Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp AF-GS404A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AF-GS404A:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Specifications
  • Air Fryer and Accessories
  • Control Panel
  • Before Using Your Air Fryer
  • Operation Instructions
  • Automatic Cooking
  • Cook from Frozen
  • Pre-Heat
  • Dial Control
  • Maintenance While in Use
  • Cleaning Instructions
  • Storage
  • Troubleshooting
  • Панел За Управление
  • Преди Първоначална Употреба
  • Указания За Работа
  • Автоматично Готвене
  • Указания За Почистване
  • Отстраняване На Неизправности
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Horkovzdušná Fritéza a Příslušenství
  • Ovládací Panel
  • Před PoužitíM Horkovzdušné Fritézy
  • Pokyny Pro Provoz
  • Automatická Příprava Jídla
  • Příprava Zmrazeného Jídla
  • Předehřátí
  • Ovládací Kolečko
  • Údržba Během PoužíVání
  • Pokyny Pro ČIštění
  • Skladování
  • Odstraňování ProbléMů
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Specifikationer
  • Airfryer Og Tilbehør
  • Betjeningspanel
  • Før du Bruger Din Airfryer
  • Betjeningsvejledningning
  • Automatisk Tilberedning
  • Tilbered Fra Frossen Tilstand
  • Forvarmning
  • Drejeknap
  • Vedligeholdelse under Brug
  • Rengøringsvejledning
  • Opbevaring
  • Fejlfinding
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Φριτεζα Αερα Και Εξαρτηματα
  • Πινακασ Ελεγχου
  • Πριν Απο Τη Χρηση Τησ Φριτεζασ Αερα
  • Οδηγιεσ Λειτουργιασ
  • Προθέρ Ανση
  • Περιστρεφομενο Κουμπι
  • Συντηρηση Κατα Τη Χρηση
  • Αποθηκευση
  • Επιλυση Προβληματων
  • Instrucciones de Seguridad
  • Especificaciones
  • Freidora de Aire y Accesorios
  • Panel de Control
  • Antes de Utilizar la Freidora de Aire
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Cocción Automática
  • Cocer Alimentos Congelados
  • Precalentar
  • Mando Giratorio
  • Mantenimiento Mientras Se Usa
  • Instrucciones de Limpieza
  • Almacenamiento
  • Resolución de Problemas
  • Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Kuumaõhufritüür Ja Tarvikud
  • Juhtpaneel
  • Enne Kuumaõhufritüüri Kasutamist
  • Kasutusjuhised
  • Automaatne Toiduvalmistamine
  • Külmutatud Toidu Valmistamine
  • Eelkuumutamine
  • Pööratav Juhtnupp
  • Hooldamine Kasutamise Ajal
  • Puhastamisjuhised
  • Hoiustamine
  • Tõrketuvastus
  • Turvallisuusohjeet
  • Kun Käytät Ilmafriteerauskeitintä, Pidä Kaikilla Sivuilla
  • Tekniset Tiedot
  • Ilmafriteerauskeitin Ja Tarvikkeet
  • Säätöpaneeli
  • Ennen Ilmafriteerauskeittimen Käyttöä
  • Käyttöohjeet
  • Automaattinen Ruoanvalmistus
  • Pakasteesta Kypsennys
  • Esilämmitys
  • Säätökiekko
  • Huolto Käytön Aikana
  • Puhdistusohjeet
  • Varastointi
  • Vianmääritys
  • Instructions de Sécurité
  • Spécifications
  • Friteuse à Air et Accessoires
  • Panneau de Commande
  • Avant D'utiliser Votre Friteuse
  • Instructions de Fonctionnement
  • Cuisson Automatique
  • Cuisson à Partir de Surgelés
  • Préchau Age
  • Bouton Rotatif
  • Entretien en Cours D'utilisation
  • Instructions de Nettoyage
  • Stockage
  • Dépannage
  • Sigurnosne Upute
  • Tehnički Podaci
  • Friteza Na VrućI Zrak I Oprema
  • Upravljačka Ploča
  • Prije Upotrebe Friteze Na VrućI Zrak
  • Upute Za Upotrebu
  • Automatsko Kuhanje
  • Priprema Zamrznute Hrane
  • Predgrijavanje
  • Birač
  • Održavanje Tijekom Upotrebe
  • Upute Za ČIšćenje
  • Pohrana
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Jellemzők
  • Olaj Nélküli Sütő És Tartozékok
  • Vezérlőpanel
  • Az Olaj Nélküli Sütő Használata Előtt
  • Használati Útmutató
  • Automatikus Sütés
  • Felolvasztás És Sütés
  • Előmelegítés
  • Tárcsagomb
  • Karbantartás Használat Közben
  • Tisztítási Útmutató
  • Tárolás
  • Hibaelhárítás
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Specifiche
  • Friggitrice Ad Aria E Relativi Accessori
