Restladungsanzeige möglicherweise nicht korrekt. Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität •...
  • Seite 17: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). Die Kamera schaltet sich ein. Es kann einige Zeit dauern, bis sich die • Kamera einschaltet und in Betrieb genommen werden kann. Taste ON/OFF (Ein/Aus) Wählen Sie den einzustellenden Posten mit v/V der Steuertaste aus, und drücken Sie dann z.
  • Seite 18: Ändern Von Datum Und Uhrzeit

    Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann z. Hinweis Die Kamera verfügt nicht über eine Funktion zum Einblenden von Datumsangaben in Bilder. • Mithilfe von „PMB“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) können Sie Bilder mit eingeblendetem Datum drucken oder speichern. Ändern von Datum und Uhrzeit Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie dann (Einstellungen) t (Uhreinstellungen) (Seite 63).
  • Seite 19: Aufnehmen Von Bildern

    Aufnehmen/Anzeigen von Bildern Aufnehmen von Bildern Stellen Sie den Moduswahlknopf Moduswahlknopf auf (Intelligente Vollautomatik) und drücken Sie dann die Taste ON/OFF (Ein/Aus). Taste ON/OFF Zum Aufnehmen von Filmen stellen Sie den (Ein/Aus) Moduswahlknopf auf (Filmmodus) (Seite 43). Halten Sie die Kamera Bedienen des Zoom-Drehrings (W/T) T-Seite wie in der Abbildung...
  • Seite 20: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. • Wenn Bilder, die mit einer anderen Kamera auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet wurden, mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden können, lassen Taste (Wiedergabe) Sie die Bilder in der [Ordner-Ansicht] (Seite 46) anzeigen.
  • Seite 21: Funktionen Für Die Aufnahme

    Funktionen für die Aufnahme Verwenden vereinfachter Anzeigen (Einfache Aufnahme) In diesem Modus wird die Anzahl an Einstellmöglichkeiten auf ein Minimum reduziert. Text wird vergrößert angezeigt und die Anzeigen lassen sich besser ablesen. Stellen Sie den Moduswahlknopf (Einfache Aufnahme). Funktion Vornehmen der Einstellung der Steuertaste t Wählen Sie [Selbstauslöser 10Sek] Selbstauslöser Drücken Sie...
  • Seite 22: Lächelerkennung Und Automatische Aufnahme (Auslösung Bei Lächeln)

    Lächelerkennung und automatische Aufnahme (Auslösung bei Lächeln) Drücken Sie die Taste (Anpassung). Wenn der Bildschirm für die Auslösung bei • Lächeln nicht erscheint, setzen Sie [Anpassungstaste] unter (Einstellungen) auf [Auslösung bei Lächeln]. Taste (Anpassung) Warten Sie, bis ein Lächeln erkannt wird. Wenn die Stärke des Lächelns den Punkt b der Anzeige überschreitet, beginnt die Kamera automatisch, Bilder aufzunehmen.
  • Seite 23: Automatisches Erkennen Der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung)

    Automatisches Erkennen der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung) Stellen Sie den Moduswahlknopf (Intelligente Vollautomatik). Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Wenn die Kamera eine Szene erkennt, erscheint auf dem LCD-Monitor ein Symbol für die Szenenerkennung, und zwar (Dämmer), (Dämmer-Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ), Symbol für die (Gegenlicht), (Gegenlichtporträt),...
  • Seite 24 Aufnehmen zweier Bilder mit verschiedenen Einstellungen und Auswählen des besten Bildes Szenenerkennung) t Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie dann (Erweitert) mit v/V/b/B der Steuertaste. Wenn die Kamera eine schwer aufzunehmende Szene erkennt ( (Dämmer), (Dämmer- Porträt), (Dämmer.aufn. mit Stativ), (Gegenlicht), (Gegenlichtporträt)), werden die Einstellungen wie folgt geändert, und zwei Bilder mit verschiedenen Effekten werden...
  • Seite 25: Auswählen Der Fokussiermethode

    Auswählen der Fokussiermethode Drücken Sie die Taste FOCUS. Taste FOCUS Wählen Sie den gewünschten Modus mit v/V/b/B der Steuertaste t z. (Multi-AF): Automatische Fokussierung auf ein Motiv in allen Messzonen des Sucherrahmens. (Center-AF): Automatische Fokussierung auf ein Motiv in der Mitte des Sucherrahmens.
  • Seite 26: Fokussieren Auf Das Gesicht Des Motivs (Gesichtserkennung)

    Fokussieren auf das Gesicht des Motivs (Gesichtserkennung) Die Kamera erkennt das Gesicht des Motivs und stellt dieses scharf. Sie können auswählen, welches Motiv beim Fokussieren Vorrang hat. Drücken Sie die Taste MENU. Taste MENU Wählen Sie (Gesichtserkennung) mit v/V/b/B der Steuertaste t den gewünschten Modus t z.
  • Seite 27: Nahaufnahmen (Makro)

    Auswählen des vorrangigen Gesichts (Gesichtswahlspeicher) 1 Drücken Sie während der Gesichtserkennung z der Steuertaste. Das Bild ganz links wird als vorrangiges Gesicht ausgewählt, und anstelle des normalen Rahmens wird der orangefarbene Rahmen angezeigt. 2 Mit jedem Tastendruck auf z wird das Gesicht rechts neben dem zurzeit ausgewählten Gesicht als vorrangiges Gesicht ausgewählt.
  • Seite 28: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des Selbstauslösers Drücken Sie (Selbstauslöser) der Steuertaste, und wählen Sie dann mit v/V t z den gewünschten Modus. (Selbstauslöser Aus): Der Selbstauslöser wird nicht verwendet. (Selbstauslöser 10Sek): Die Aufnahme beginnt mit einer Verzögerung von 10 Sekunden. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie sich selbst aufnehmen wollen.
  • Seite 29: Umschalten Der Monitoranzeige

    Umschalten der Monitoranzeige Drücken Sie DISP (Monitoranzeige) der Steuertaste, und wählen Sie dann mit v/V den gewünschten Modus. (Hell + Nur Bild): Der Monitor wird heller, und es werden nur Bilder angezeigt. (Hell + Histogramm): Der Monitor wird heller, und es wird ein Diagramm der Bildhelligkeitsverteilung angezeigt.
  • Seite 30: Auswählen Der Bildgröße Je Nach Verwendungszweck

    Auswählen der Bildgröße je nach Verwendungszweck Von der Bildgröße hängt die Größe der Bilddatei ab, die beim Aufnehmen aufgezeichnet wird. Je größer die Bildgröße, desto mehr Details werden dargestellt, wenn das Bild großformatig ausgedruckt wird. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr Bilder können aufgezeichnet werden.
  • Seite 31: Anzahl An Aufnehmbaren Standbildern

    Bei Aufnahme von Bildern mit Schwenk-Panorama (Standard) Die Schwenk-Panorama-Bilder werden im (Vertikale Schwenkrichtung: 3424×1920) Standardformat aufgezeichnet. (Horizontale Schwenkrichtung: 4912×1080) (Breit) Die Schwenk-Panorama-Bilder werden im (Vertikale Schwenkrichtung: 4912×1920) Breitbildformat aufgezeichnet. (Horizontale Schwenkrichtung: 7152×1080) Hinweis Wenn Sie im Seitenverhältnis 16:9 aufgenommene Bilder drucken, werden u. U. beide •...
  • Seite 32: Aufnehmen Mit Programmautomatik

