Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • User Manual
  • Service Life
  • Limitation of Liability
  • General Safety Information
  • Safety Information on Electromagnetic Compatibility
  • Labels and Symbols on the Product
  • Product Overview
  • Intended Use
  • Installation / Assembly
  • Trial Operation
  • Safety Information
  • Maintenance and Servicing
  • Changing Batteries of Remote Control
  • Transport and Storage
  • Identifying and Repairing Faults
  • Technical Data
  • General Data
  • Environmental Parameters
  • Généralités
  • Manuel D'utilisation
  • Informations de Sécurité Relatives à la Compatibilité Électromagnétique
  • Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
  • Présentation du Produit
  • Utilisation Prévue
  • Réglages (Mise en Service)
  • Essai de Fonctionnement
  • Informations de Sécurité
  • Description Fonctionnelle du Mécanisme D'auto-Nettoyage
  • Utilisation du Bidet
  • Maintenance et Entretien
  • Nettoyage et Désinfection
  • Changement des Piles de la Télécommande
  • Après L'utilisation
  • Transport et Stockage
  • Mise au Rebut
  • Identification et Résolution des Pannes
  • Caractéristiques Techniques
  • Données Générales
  • Paramètres Environnementaux
  • Simboli in Questo Manuale
  • Bidet Multifunzione Per WC Manuale D'uso
  • Informazioni Generali Sulla Sicurezza
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Limiti DI Responsabilità
  • Informazioni Per la Sicurezza Relative Alla Compatibilità Elettromagnetica
  • Etichette E Simboli Sul Prodotto
  • Panoramica del Prodotto
  • Uso Previsto
  • Messa in Servizio
  • Installazione / Montaggio
  • Informazioni Per la Sicurezza
  • Descrizione del Funzionamento del Meccanismo Autopulente
  • Utilizzo del Bidet Multifunzione Per WC
  • Manutenzione E Assistenza
  • Pulizia E Disinfezione
  • Sostituzione Delle Batterie del Telecomando
  • Dopo L'utilizzo
  • Trasporto E Stoccaggio
  • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
  • Identificazione E Riparazione Dei Guasti
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Dati Generali
  • Manual del Usuario
  • Seguridad
  • Información de Seguridad sobre Compatibilidad Electromagnética
  • Etiquetas y Símbolos en el Producto
  • Descripción del Producto
  • Instalación y Montaje
  • Funcionamiento de Prueba
  • Información de Seguridad
  • Descripción Funcional del Mecanismo de Autolimpieza
  • Uso del Bidé con Aspersor
  • Limpieza y Desinfección
  • Mantenimiento y Servicio
  • Después del Uso
  • Transporte y Almacenamiento
  • Cambio de las Pilas del Mando a Distancia
  • Solución de Problemas
  • Identificación y Reparación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Datos Generales
  • Símbolos Utilizados Neste Manual
  • Parámetros Medioambientales
  • Informações da Garantia
  • Tampo Sanitário Manual de Utilização
  • Limitação de Responsabilidade
  • Informações Gerais de Segurança
  • Informação de Segurança sobre Compatibilidade Eletromagnética
  • Etiquetas E Símbolos no Produto
  • Descrição Geral Do Produto
  • Utilização Prevista
  • Informações de Segurança
  • Manutenção E Assistência
  • Limpeza E Desinfeção
  • Após a Utilização
  • Transporte E Armazenamento
  • Resolução de Problemas
  • Características Técnicas
  • Dados Gerais
  • Parâmetros Ambientais
  • Garantie-Informatie
  • Douchetoilet
  • Algemene Veiligheidsinformatie
  • Veiligheidsinformatie over Elektromagnetische Compatibiliteit
  • Productoverzicht
  • Beoogd Gebruik
  • Installatie/Montage
  • De Werking Testen
  • Functionele Beschrijving Van de Zelfreinigingsfunctie
  • Het Douchetoilet Gebruiken
  • Onderhoud en Service
  • Reiniging en Desinfectie
  • De Batterijen Van de Afstandsbediening Vervangen
  • Transport en Opslag
  • Geschikt Maken Voor Hergebruik
  • Problemen Oplossen
  • Storingen Identificeren en Oplossen
  • Technische Specificaties
  • Algemene Gegevens
  • Omgevingsparameters
  • Bidésits Bruksanvisning
  • Säkerhetsinformation Om Elektromagnetisk Kompatibilitet
  • Etiketter Och Symboler På Produkten
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsinformation
  • Beskrivning Av Självrengöringsmekanismen
  • Underhåll Och Service
  • Rengöring Och Desinfektion
  • Byta Batterier I Fjärrkontrollen
  • Transport Och Förvaring
  • Identifiera Och Åtgärda Problem
  • Teknisk Data
  • Allmänna Data
  • Symboler I Denne Manual
  • Brugsanvisning
  • Sikkerhed
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Sikkerhedsoplysninger Om Elektromagnetisk Kompatibilitet
  • Mærkater Og Symboler På Produktet
  • Produktoversigt
  • Tiltænkt Brug
  • Funktionsbeskrivelse Af den Selvrensende Mekanisme
  • Brug Af Bidetet
  • Rengøring Og Desinficering
  • Vedligeholdelse Og Serviceeftersyn
  • Efter Brug
  • Transport Og Opbevaring
  • Udskiftning Af Batterier I Fjernbetjeningen
  • Bortskaffelse
  • Fejlfinding Og Afhjælpning Af Fejl
  • Tekniske Data
  • Generelle Data
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
1 General
1.1 Introduction
This user manual contains important information about the
handling of the product. To ensure safety when using the
product, read the user manual carefully and follow the safety
instructions.
Invacare reserves the right to alter product specifications
without further notice.
Before reading this document, make sure you have the latest
version. You find the latest version as a PDF on the Invacare
website.
If you find that the font size in the printed document is
difficult to read, you can download the PDF version from the
website. The PDF can then be scaled on screen to a font size
that is more comfortable for you.
In case of a serious incident with the product, you should
inform the manufacturer and the competent authority in
your country.
1.2 Symbols in This Manual
Symbols and signal words are used in this manual and apply
to hazards or unsafe practices which could result in personal
injury or property damage. See the information below for
definitions of the signal words.
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Aquatec® Pure Bidet
en Shower toilet
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
de WC-Aufsatz mit Wascheinrichtung
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
fr
Bidet
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
it
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
es
Bidé con aspersor
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
pt
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
sv
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
da Bidet
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DANGER
IenI
Indicates a hazardous situation that will result
in serious injury or death if it is not avoided.
WARNING
Indicates a hazardous situation that could result
in serious injury or death if it is not avoided.
CAUTION
Indicates a hazardous situation that could result
in minor or slight injury if it is not avoided.
NOTICE
Indicates a hazardous situation that could result
in damage to property if it is not avoided.
Gives useful tips, recommendations and
information for efficient, trouble-free use.
Other Symbols
Triman
Indicates recycling and sorting rules (only
relevant for France).
1.3 Warranty Information
We provide a manufacturer's warranty for the product
in accordance with our General Terms and Conditions of
Business in the respective countries.
Warranty claims can only be made through the provider from
whom the product was obtained.
1.4 Compliance
Quality is fundamental to the company's operation, working
within the disciplines of ISO 13485.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aquatec Pure Bidet