  • Pannello DI Controllo
  • Prima DI Utilizzare la Friggitrice Ad Aria
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Cottura Automatica
  • Cucinare Alimenti Congelati
  • Pre-Riscaldamento
  • Manopola DI Controllo
  • Manutenzione Durante L'uso
  • Istruzioni Per la Pulizia
  • Conservazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Karšto Oro Gruzdintuvė Ir Priedai
  • Valdymo Skydelis
  • Prieš Naudojant Savo Karšto Oro Gruzdintuvę
  • Naudojimo Instrukcija
  • Automatinis Maisto Ruošimas
  • Maisto Ruošimas Iš Užšaldytų Produktų
  • Įkaitinimas
  • Valdymo Rankenėlė
  • PriežIūra Naudojimo Metu
  • Valymo Instrukcija
  • Laikymas
  • TrikčIų Nustatymas Ir Šalinimas
  • NorāDījumi Par Drošību
  • Tehniskie Parametri
  • Aerogrils un Piederumi
  • Vadības Panelis
  • Pirms Aerogrila Izmantošanas
  • Lietošanas NorāDījumi
  • Automātiskā Gatavošana
  • Sasaldētas Pārtikas Gatavošana
  • Priekšsildīšana
  • Grozāmpoga
  • Apkope Lietošanas Laikā
  • Tīrīšanas NorāDījumi
  • Uzglabāšana
  • Problēmu Novēršana
  • Veiligheidsmaatregelen
  • Specificaties
  • Airfryer en Accessoires
  • Bedieningspaneel
  • Alvorens U de Airfryer Gebruikt
  • Bedieningsinstructies
  • Automatische Bereiding
  • Bevroren Etenswaren Bereiden
  • Voorverwarmen
  • Draaiknop
  • Onderhoud Tijdens Gebruik
  • Reiniginsinstructies
  • Opbergen
  • Probleemoplossing
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Spesifikasjoner
  • Airfryer Og Tilbehør
  • Kontrollpanel
  • Før du Tar I Bruk Airfryeren
  • Bruksanvisning
  • Automatisk Tilberedning
  • Frossen Mat
  • Forvarme
  • Dreieskive
  • Vedlikehold Mens den er I Bruk
  • Rengjøringsanvisninger
  • Oppbevaring
  • Feilsøking
  • Środki OstrożnośCI
  • Dane Techniczne
  • Frytkownica Beztłuszczowa I Jej Wyposażenie
  • Panel Sterowania
  • Przed Użyciem Frytkownicy Beztłuszczowej
  • Obsługa Frytkownicy Beztłuszczowej
  • Automatyczne Gotowanie
  • Gotowanie Zamrożonych Potraw
  • Podgrzewanie Wstępne
  • Pokrętło
  • Konserwacja Podczas Użytkowania
  • Wskazówki Dotyczące Czyszczenia
  • Przechowywanie
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Instruções de Segurança
  • Especificações
  • Fritadeira de Ar Quente E Acessórios
  • Painel de Controlo
  • Antes de Utilizar a Fritadeira de Ar Quente
  • Instruções de Funcionamento
  • Cozedura Automática
  • Cozinhar Congelados
  • Pré-Aquecer
  • Comando Rotativo
  • Manutenção Durante a Utilização
  • Instruções de Limpeza
  • Guardar O Produto
  • Resolução de Problemas
  • Instruc Iuni de Siguran Ă
  • Specifica II
  • Friteuză Cu Aer Cald I Accesorii
  • Panoul de Comandă
  • Înainte de a Utiliza Friteuza Cu Aer Cald
  • Instruc Iuni Privind Func Ionarea
  • Gătire Automată
  • Gătirea Alimentelor Congelate
  • Preîncălzire
  • Comenzi Buton Rotativ
  • Între Inere În Timpul Utilizării
  • Instruc Iuni de Cură Are
  • Depozitare
  • Depanarea
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Teplovzdušná Fritéza a Príslušenstvo
  • Ovládací Panel
  • Pred PoužitíM Teplovzdušnej Fritézy
  • Návod Na Obsluhu
  • Automatické Varenie
  • Varenie Z Mrazených Potravín
  • Predohrev
  • Otočné Ovládanie
  • Údržba Počas Používania
  • Pokyny Na Čistenie
  • Skladovanie
  • Riešenie Problémov
  • Varnostni Napotki
  • Specifikacije
  • Cvrtnik Na Vroč Zrak in Pripomočki
  • Nadzorna Plošča
  • Pred Uporabo Cvrtnika Na Vroč Zrak
  • Navodila Za Delovanje
  • Samodejno Kuhanje
  • Kuhanje Zamrznjene Hrane
  • Predgretje
  • Izbirnik
  • Vzdrževanje Med Uporabo
  • Navodila Za ČIščenje
  • Shranjevanje
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
User manual
AF-GS404A
Air Fryer
EN
BG
CS
HR
HU
IT
SK
SL
SR
*Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
DA
DE
EL
LT
LV
NL
SV
UA
ES
ET
FI
NO
PL
PT
FR
RO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp AF-GS404A