    Aufnehmen mit Programmautomatik Ermöglicht das Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blende(F-Wert)). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. Stellen Sie den Moduswahlknopf (Programmautomatik). Drücken Sie den Auslöser. Aufnehmen mit Programm-Shift Sie können die Kombination aus Blende (F-Wert) und Verschlusszeit ändern, ohne dass sich dadurch die Belichtung der Aufnahme ändert.
  • Seite 33: Aufnehmen Von Bewegten Motiven Mit Unterschiedlichen Effekten (Aufnehmen Mit Verschlusszeitpriorität)

    Aufnehmen von bewegten Motiven mit unterschiedlichen Effekten (Aufnehmen mit Verschlusszeitpriorität) Sie können zum Aufnehmen von Standbildern die Verschlusszeit manuell einstellen. Stellen Sie den Moduswahlknopf (Aufnehmen mit Verschlusszeitpriorität). Drücken Sie auf das Jog- Einstellrad. Jog-Einstellrad Drehen Sie das Jog-Einstellrad, um den Wert für die Verschlusszeit auszuwählen.
  • Seite 34: Aufnehmen Mit Verschwommenem Hintergrund (Aufnehmen Mit Blendenpriorität)

    Aufnehmen mit verschwommenem Hintergrund (Aufnehmen mit Blendenpriorität) Sie können die Lichtmenge, die durch das Objektiv einfällt, manuell einstellen. Stellen Sie den Moduswahlknopf (Aufnehmen mit Blendenpriorität). Drücken Sie auf das Jog- Einstellrad. Jog-Einstellrad Drehen Sie das Jog-Einstellrad, um die Blende (F-Wert) auszuwählen.
  • Seite 35: Aufnehmen Mit Einer Bestimmten Belichtung (Aufnehmen Mit Manueller Belichtung)

    Aufnehmen mit einer bestimmten Belichtung (Aufnehmen mit manueller Belichtung) Sie können Standbilder mit der gewünschten Belichtung aufnehmen, indem Sie die Verschlusszeit und die Blende (F-Wert) manuell einstellen. Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. Nach dem Einstellen eines Wertes können Sie diese Belichtung wieder abrufen, indem Sie den Moduswahlknopf auf (Aufnehmen mit manueller Belichtung) stellen.
  • Seite 36: Aufnehmen Mit Weniger Verwacklungen

    Aufnehmen mit weniger Verwacklungen Wenn Sie den Auslöser einmal ganz nach unten drücken, wird eine Reihe von Hochgeschwindigkeits-Aufnahmen gemacht und mithilfe der Bildverarbeitung werden Bewegungsunschärfen und Bildrauschen verringert. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Handgehalten bei Dämmerg) oder (Anti-Bewegungsunschärfe). Wählen Sie (Handgehalten bei Dämmerg), wenn Sie eine Nachtszene ohne Stativ aufnehmen wollen.
  • Seite 37: Aufnehmen Von Panoramabildern

    Aufnehmen von Panoramabildern Ermöglicht das Erzeugen eines Panoramabildes durch Schwenken der Kamera, wobei mehrere Bilder zu einem zusammengesetzt werden. Sie können die Kamera für die Panoramaaufnahme nach oben oder unten bzw. nach links oder rechts schwenken. Stellen Sie den Moduswahlknopf (Schwenk-Panorama).
  • Seite 38 Tipps zum Aufnehmen von Panoramabildern Schwenken Sie die Kamera mit gleichbleibender • Geschwindigkeit in einem Bogen. Horizontale Richtung Schwenken Sie die Kamera in die Richtung, die auf • dem LCD-Monitor angegeben ist. Wenn Sie die Kamera beim Schwenken nicht ruhig halten, sind die Übergänge möglicherweise nicht fehlerfrei.
  • Seite 39 Wiedergeben von Panoramabildern Sie können Panoramabilder während der Wiedergabe mit z der Steuertaste auf dem Monitor verschieben. Mit b/B verschieben Sie die Bilder in horizontaler Richtung. Mit v/V verschieben Sie die Bilder in vertikaler Richtung. Zeigt an, welcher Bereich des ganzen Panoramabildes angezeigt wird.
  • Seite 40: Aufnehmen Einer Bilderreihe (Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahme/Belichtungsreihe)

    Aufnehmen einer Bilderreihe (Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahme/ Belichtungsreihe) Drücken Sie die Taste (Serie/ Belichtungsreihe). Taste (Serie/ Belichtungsreihe) Wählen Sie den Aufnahmemodus mit b/B der Steuertaste aus und drücken Sie z. (Normal): Aufnahme eines Einzelbildes. (Serie(Hoch)): Aufnahme von bis zu 10 Bildern pro Sekunde hintereinander. (Serie(Mittel)): Aufnahme von bis zu 5 Bildern pro Sekunde hintereinander.
  • Seite 41: Auswählen Des Für Die Jeweilige Szene Am Besten Geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)

    Wiedergabe gruppierter Serienbilder Serienbilder werden als Gruppe aufgezeichnet und können automatisch wiedergegeben werden. Nur Hauptbild anzeigen Wenn in Serienbildern ein Gesicht erkannt wird, wird das geeignetste Bild als Hauptbild angezeigt. Wenn kein Gesicht erkannt wird, wird das erste Bild zum Hauptbild. Sie können das Hauptbild wechseln.
  • Seite 42 (Dämmer): Aufnehmen (Hohe Empfindlk.): von Nachtszenen, ohne Aufnehmen ohne Blitz auch dass deren typische bei schwachem Licht. Atmosphäre verloren geht. (Gourmet): Aufnehmen von Gerichten in besonders appetitlich wirkenden Farben. (Strand): Bei (Porträt): Aufnehmen Aufnahmen am Strand wird mit verschwommenem das Blau des Wassers mit Hintergrund und scharfem besonders lebhaften Farben Motiv.
  • Seite 43: Aufnehmen Von Filmen

    Aufnehmen von Filmen Stellen Sie den Moduswahlknopf (Filmmodus). Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme zu starten. Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie den Auslöser erneut ganz nach unten. Hinweis Bei einer Filmaufnahme wird möglicherweise das Betriebsgeräusch des Objektivs aufgenommen. •...
  • Seite 44: Maximale Aufnahmedauer

    Bildgröße Je größer die Bildgröße, desto besser ist die Bildqualität. Je mehr Daten pro Sekunde verwendet werden (durchschnittliche Bitrate), desto störungsfreier ist das Wiedergabebild. Filmbildgröße Durchschnittliche Verwendungsrichtlinien Bitrate 1440×1080 (Fein) 12 Mbit/s Filme werden in höchster Qualität für HDTV (1080)-Wiedergabe aufgenommen 1440×1080 (Standard) 7 Mbit/s Filme werden in Standardqualität für HDTV...
  • Seite 45: Funktionen Für Die Wiedergabe

    Funktionen für die Wiedergabe Anzeigen eines vergrößerten Bildes (Wiedergabezoom) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und drehen Sie dann den Drehring (Wiedergabezoom) in Richtung T-Seite. Der mittlere Bereich des Bildes wird auf das Doppelte vergrößert angezeigt. Stellen Sie den Zoomfaktor und die Position ein.
  • Seite 46: Auswählen Des Anzeigeformats (Wiedergabemodus)

    Auswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus) Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ verwenden, können Sie das Anzeigeformat zum Anzeigen mehrerer Bilder auswählen. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste MENU. Taste MENU Wählen Sie (Wiedergabemodus) mit v/V/b/B der Steuertaste t den gewünschten Modus t...
  • Seite 47: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Löschen von Bildern Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um ein Bild anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste (Löschen). Taste (Löschen) Wählen Sie mit v/V der Taste MENU Steuertaste die gewünschte Einstellung aus. Alle Bilder in Datumszone: Sie können alle Bilder im angezeigten Datumsbereich löschen.
  • Seite 48: Anzeigen Von Bildern Auf Einem Fernsehgerät

    Anschließen an andere Geräte Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. An Audio-/Video- Eingangsbuchsen An den Multianschluss Mehrzweckanschlusskabel Hinweis Der Videoausgang ist werkseitig auf NTSC eingestellt, damit Filme in optimaler Bildqualität •...
  • Seite 49: Drucken Von Standbildern

    Drucken von Standbildern Wenn Sie über einen PictBridge-kompatiblen Drucker verfügen, können Sie Bilder wie in den folgenden Schritten erläutert ausdrucken. Stellen Sie die Kamera zunächst so ein, dass Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und dem Drucker herstellen können. Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an den Drucker an.
  • Seite 50 Einblenden von Datumsangaben in Bilder Diese Kamera hat keine Funktion zum Einblenden eines Datums in ein Bild. Damit soll verhindert werden, dass das Datum doppelt gedruckt wird. Ausdrucken in einem Fotoladen: Sie können Bilder auf Nachfrage mit eingeblendetem Datum ausdrucken lassen. Weitere Informationen dazu erhalten Sie in Ihrem Fotoladen.
  • Seite 51: Verwenden Der Kamera Mit Einem Computer

    Verwenden der Kamera mit einem Computer Verwenden von „PMB (Picture Motion Browser)“ Die Software „PMB“, die auf einer CD-ROM (mitgeliefert) enthalten ist, bietet zusätzliche Funktionen zur Wiedergabe aufgenommener Bilder. Neben den unten aufgelisteten stehen Ihnen jedoch noch weitere Funktionen für die Bildanzeige zur Verfügung.
  • Seite 52: Schritt 1: Installieren Von "Pmb" (Mitgeliefert)

    Schritt 1: Installieren von „PMB“ (mitgeliefert) Gehen Sie zum Installieren der Software (mitgeliefert) wie in den folgenden Schritten erläutert vor. Wenn Sie „PMB“ installieren, wird „Music Transfer“ ebenfalls installiert. Melden Sie sich als Administrator an. • Überprüfen Sie die Computerumgebung. Empfohlene Umgebung für „PMB“...
  • Seite 53: Schritt 2: Importieren Von Bildern Auf Einen Computer Mit

    Desktop. Aufrufen der „PMB-Anleitungen“ über das • Startmenü: Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme] [Sony Picture Utility] [Hilfe] [PMB-Anleitungen]. Hinweise Lösen Sie das Mehrzweckanschlusskabel nicht von der Kamera, solange an der Kamera eine • Funktion läuft oder solange „Zugriff…“ auf dem Monitor der Kamera angezeigt wird. Andernfalls können die Daten beschädigt werden.
  • Seite 54: Verwenden Der Kamera Mit Einem Macintosh-Computer

    Verwenden der Kamera mit einem Macintosh-Computer Sie können Bilder auf einen Macintosh-Computer kopieren. Allerdings wird „PMB“ dabei nicht unterstützt. Wenn Sie Bilder auf einen „Memory Stick Duo“ exportieren, lassen Sie sie in [Ordner-Ansicht] anzeigen. Sie können „Music Transfer“ auf dem Macintosh-Computer installieren. Empfohlene Computerumgebung Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.
  • Seite 55: Ändern Von Kameraeinstellungen

    Ändern von Kameraeinstellungen Ändern der Betriebssignaltöne Sie können einstellen, welche Töne beim Bedienen der Kamera ausgegeben werden sollen. Drücken Sie die Taste MENU. Taste MENU Wählen Sie (Einstellungen) mit V der Steuertaste, und drücken Sie dann z. Wählen Sie (Haupteinstellungen) mit v/V/b/B der Steuertaste und dann [Piepton] t den gewünschten Modus t z.
  • Seite 56: Belegen Der Anpassungstaste

    Belegen der Anpassungstaste Sie können die Anpassungstaste mit einer häufig verwendeten Funktion („Auslösung bei Lächeln“, „Weissabgl“ oder „Messmodus“) belegen und diese beim Aufnehmen mühelos einstellen. Standardmäßig ist die Anpassungstaste mit [Auslösung bei Lächeln] belegt. Drücken Sie die Taste MENU. Taste MENU Wählen Sie (Einstellungen) mit V der Steuertaste, und...
  • Seite 57: Verwenden Der Menu-Posten

    Verwenden der MENU-Posten Wenn sich die Kamera im Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet, werden in diesem Menü zum einfachen Einstellen verschiedene Funktionen angezeigt. Nur die Posten, die im jeweiligen Modus zur Verfügung stehen, werden auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie (Einstellungen) [Haupteinstellungen] [Initialisieren], wenn Sie die Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen.
  • Seite 58: Menu Im Aufnahmemodus

    MENU im Aufnahmemodus Posten Beschreibung Filmaufnahmemodus Festlegen der Einstellungen für Filmaufnahmen gemäß der ausgewählten Szene. Auto/ Hohe Empfindlk.) Aufnahmerichtung Einstellen der Richtung zum Schwenken der Kamera. Rechts/ Links/ Aufwärts/ Abwärts) Bildgröße Einstellen der Bildgröße. Standard/ Breit) 1440×1080 (Fein)/ 1440×1080 (Standard)/ 1280×720/ VGA) Weissabgl...
  • Seite 59: Menu Im Wiedergabemodus

    Posten Beschreibung Farbmodus Ändern der Farbintensität des Bildes oder Hinzufügen von Spezialeffekten. Normal/ Lebhaft/ Echt/ Sepia/ S/W) Farbfilter Hinzufügen von Farbeffekten wie bei einem Farbfilter. Aus/ Rot/ Grün/ Blau/ Warm/ Kalt) Farbsättigung Einstellen der Helligkeit des Bildes. –/ Standard/ Kontrast Einstellen des Kontrasts des Bildes.
  • Seite 60 Posten Beschreibung (Retuschieren) Retuschieren von Standbildern. Trimmen/ Rote-Augen-Korrektur/ Unscharfmaske/ Soft-Fokus/ Partielle Farbe/ Fischaugenlinse/ Sternchenfilter/ Radialtrübung/ Retro/ Lächeln) (Mehrfachskalierung) Ändern der Bildgröße je nach Verwendungszweck. HDTV/ Blog / E-mail) (Löschen) Löschen von Bildern. Dieses Bild/ Mehrere Bilder/ Alle Bilder in Datumszone*) * Der angezeigte Text variiert je nach Wiedergabemodus.
  • Seite 61: Verwenden Der Posten In