  • Seite 12: Allgemein

    Aquatec® Pure Bidet 1.4 Konformität IdeI Qualität ist für das Unternehmen entscheidend. Alle Abläufe 1 Allgemein sind an den Anforderungen von ISO 13485 ausgerichtet. 1.1 Einleitung Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2017/745 über Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zur Medizinprodukte, Klasse I.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Das Elektrische System

    2.2 Sicherheitshinweise für das elektrische System WARNUNG! Verletzungsgefahr GEFAHR! – Luftöffnungen am Produkt niemals verdecken Stromschlaggefahr und frei von Fusseln, Haaren usw. halten. – Produkt nicht öffnen oder reparieren. Bei – Warmluftauslass nicht verdecken; Hände nicht Beschädigung wenden Sie sich an Ihren Anbieter. in den Warmluftauslass stecken und keine –...
  • Seite 14: Etiketten Und Symbole Am Produkt

    (weißes Symbol auf blauem Hintergrund) 3 Produktübersicht 3.1 Verwendungszweck Das Aquatec Pure Bidet ist ein WC-Aufsatz mit elektrisch gesteuerter Duschfunktion und dient als Hilfsmittel bei der Eigenhygiene und dem Toilettengang. Es besteht aus einer Wasserdüse, einer Luftdüse, einem beheizbaren Toilettensitz, einem Deckel mit Absenkautomatik und einer Fernbedienung.
  • Seite 15: Installation/Montage