  • Seite 58: Entsorgungsinformationen (Für Private Haushalte)

    1. In der EU Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es entsorgen möchten: Kontaktieren Sie bitte Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Zurücknahme des Produkts informieren wird. Es könnten Ihnen dabei Rücknahme- und www.sharpconsumer.com/ Recyclingkosten in Rechnung gestellt werden. Kleine Produkte (und kleine documents-of-conformity/ Mengen) werden möglicherweise auch von ihrem örtlichen Recyclinghof...
  • Seite 59 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ......................................3 TECHNISCHE DATEN ......................................7 HEISSLUFTFRITTEUSE UND ZUBEHÖR ................................8 BEDIENFELD ..........................................9 VOR DER BENUTZUNG IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE ..........................9 BETRIEBSANLEITUNG ......................................10 Automatischer Garvorgang ..................................10 Garen gefrorener Speisen ..................................11 Vorheizen..........................................12 DREHREGLER .........................................13 WARTUNG WÄHREND DER BENUTZUNG ..............................13 REINIGUNGSHINWEISE ......................................13 LAGERUNG ..........................................13 FEHLERBEHEBUNG ......................................14...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten grund- legende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, ein- schließlich der Folgenden: • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie NICHT mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie keine ange-...
  • Seite 61 • Benutzen Sie das Gerät NICHT im Freien. • Sie brauchen einen Rat zu diesem Produkt? Dann wenden Sie sich an die Sharp Help Line. • Halten Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Gri en und wenden Sie entsprechende Hitzeschutzmaßnahmen an –...
  • Seite 62 • Vergewissern Sie sich bei der Benutzung, dass der Gri zu Ihnen zeigt. • ACHTUNG: Die Markierung bedeutet: DIE OBERFLÄ- CHEN DES GERÄTS SIND WÄHREND ODER NACH DEM GE- BRAUCH HEISS. Berühren Sie NICHT die heißen Ober ächen. • Decken Sie die Lufteinlass- oder Luftauslassö nung NICHT ab, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 63: Diese Heißluftfritteuse Wurde Nicht Für Die Verwendung Mit