    Verwenden der Posten in (Einstellungen) Damit können Sie die Standardeinstellungen der Kamera ändern. (Aufn.-Einstellung) wird nur angezeigt, wenn Sie die Einstellungen im Aufnahmemodus aufgerufen haben. Rufen Sie mit der Taste MENU den Menübildschirm auf. Taste MENU Wählen Sie (Einstellungen) mit V der Steuertaste und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von z.
  • Seite 62 Kategorie Posten Beschreibung (Aufn.- AF-Hilfslicht Das AF-Hilfslicht dient dazu, die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler Umgebung zu erleichtern. Einstellung) Gitterlinie Damit legen Sie fest, ob die Gitterlinien auf dem Monitor angezeigt werden sollen. Digitalzoom Dient zum Auswählen des Digitalzoommodus. Konverterlinse Ermöglicht die Einstellung eines geeigneten Fokus bei Anbringung einer Konverterlinse.
  • Seite 63 Kategorie Posten Beschreibung USB-Anschluss Damit wählen Sie den zu verwendenden USB-Modus, wenn Sie die Kamera über das (Haupteinstellungen) Mehrzweckanschlusskabel mit einem Computer oder einem PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden. Musik downld Dient zum Wechseln von Musikdateien mithilfe von „Music Transfer“. Musik format Löscht alle in der Kamera gespeicherten Dateien für Hintergrundmusik.
  • Seite 64: Weitere Informationen Zur Kamera („Cyber-Shot Handbuch")

    Sonstiges Weitere Informationen zur Kamera („Cyber- shot Handbuch“) Im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) wird die Bedienung der Kamera ausführlich erläutert. Darin finden Sie detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera. • Um das „Cyber-shot Handbuch“ anzuzeigen, benötigen Sie Adobe Reader. Wenn es auf Ihrem Computer nicht installiert ist, können Sie es von dieser Webseite herunterladen: http://www.adobe.com/ Für Benutzer von Windows...
  • Seite 65: Liste Der Auf Dem Monitor Angezeigten Symbole

    Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole Die auf dem Monitor angezeigten Symbole geben den Kamerastatus an. Sie können die Monitoranzeige mit DISP (Monitoranzeige) der Steuertaste wechseln (Seite 29). Bei Standbildaufnahme Anzeige Bedeutung Akku-Restdauer Akku-Warnanzeige Bildgröße • Im Modus (Einfache Aufnahme) werden weniger Symbole angezeigt.
  • Seite 66 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Rauschunterdrückung AE/AF-Speicher Farbfilter ISO400 ISO-Wert Langzeitbelichtungs- Rauschunterdrückung (NR) Verschlusszeit Farbsättigung F3.5 Blendenwert Kontrast +2.0EV Belichtungswert Anzeige für Konturen AF-Messzonensucher- rahmen Anzeige für die Lächelerkennungsempfindlk Makro AUFN Filmaufnahme/Bereitschaft Bereitschft 0:12 Aufnahmedauer (Min:Sek) 101-0012 Ordner- und Dateinummer 2009 1 1 Aufnahmedatum/-uhrzeit Zoomfaktor des Wiedergabebildes...
  • Seite 67 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Selbstauslöser Aufnahmeordner C:32:00 Selbstdiagnoseanzeige Wiedergabeordner Ziel Anzahl aufnehmbarer Bilder Warnung bei Überhitzung 12/12 Bildnummer/Anzahl der im Konverterlinse ausgewählten Ordner Gesichtserkennung enthaltenen Bilder Serie/Belichtungsreihe 100Min Mögliche Aufnahmedauer Aufnahme-/ Verwaltungsdatei voll Wiedergabemedium („Memory Stick Duo“, Gruppen-Einstellset interner Speicher) Ordner wechseln AF-Hilfslicht Messzonensucherrahmen...
  • Seite 68: Störungsbehebung

    Kamera ein (Seite 11). Wenn Sie diesen Schritt ausführen, wird die Datums- und Uhrzeiteinstellung gelöscht. 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- Kundendienststelle. Bei der Reparatur von Kameras mit internem Speicher oder gespeicherten Musikdateien müssen die Daten in der Kamera unter Umständen geprüft werden, um die Fehler feststellen und beheben zu können.
  • Seite 69: Aufnehmen Von Standbildern/Filmen

    Die Kamera schaltet sich plötzlich aus. Je nach Temperatur der Kamera und des Akkus schaltet sich die Kamera zum Schutz vor • Beschädigung unter Umständen automatisch aus. In diesem Fall wird eine entsprechende Meldung auf dem LCD-Monitor angezeigt, bevor sich die Kamera ausschaltet. Wird die Kamera im eingeschalteten Zustand etwa drei Minuten lang nicht bedient, schaltet •...
  • Seite 70 Die Aufnahme von Panoramabildern ist nicht möglich. Schwenken Sie die Kamera wie in der Führungsleiste angegeben mit gleichbleibender • Geschwindigkeit. In den folgenden Fällen können Sie keine Panoramabilder aufnehmen: Die Kamera wird zu schnell oder zu langsam geschwenkt. – – Die Kamera wird nicht in die eingestellte, sondern in eine andere Richtung geschwenkt.
  • Seite 71: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Verwenden bzw. lagern Sie die Info zur Betriebstemperatur Kamera nicht an folgenden Orten Die Kamera ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C An sehr heißen, kalten der feuchten Orten • ausgelegt. Es empfiehlt sich nicht, an extrem An sehr heißen Orten, wie z.
  • Seite 72: Technische Daten

    Technische Daten [Sucher] Kamera Anzeigebereich: 0,5 cm (0,2 Zoll) [System] Gesamtzahl der Bildpunkte: Bildwandler: 7,63 mm (1/2,4 Zoll), Exmor- ca. 201 000 Punkte CMOS-Sensor [Stromversorgung, Allgemeines] Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 10,3 Megapixel Stromversorgung: Akku NP-FH50, 6,8 V Effektive Pixelzahl der Kamera: Leistungsaufnahme (bei Aufnahme, LCD- ca.
  • Seite 73 Markenzeichen Die folgenden Marken sind Markenzeichen • der Sony Corporation: , „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, „BRAVIA“, „PhotoTV HD“, „Info LITHIUM“...
  • Seite 74: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    INSTRUCTIES • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. GEVAAR • Laad de accu op met een echte Sony-acculader OM DE KANS OP BRAND of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. EN ELEKTRISCHE • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
  • Seite 75 Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met De fabrikant van dit product is Sony Corporation, de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Seite 76 Inhoudsopgave Opmerkingen over het gebruik van de camera ........6 Aan de slag ................8 Bijgeleverde accessoires controleren ............8 Onderdelen en bedieningselementen ............9 De accu opladen ..................11 De accu/"Memory Stick Duo" plaatsen (los verkrijgbaar) ......13 De klok instellen..................16 Beelden opnemen/weergeven ......
  • Seite 77 De geschikte opnamestand voor de scène gebruiken (Scènekeuze) ..................41 Films opnemen ..................43 De weergavefuncties gebruiken .......... 45 Een vergroot beeld weergeven (Weergavezoom) ........45 Een beeld zoeken (Beeldindex) .............. 45 Het weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie)......46 Beelden wissen ................47 Beelden wissen ..................
  • Seite 78: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    Opmerkingen over het gebruik van de camera Reservekopieën van het interne • Schud de camera niet en sla er niet tegenaan. Dit kan storingen veroorzaken en u kunt geheugen en de "Memory Stick mogelijk geen beelden opnemen. Bovendien Duo" kan het opnamemedium onbruikbaar worden Schakel de camera niet uit en verwijder de of kunnen beeldgegevens beschadigd raken.
  • Seite 79 DCF (Design rule for Camera File system) die is vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony garandeert niet dat de camera beelden • weergeeft die werden opgenomen of bewerkt met andere apparatuur, of dat andere apparatuur beelden opgenomen met de camera weergeeft.
  • Seite 80: Aan De Slag