    4 Inbetriebnahme 4.1 Installation/Montage Das Aquatec Pure Bidet kann auf alle Standardtoiletten montiert werden. Es ist für alle Arten von Wasserleitungsanschlüssen mit Spülkasten geeignet (oben, unten, seitlich). In manchen Regionen enthält das Leitungswasser besonders hohe Mengen an Kalk. Kalkablagerungen können die Funktion des Produkts beeinträchtigen und die Ausbreitung...
  • Seite 16: Montage Auf Toiletten Mit Unterputzspülkasten (Optional)

    Aquatec® Pure Bidet Montage der Fernbedienung Befestigen Sie die Fernbedienungshalterung mit dem Doppelklebeband A an einer geeigneten Stelle an der Wand. Setzen Sie die Unterlegscheiben G auf beide Dichtmuttern auf. 4. Positionieren Sie die Halterungen E auf der Befestigungsplatte F.
  • Seite 17: Demontage

    10. Bringen Sie die innere Abdeckung und die 1. Halten Sie eine Hand auf den Sitzsensor A. Befestigungsplatte wieder im Einbauspülkasten an. 2. Drücken Sie mit der anderen Hand am Bedienfeld der 11. Verschließen Sie den Unterputzspülkasten mit der Einheit auf CLEANSING/STOP (Reinigen/Stopp) B oder Betätigungsplatte.
  • Seite 18 Aquatec® Pure Bidet 5.2 Funktionsbeschreibung des Übersicht über die Tastenfunktionen der Fernbedienung Selbstreinigungsmechanismus Pos. Tastenbezeichnung Funktion Der Selbstreinigungsmechanismus der Dusch- Zeigt die aktuelle Wasser- HIGH/LOW und Reinigungsdüse wird vor und nach jeder oder Sitztemperatur an. (Hoch/Niedrig) Betätigung/Verwendung automatisch ausgelöst. BATTERY SIGN Leuchtet, wenn die Batterien Die Dusch- und Reinigungsdüse wird automatisch eingefahren...
  • Seite 19 4. Drücken Sie während dem Spülen erneut auf die Taste 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste CLEANSING/MOVE (Reinigen/Bewegen) oder BIDET/MOVE CLEANSING/MOVE (Reinigen/Bewegen) C. (Duschen/Bewegen). 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste HIGH (Hoch) oder LOW (Niedrig) J. •...
  • Seite 20: Instandhaltung Und Wartung

    Aquatec® Pure Bidet 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste DRY Ausführen der Sitzbadfunktion (Trocknen) E. 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste HIP 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste HIGH BATH (Sitzbad) T.
  • Seite 21: Wechseln Der Batterien Der Fernbedienung

    Reinigungsintervalle 1. Drücken Sie am Bedienfeld gleichzeitig die Tasten CLEANSING/STOP (Reinigen/Stopp) und POWER SAVING HINWEIS! (Energiesparen). Regelmäßige Reinigung und Desinfektion sorgen • Düse A wird herausgefahren und angehalten. für einen reibungslosen Betrieb, verlängern die Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen. 2. Reinigen Sie die Düse von Hand mithilfe einer weichen Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt: Bürste.
  • Seite 22: Entsorgung

    Aquatec® Pure Bidet Stellen Sie sicher, dass die Gebrauchsanweisung zusammen Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt mit dem Produkt übergeben wird. nach dem Ende seiner Lebensdauer über eine lokale Müllverwertungsanlage recyceln. Das Produkt darf nicht wiederholt verwendet werden, wenn es beschädigt ist oder Funktionsstörungen vorliegen.
  • Seite 23: Technische Daten

    Mangel Lösung Mögliche Ursache(n) Sitz wird nicht angewärmt Die Temperatursteuerung für die Schalten Sie die Temperatursteuerung Sitzanwärmung ist ausgeschaltet oder für die Sitzanwärmung ein oder erhöhen auf LOW (Niedrig) eingestellt. Sie die Temperatur, → 5.4 Verwendung des WC-Aufsatzes mit Duschfunktion, Seite 18. Luft aus Warmlufttrockner zu kalt Die Temperatursteuerung für den Schalten Sie die Temperatursteuerung für...
  • Seite 103 Notes...

Inhaltsverzeichnis