    beschädigt wurde. • Ersetzen oder modi zieren Sie NICHT das Netzkabel oder den Stecker. • Verwenden Sie KEIN Verlängerungskabel. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzsteckdose/der Netz- schalter bei Verwendung der Heißluftfritteuse zugänglich ist. • Diese Heißluftfritteuse wurde nicht für die Verwendung mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem externen Timer entwickelt und darf nicht mit einem separaten Fernsteue- rungssystem verwendet werden.
  • Seite 64: Technische Daten

    • Wenn Sie die Heißluftfritteuse benutzen, lassen Sie an allen Seiten mindestens 100 mm Platz, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLA- GEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm 85 cm TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 65: Heissluftfritteuse Und Zubehör

    HEISSLUFTFRITTEUSE UND ZUBEHÖR Bitte machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit den folgenden Funktionen und dem Zubehör der Heißluftfritteuse vertraut: Innentopf: Setzen Sie den Frittierkorb in den Innentopf ein und stellen Sie den Innentopf anschließend in die Heißluftfritteuse. Frittierkorb: Legen Sie die Lebensmittel in den Frittierkorb und stellen Sie den Frittierkorb anschließend zum Garen in den Innentopf.
  • Seite 66: Bedienfeld

    BEDIENFELD 1. Autogaren-Tasten – automatische Garprogramme; Sie können aus 8 Optionen wählen. 2. Temperatur/Zeit – mit dieser Taste können Sie die Temperatur und die Zeit manuell einstellen. 3. Start/Abbrechen – starten Sie den Betrieb der Heißluftfritteuse, schalten Sie ihn auf Pause oder brechen Sie ihn 4.
  • Seite 67: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG Ihre Heißluftfritteuse hat mehrere Betriebsarten: Automatisches Garen – wählen Sie eine der 8 vorprogrammierten Garoptionen. Garen aus dem Gefrierfach – garen Sie gefrorene Speisen (nur Gemüse, Pizza und Pommes frites). Vorheizen – vergewissern Sie sich, dass Ihre Heißluftfritteuse vor dem Garen die richtige Temperatur erreicht hat. Garhinweise •...
  • Seite 68: Garen Gefrorener Speisen

    Das Beispiel unten zeigt, wie Rind eisch gegart wird. Sie müssen die Temperatur oder die Zeit nicht einstellen, außer Sie möchten, dass Ihre Lebensmittel stärker oder schwächer gegart werden. Dieser Schritt kann übersprungen werden. Drücken Sie Drücken Sie ein- Drücken zweimal die mal TEMP/ZEIT, Sie START/...
  • Seite 69: Vorheizen

    7. Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, gibt das Gerät einen Ton von sich. Danach kehrt es in den Stand-by- Modus zurück. 8. Drücken Sie die Ö nen-Taste und ziehen Sie den Innentopf vorsichtig am Gri heraus und entnehmen Sie das Essen.
  • Seite 70: Drehregler

    Gebrauch, um ihre Lebensdauer zu verlängern. Diese Heißluftfritteuse enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, sie selbst zu reparieren. In dem unwahrscheinlichen Fall eines Defekts wenden Sie sich bitte an das SHARP Call Center. Einzelheiten dazu nden Sie am Anfang dieses Benutzerhandbuchs.
  • Seite 71: Fehlerbehebung

    Geben Sie etwas mehr Öl hinzu, damit sie knuspriger werden. Sollten bei Ihnen weiterhin Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an das SHARP Call Centre – nähere Angaben nden Sie am Anfang dieses Benutzerhandbuchs. DE – 14...
  • Seite 345 UA – 15 UA – 15...
  • Seite 346 UA – 16 UA – 16...

Diese Anleitung auch für:

Af-gs404ae-bAf-gs404au-b

Inhaltsverzeichnis