    Aan de slag Bijgeleverde accessoires controleren De schouderriem Acculader BC-VH1 (1) • gebruiken Maak de schouderriem en de lensdopriem vast om te voorkomen dat u de camera laat vallen en zo schade veroorzaakt. Netsnoer (1) • (wordt niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) Oplaadbare accu NP-FH50 (1) •...
  • Seite 81: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen M DC IN-aansluiting/afdekking van de DC IN-aansluiting U kunt de accu niet laden door uw • camera aan te sluiten op de netspanningsadapter (los verkrijgbaar). Gebruik de acculader om de accu op te laden. N Multifunctionele aansluiting A ON/OFF (Voeding)-toets B Modusknop (Burst/Bracket)-toets...
  • Seite 82 U Insteltoets Drukken Een item selecteren Draaien De instelwaarde selecteren/het scherpstelgebied aanpassen/beelden scrollen V Bevestigingsoog voor riem W MENU-toets X Regeltoets Menu aan: v/V/b/B/z Menu uit: DISP/ Y Luidspreker Z Accusleuf wj Accuontgrendelknop wk "Memory Stick Duo"-sleuf wl Toegangslamp O Stereomicrofoon e;...
  • Seite 83: De Accu Opladen

    De accu opladen Plaats de accu in de acculader. U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk • geladen is. Accu Sluit de acculader Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada aan op een Stekker stopcontact. Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGE-lampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer...
  • Seite 84 Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de • accu uit de acculader. Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony. • De levensduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/weergeven Levensduur accu (min.)
  • Seite 85: De Accu/"Memory Stick Duo" Plaatsen (Los Verkrijgbaar)

    De accu/"Memory Stick Duo" plaatsen (los verkrijgbaar) Open het klepje. Plaats de "Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar). Plaats de "Memory Stick Duo" met het aansluitpunt naar de lens gericht tot deze vastklikt. Plaats de accu. Plaats de accu met de v-markering naar beneden gericht en druk hierbij de accuontgrendelknop in de richting van de pijl.
  • Seite 86: "Memory Stick" Die U Kunt Gebruiken

    "Memory Stick" die u kunt Opmerking gebruiken Verwijder de "Memory Stick Duo"/accu niet • "Memory Stick Duo" wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de "Memory Stick Duo"/in het interne geheugen worden beschadigd. U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of Als er geen "Memory Stick een "Memory Stick PRO-HG Duo"...
  • Seite 87: De Resterende Acculading Controleren

    De resterende acculading controleren De aanduiding voor resterende acculading verschijnt linksboven op het LCD-scherm. Pictogram voor resterende acculading Resterende ladingsduur Opmerkingen Het duurt ongeveer één minuut voordat de • juiste aanduiding voor resterende acculading wordt weergegeven. De aanduiding voor resterende acculading is •...
  • Seite 88: De Klok Instellen

    De klok instellen Druk op de ON/OFF (Voeding)- toets. De camera wordt ingeschakeld. Het kan even duren voor het toestel wordt • ingeschakeld en u bewerkingen kunt uitvoeren. ON/OFF (Voeding)-toets Selecteer een instelitem met v/V op de regeltoets en druk vervolgens op z. Datum/tijd-notatie: Hiermee kunt u het weergaveformaat voor de datum en de tijd Regeltoets...
  • Seite 89 Selecteer [OK] en druk vervolgens op z. Opmerking De camera beschikt niet over een functie om datums in te voegen in beelden. Met "PMB" op de • CD-ROM (bijgeleverd) kunt u beelden met de datum afdrukken of opslaan. De datum en tijd opnieuw instellen (Instellingen) t Druk op de knop MENU en selecteer vervolgens (Klokinstellingen) (pagina 63).
  • Seite 90: Beelden Opnemen/Weergeven

    Beelden opnemen/weergeven Beelden opnemen Zet de modusknop op (Slim Modusknop automatisch instellen) en druk daarna op de ON/OFF (Voeding)-toets. Zet voor het opnemen van films de modusknop ON/OFF (Bewegende beeldn) (pagina 43). (Voeding)-toets Houd de camera stil Bediening van de W/T (Zoom)-hendel T-zijde zoals afgebeeld.
  • Seite 91: Beelden Weergeven

    Beelden weergeven Druk op de (Weergave)- toets. Het laatst genomen beeld wordt weergegeven. • Wanneer beelden op de "Memory Stick Duo" die werden opgenomen met andere camera's niet kunnen worden weergegeven op deze camera, kunt u de beelden bekijken in [Mapweergave] (pagina 46). (Weergave)-toets Het volgende/vorige beeld Insteltoets...
  • Seite 92: Een Minimaal Aantal Aanduidingen Weergeven (Eenvoudig Opnemen)

    De opnamefuncties gebruiken Een minimaal aantal aanduidingen weergeven (Eenvoudig opnemen) In deze stand wordt een minimaal aantal instellingen gebruikt. Het tekstformaat wordt groter en de aanduidingen worden makkelijker zichtbaar. Zet de modusknop op (Eenvoudig opnemen). Actie Wijzigen op de regeltoets t Selecteer [Zelfontsp. 10 sec] of Zelfontsp.
  • Seite 93: Glimlachen Detecteren En Automatisch Opnemen (Lach-Sluiter)

    Glimlachen detecteren en automatisch opnemen (Lach-sluiter) Druk op de (Custom)-toets. Als het Lach-sluiter-scherm niet wordt • weergegeven, stelt u [Lach-sluiter] met de [Customtoets] in op (Instellingen). (Custom)-toets Wacht terwijl er een lach gedetecteerd wordt. Als het lachniveau hoger is dan het b-punt op de aanduiding, dan neemt de camera automatisch beelden op.
  • Seite 94: De Opnameomstandigheden Automatisch Detecteren (Scèneherkenning)

    De opnameomstandigheden automatisch detecteren (Scèneherkenning) Zet de modusknop op (Slim automatisch instellen). Richt de camera naar het onderwerp. Wanneer de camera een scène herkent, wordt een Scèneherkenning-pictogram, (Schemer), (Schemer-portret), (Schemeropn. met statief), (Tegenlichtopname), (Portretopn. met Pictogram Scèneherkenning tegenlicht), (Landschap), (Macro) of (Portretopname) weergegeven op het LCD- scherm.
  • Seite 95 Twee beelden opnemen met verschillende instellingen en de beste opname selecteren Scèneherkenning) t Druk op de MENU-toets en selecteer (Geavanceerd) met v/V/b/B op de regeltoets. Wanneer de camera een moeilijk op te nemen scène herkent ( (Schemer), (Schemer- portret), (Schemeropn. met statief), (Tegenlichtopname), (Portretopn.
  • Seite 96: De Scherpstelmethode Selecteren

    De scherpstelmethode selecteren Druk op de FOCUS-toets. FOCUS-toets Selecteer de gewenste stand met v/V/b/B op de regeltoets t z. (Multi-AF): Hiermee wordt automatisch scherpgesteld op een onderwerp in het hele bereik van het zoekerframe. (Midden-AF): Hiermee wordt automatisch scherpgesteld op een onderwerp in het midden van het zoekerframe.
  • Seite 97: Scherpstellen Op Een Gezicht In Het Onderwerp (Gezichtsherkenning)

    Scherpstellen op een gezicht in het onderwerp (Gezichtsherkenning) De camera detecteert een gezicht in het onderwerp en stelt daarop scherp. U kunt kiezen welk onderwerp de voorkeur krijgt bij het scherpstellen. Druk op de MENU-toets. MENU-toets Selecteer (Gezichtsherkenning) met v/V/b/B op de regeltoets t gewenste functie t z.
  • Seite 98 Het voorkeursgezicht registreren (Geheugen voor geselecteerd gezicht) 1 Druk op z op de regeltoets tijdens Gezichtsherkenning. Het meest linkse gezicht wordt geregistreerd als het voorkeursgezicht en het frame verandert naar een oranje 2 Bij elke druk op z schuift het voorkeursgezicht een gezicht naar rechts op. Druk herhaaldelijk op z tot het oranje frame ( ) zich over het gezicht bevindt dat u wilt vastleggen.
  • Seite 99: Close-Upopnames Maken (Macro)

    Close-upopnames maken (Macro) U kunt prachtige close-ups maken van kleine onderwerpen zoals insecten of bloemen. Druk op (Macro) op de regeltoets en selecteer daarna de gewenste modus met b/B t z. (Autom.): De camera past de scherpstelling automatisch aan voor onderwerpen van veraf tot dichtbij.
  • Seite 100: Een Flitsfunctie Selecteren

    Een flitsfunctie selecteren Druk op (Flitser) op de regeltoets en selecteer daarna de gewenste modus met b/B t z. (Flitser automatisch): Flitst wanneer er niet voldoende licht of tegenlicht is. (Flitser aan): De flitser werkt altijd. (Langz. synchro (Flitser aan)): De flitser werkt altijd. De sluitertijd is lang in een donkere omgeving om de achtergrond helder op te kunnen nemen die buiten het bereik is van het flitslicht.
  • Seite 101: De Schermweergave Wijzigen

    De schermweergave wijzigen Druk op DISP (schermweergave) op de regeltoets en selecteer daarna de gewenste modus met v/V. (Helder + alleen Beeld): Maakt het scherm helderder en geeft alleen beelden weer. (Helder + Histogram): Maakt het scherm helderder en geeft een grafiek weer van de helderheid van het beeld.
  • Seite 102: Het Beeldformaat Aanpassen Aan Het Gebruik

    Het beeldformaat aanpassen aan het gebruik Het beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat opgenomen wordt als u een beeld opneemt. Hoe groter het beeldformaat, hoe meer detail er zal worden weergegeven als het beeld in groot formaat afgedrukt wordt op papier. Hoe kleiner het beeldformaat, hoe meer beelden er kunnen worden opgenomen.
  • Seite 103 Bij opname van beelden met Panorama door beweging (Standaard) Beelden opnemen met Panorama door (Verticale richting: 3424×1920) beweging in standaardformaat. (Horizontale richting: 4912×1080) (Breed) Beelden opnemen met Panorama door (Verticale richting: 4912×1920) beweging in breed formaat. (Horizontale richting: 7152×1080) Opmerking Als u beelden afdrukt die opgenomen zijn met breedte-/hoogteverhouding 16:9, is het mogelijk dat •...
  • Seite 104: Tijdens Het Opnemen Met Autom. Programma

    Tijdens het opnemen met Autom. Programma Hiermee kunt u opnemen terwijl de belichting automatisch wordt aangepast (zowel de sluitertijd als het diafragma (F-waarde)). U kunt ook verschillende instellingen selecteren met het menu. Zet de modusknop op (Autom. Programma). Druk op de sluiterknop. Opnemen met programmawissel U kunt de combinatie van diafragma (F-waarde) en sluitertijd wijzigen terwijl u de belichting ongewijzigd laat.
  • Seite 105: Bewegende Beelden Opnemen Met Verschillende Effecten (Opnemen Met Sluitertijdvoorkeur)

    Bewegende beelden opnemen met verschillende effecten (Opnemen met sluitertijdvoorkeur) Hiermee kunt u stilstaande beelden maken nadat u de sluitertijd handmatig hebt aangepast. Zet de modusknop op (Opnemen met sluitertijdvoorkeur). Druk op de insteltoets. Insteltoets Draai aan de insteltoets om de sluitertijdwaarde te selecteren.
  • Seite 106 Over de sluitertijd Als u een kortere sluitertijd selecteert, lijken bewegende voorwerpen zoals rennende mensen, bewegende auto's of spattend water stil te staan. Als u een langere sluitertijd selecteert, laten bewegende voorwerpen, zoals een stromende rivier of een golfswing enz., sporen na op het beeld. Zo kunt u natuurlijkere actiebeelden opnemen.
  • Seite 107: De Achtergrondwaas Aanpassen En Fotograferen (Opnemen Met Diafragmavoorkeur)

    De achtergrondwaas aanpassen en fotograferen (Opnemen met diafragmavoorkeur) U kunt handmatig de hoeveelheid licht instellen die de lens doorlaat. Zet de modusknop op (Opnemen met diafragmavoorkeur). Druk op de insteltoets. Insteltoets Draai aan de insteltoets om het diafragma (F-waarde) te selecteren.
  • Seite 108: Een Foto Maken Met De Gewenste Belichting (Opnemen Met Handmatige Belichting)

    Een foto maken met de gewenste belichting (Opnemen met handmatige belichting) U kunt stilstaande beelden opnemen met een gewenste belichtingswaarde nadat u de sluitertijd en het diafragma (F-waarde) handmatig hebt aangepast. Deze instelling blijft ook bewaard na het uitschakelen van de camera. Als u eenmaal een waarde hebt ingesteld, kunt u dezelfde belichting reproduceren door de modusknop in te stellen op (Opnemen met handmatige belichting).
  • Seite 109: Beelden Opnemen Met Verminderde Beeldwaas

    Beelden opnemen met verminderde beeldwaas Een reeks burstopnamen wordt aan een hoge snelheid genomen door de sluiterknop volledig in te drukken. Het beeld wordt bewerkt om de beeldwaas en de ruis te verminderen. Zet de modusknop op (Schemeropname uit hand) of (Anti-bewegingswaas).
  • Seite 110: Panoramische Beelden Opnemen

    Panoramische beelden opnemen Hiermee neemt u meerdere beelden op die u kunt samenvoegen tot een panoramisch beeld terwijl u de camera pant. U kunt panoramische beelden maken door foto's op elkaar te stapelen of deze naast elkaar te plaatsen. Zet de modusknop op (Panorama door beweging).
  • Seite 111 Tips voor het maken van panoramische beelden Pan de camera aan een constante snelheid. • Pan de camera in de richting die aangegeven wordt • Horizontale richting op het LCD-scherm. Wanneer er te veel cameratrillingen zijn tijdens het pannen, is het mogelijk dat de hechting niet correct verloopt.
  • Seite 112: Continue Opnames

    Continue opnames (Burstopnamen aan hoge snelheid/exposure bracket) Druk op de (Burst /Bracket)- toets. (Burst/Bracket)- toets Selecteer een opnamefunctie met b/B op de regeltoets en druk vervolgens op z. (Normaal): Hiermee neemt u een enkel beeld op. (Burst(Hoog)): Hiermee neemt u tot 10 beelden per seconde na elkaar op.
  • Seite 113: De Geschikte Opnamestand Voor De Scène Gebruiken (Scènekeuze)

    Gegroepeerde burstopnames weergeven Burstopnames worden opgenomen in een groep die u automatisch kunt weergeven. Alleen hoofdbld. weergeven Wanneer een gezicht wordt herkend in burstopnames, wordt het meest geschikte beeld weergegeven als hoofdbeeld. Wanneer geen gezicht wordt herkend, wordt het eerste beeld het hoofdbeeld. Het hoofdbeeld kan worden gewijzigd.
  • Seite 114 (Schemer): Neemt (Hoge gevoeligheid): nachtelijke scènes op Neemt beelden op zonder zonder de nachtelijke sfeer flits, zelfs bij weinig te verliezen. verlichting. (Voedsel): Neemt voedsel op in heerlijk ogende kleuren. (Strand): Neemt (Portret): Hiermee kunt beelden aan het water op u opnamen maken waarbij terwijl de blauwe kleur van de wazige achtergrond...
  • Seite 115: Films Opnemen

    Films opnemen Zet de modusknop op (Bewegende beeldn). Druk de sluiterknop volledig in om de opname te starten. Druk de sluiterknop nogmaals volledig in om de opname te stoppen. Opmerking • Het is mogelijk dat het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen tijdens het filmen. Ook kunnen de pieptonen van andere knoppen, zoals de insteltoets of de W/T (Zoom)-hendel, worden opgenomen.
  • Seite 116 Beeldformaat Hoe groter het beeldformaat, hoe hoger de beeldkwaliteit. Hoe hoger het aantal gegevens dat per seconde gebruikt wordt (gemiddelde bitsnelheid), hoe vloeiender het afgespeelde beeld. Beeldformaat van films Gemiddelde Gebruiksrichtlijnen bitsnelheid 1440×1080 (Fijn) 12 Mbps Films van de hoogste kwaliteit opnemen voor HDTV (1080)-weergave 1440×1080 (Standaard) 7 Mbps...
  • Seite 117: Een Vergroot Beeld Weergeven (Weergavezoom)

    De weergavefuncties gebruiken Een vergroot beeld weergeven (Weergavezoom) Druk op de (Weergave)- toets om een beeld weer te geven en beweeg daarna de (Weergavezoom)-hendel naar de T-zijde. Het beeld wordt in het midden van het beeld vergroot tot twee keer het vorige formaat. Pas de zoomvergrotingsfactor en - positie aan.
  • Seite 118: Het Weergaveformaat Selecteren (Weergavefunctie)

    Het weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie) Hiermee kunt u het weergaveformaat selecteren om meerdere beelden te bekijken wanneer u een "Memory Stick Duo" gebruikt. Druk op de (Weergave)-toets om een beeld weer te geven en druk daarna op de MENU-toets. MENU-toets Selecteer (Weergavefunctie) met v/V/b/B op de regeltoets t gewenste functie t z.
  • Seite 119: Beelden Wissen

    Beelden wissen Beelden wissen Druk op de (Weergave)-toets om een beeld weer te geven en druk daarna op de (Wissen)- toets. (Wissen)-toets Druk op v/V op de regeltoets MENU-toets om de gewenste instelling te selecteren. Alle beelden in datumbereik: U kunt alle beelden wissen uit het weergegeven datumbereik.
  • Seite 120: Beelden Op Een Televisie Bekijken

    Verbinden met andere apparaten Beelden op een televisie bekijken Sluit de camera aan op de televisie met de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). Naar de audio-/ video-ingangen Naar de multifunctionele aansluiting Kabel voor de multifunctionele aansluiting Opmerking De Video-uit-instelling is standaard ingesteld op NTSC zodat u kunt genieten van een uitstekende •...
  • Seite 121: Stilstaande Beelden Afdrukken

    Stilstaande beelden afdrukken Als u een printer hebt die compatibel is met PictBridge, kunt u beelden afdrukken via de volgende procedure. Activeer eerst de USB-verbinding tussen de camera en de printer. Sluit de camera aan op de printer met de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd).
  • Seite 122 Datums toevoegen aan beelden Deze camera beschikt niet over een functie voor het toevoegen van datums aan beelden om te verhinderen dat de datum ook wordt afgedrukt. Afdrukken bij een fotowinkel: U kunt specifiek vragen om de datum af te drukken op de beelden. Contacteer uw fotowinkel voor meer informatie.
  • Seite 123: De Camera Gebruiken Op De Computer

    De camera gebruiken op de computer Gebruik van "PMB (Picture Motion Browser)" Met deze software kunt u nu meer dan ooit genieten van uw opgenomen beelden. "PMB" is bijgeleverd op een cd-rom (bijgeleverd). Naast de opgesomde functies hieronder zijn er nog meer mogelijkheden om te genieten van uw beelden.
  • Seite 124 Fase 1: "PMB" (bijgeleverd) installeren U kunt de software (bijgeleverd) installeren met de volgende procedure. Als u "PMB" installeert, wordt "Music Transfer" ook geïnstalleerd. Meld u aan als beheerder. • Controleer de computeromgeving. Aanbevolen omgeving voor "PMB" en "Music Transfer" Besturingssysteem (voorgeïnstalleerd): MicrosoftWindows XP* SP3/ Windows Vista*...
  • Seite 125 Om de "Gids voor PMB" te openen vanuit • het startmenu klikt u op [Start] [Alle programma's] [Sony Picture Utility] [Help] [Gids voor PMB]. Opmerkingen Koppel de kabel voor multifunctionele aansluiting niet los van de camera wanneer de camera •...
  • Seite 126 De camera gebruiken op een Macintosh-computer U kunt beelden kopiëren naar uw Macintosh-computer. "PMB" is echter niet compatibel. Bekijk afbeeldingen in [Mapweergave] als deze overgezet zijn naar de "Memory Stick Duo". U kunt "Music Transfer" installeren op een Macintosh-computer. Aanbevolen computeromgeving De volgende omgeving is aanbevolen voor een computer die met de camera is verbonden.
  • Seite 127: De Bedieningsgeluiden Wijzigen

    Camera-instellingen wijzigen De bedieningsgeluiden wijzigen U kunt het geluid selecteren dat wordt weergegeven wanneer u de camera bedient. Druk op de MENU-toets. MENU-toets Selecteer (Instellingen) met V op de regeltoets en druk vervolgens op z. Selecteer (Hoofdinstellingen) met v/V/b/B op de regeltoets.
  • Seite 128: De Customtoets Instellen

    De customtoets instellen U kunt de functies Lach-sluiter, Witbalans of Lichtmeetfunctie toewijzen aan de customtoets en deze op die manier eenvoudig instellen tijdens het fotograferen. De standaardinstelling voor de customtoets is [Lach-sluiter]. Druk op de MENU-toets. MENU-toets Selecteer (Instellingen) met V op de regeltoets en druk vervolgens op z.
  • Seite 129: De Menu-Items Gebruiken

    De MENU-items gebruiken Geeft de beschikbare functies weer die eenvoudig kunnen worden ingesteld wanneer de opname- of weergavestand geactiveerd is. Alleen de items die beschikbaar zijn voor elke modus worden op het scherm weergegeven. Selecteer (Instellingen) [Hoofdinstellingen] [Initialiseren] om de instellingen terug te zetten op de standaardinstellingen.
  • Seite 130 MENU in de opnamestand Item Beschrijving Bewegende bldn. opnemen Wijzigt de instelling op basis van de geselecteerde scène bij het opnemen van films. Autom./ Hoge gevoeligheid) Opnamerichting Hiermee kun u de bewegingsrichting van de camera instellen. Naar rechts/ Naar links/ Naar boven/ Naar beneden) Beeldformaat...
  • Seite 131 Item Beschrijving Kleurfunctie Hiermee kunt u de helderheid van het beeld wijzigen of speciale effecten toevoegen. Normaal/ Levendig/ Natuurgetrouw/ Sepia/ Z-W) Kleurfilter Hiermee kunt u kleureffecten toevoegen net alsof u een kleurfilter gebruikt. Uit/ Rood/ Groen/ Blauw/ Warm/ Koel) Kleurverzadiging Hiermee wordt de helderheid van het beeld ingesteld.
  • Seite 132 Item Beschrijving (Bijwerken) Hiermee kunt u stilstaande beelden bijwerken. Trimmen/ Rode-ogen-correctie/ Onscherpte repareren/ Lagere beeldscherpte/ Gedeeltelijk kleur/ Vissenooglens/ Stereffect/ Radiale waas/ Retro/ Lachen) (Formaat wijzigen) Hiermee wijzigt u het beeldformaat naargelang het gebruik. HDTV/ Blog / E-mail) (Wissen) Hiermee kunt u beelden verwijderen. Dit beeld/ Meerdere beelden/ Alle beelden in...
  • Seite 133: (Instellingen)-Items Gebruiken

    (Instellingen)-items gebruiken U kunt de standaardinstellingen van de camera wijzigen. (Opname-instellingn) worden enkel weergegeven als er instellingen werden ingegeven in de opnamefunctie. Druk op de MENU-toets om het menuscherm weer te geven. MENU-toets Selecteer (Instellingen) met V op de regeltoets en bevestig door te drukken op z.
  • Seite 134 Categorie Item Beschrijving (Opname- AF-verlicht. De AF-verlichting levert vullicht om gemakkelijker te kunnen scherpstellen op een onderwerp in een instellingn) donkere omgeving. Stramienlijn Hiermee kunt u instellen of de stramienlijnen al dan niet worden weergegeven. Digitale zoom De digitale zoomfunctie selecteren. Conversielens Dit stelt u in om de juiste scherpstelling te verkrijgen bij bevestiging van een conversielens.
  • Seite 135 Categorie Item Beschrijving (Hoofdinstellingen) Breed-zoombeeld Stilstaande beelden met een breedte-/ hoogteverhouding van 4:3 of 3:2 worden weergegeven op een HD-tv (High Definition) met een breedte-/hoogteverhouding van 16:9. USB-aansluiting Hiermee kunt u de USB-modus selecteren wanneer de camera wordt aangesloten op een computer of een PictBridge-compatibele printer met de kabel voor de multifunctionele aansluiting.
  • Seite 136: Meer Leren Over De Camera ("Cyber-Shot-Handboek")

    Overige Meer leren over de camera ("Cyber-shot- handboek") Het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de camera kunt u terugvinden op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg dit handboek voor gedetailleerde instructies over de functies van de camera. • U hebt Adobe Reader nodig om het "Cyber-shot-handboek" te kunnen lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina http://www.adobe.com/ Voor Windows-gebruikers...
  • Seite 137: Lijst Met Pictogrammen Weergegeven Op Het Scherm

    Lijst met pictogrammen weergegeven op het scherm Pictogrammen worden weergegeven op het scherm om de camerastatus aan te tonen. U kunt de schermweergave wijzigen met DISP (schermweergave) op de regeltoets (pagina 29). Bij opname van stilstaande beelden Scherm Aanduiding Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu Beeldformaat...
  • Seite 138 Scherm Aanduiding Scherm Aanduiding Ruisonderdrukking AE/AF-vergrendeling Kleurfilter ISO400 ISO-waarde NR lange sluitertijd Sluitertijd Kleurverzadiging F3.5 Diafragmawaarde +2.0EV Belichtingswaarde Contrast Aanduiding voor AF- bereikzoekerframe Scherpte Macro Lach- OPNMN. Film opnemen/film stand- herkenn.gevoeligheid- Standby aanduiding 0:12 Opnameduur (m:s) 101-0012 Map-bestandsnummer 2009 1 1 Opnamedatum/-tijd van het weergavebeeld 9:30 AM...
  • Seite 139 Scherm Aanduiding Scherm Aanduiding Zelfontsp. Opnamemap C:32:00 Zelfdiagnosefunctie Weergavemap Bestemming Aantal opneembare beelden Waarschuwing 12/12 Beeldnummer/aantal oververhitting beelden opgenomen in geselecteerde map Conversielens 100Min Opnameduur Gezichtsherkenning Opname-/weergavemedium Burst/Bracket ("Memory Stick Duo", intern geheugen) Beheersbestand vol Map wijzigen Bracket-groep AF-verlicht. Rode-ogeneffect AF-bereikzoekerframe Lichtmeetfunctie Flitser-functie...
  • Seite 140: Problemen Oplossen

    Als u deze handeling uitvoert, blijven de instellingen voor datum en tijd niet bewaard. 4 Neem contact op met uw Sony-verdeler of de plaatselijke technische dienst van Sony. Bij het herstellen van camera's met een intern geheugen of een functie voor muziekbestanden kunnen de gegevens op de camera gecontroleerd worden.
  • Seite 141: Stilstaande Beelden/Films Opnemen

    De camera wordt plotseling uitgeschakeld. Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat de camera ter • bescherming automatisch wordt uitgeschakeld. In dat geval wordt een bericht weergegeven op het LCD-scherm voordat het toestel wordt uitgeschakeld. Als de camera is ingeschakeld en u deze gedurende drie minuten niet bedient, wordt de •...
  • Seite 142 Kan geen panoramische beelden maken. Pan de camera aan een constante snelheid zoals aangegeven op de hulpbalk. In de volgende • gevallen kunt u geen panoramische beelden opnemen: Wanneer u de camera te snel of te traag pant. – – Wanneer u de camera in een andere richting pant dan ingesteld.
  • Seite 143: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Gebruik/bewaar de camera niet op De bedrijfstemperatuur de volgende plaatsen De camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. U kunt Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen • beter geen foto's nemen op extreem warme of Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde koude locaties, waar dit bereik wordt auto, kan de behuizing van de camera door...
  • Seite 144: Technische Gegevens

    Technische gegevens [Zoeker] Camera Scherm: 0,5 cm (type 0,2) [Systeem] Totaal aantal beeldpunten: Beeldapparaat: 7,63 mm (1/2,4 type) Exmor Ong. equivalent van 201 000 punten CMOS-sensor [Stroomvoorziening, algemeen] Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 10,3 megapixels Stroom: Herlaadbare accu NP-FH50, 6,8 V Effectief aantal pixels van de camera: Ong.
  • Seite 145 Handelsmerken De volgende merken zijn handelsmerken van • Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", "BRAVIA", "PhotoTV HD", "Info LITHIUM"...

Inhaltsverzeichnis