Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
Limitation of Liability
2
-
General Safety Information
2
-
Safety Information on Electromagnetic Compatibility
2
-
Labels and Symbols on the Product
3
-
-
-
Installation / Assembly
4
-
-
-
Maintenance and Servicing
9
-
Changing Batteries of Remote Control
10
-
-
Identifying and Repairing Faults
10
-
-
-
Environmental Parameters
11
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informations de Sécurité Relatives à la Compatibilité Électromagnétique
25
-
Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
26
-
Présentation du Produit
26
-
-
Réglages (Mise en Service)
27
-
Essai de Fonctionnement
29
-
Informations de Sécurité
29
-
Description Fonctionnelle du Mécanisme D'auto-Nettoyage
29
-
-
Maintenance et Entretien
32
-
Nettoyage et Désinfection
32
-
Changement des Piles de la Télécommande
33
-
-
-
-
Identification et Résolution des Pannes
34
-
Caractéristiques Techniques
34
-
-
Paramètres Environnementaux
35
-
Simboli in Questo Manuale
35
-
Bidet Multifunzione Per WC Manuale D'uso
35
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
36
-
Informazioni Sulla Garanzia
36
-
Limiti DI Responsabilità
36
-
Informazioni Per la Sicurezza Relative Alla Compatibilità Elettromagnetica
37
-
Etichette E Simboli Sul Prodotto
37
-
Panoramica del Prodotto
37
-
-
-
Installazione / Montaggio
38
-
Informazioni Per la Sicurezza
41
-
Descrizione del Funzionamento del Meccanismo Autopulente
41
-
Utilizzo del Bidet Multifunzione Per WC
42
-
Manutenzione E Assistenza
43
-
Pulizia E Disinfezione
44
-
Sostituzione Delle Batterie del Telecomando
44
-
-
Trasporto E Stoccaggio
45
-
Guida Alla Soluzione Dei Problemi
45
-
Identificazione E Riparazione Dei Guasti
45
-
-
-
-
-
-
Información de Seguridad sobre Compatibilidad Electromagnética
48
-
Etiquetas y Símbolos en el Producto
49
-
Descripción del Producto
49
-
-
Funcionamiento de Prueba
52
-
Información de Seguridad
52
-
Descripción Funcional del Mecanismo de Autolimpieza
52
-
Uso del Bidé con Aspersor
53
-
Limpieza y Desinfección
55
-
Mantenimiento y Servicio
55
-
-
Transporte y Almacenamiento
56
-
Cambio de las Pilas del Mando a Distancia
56
-
-
Identificación y Reparación de Fallos
57
-
-
-
Símbolos Utilizados Neste Manual
58
-
Parámetros Medioambientales
58
-
Informações da Garantia
58
-
Tampo Sanitário Manual de Utilização
58
-
Limitação de Responsabilidade
59
-
Informações Gerais de Segurança
59
-
Informação de Segurança sobre Compatibilidade Eletromagnética
59
-
Etiquetas E Símbolos no Produto
60
-
Descrição Geral Do Produto
60
-
-
Informações de Segurança
64
-
Manutenção E Assistência
66
-
-
-
Transporte E Armazenamento
67
-
Resolução de Problemas
68
-
Características Técnicas
68
-
-
-
-
-
Algemene Veiligheidsinformatie
70
-
Veiligheidsinformatie over Elektromagnetische Compatibiliteit
70
-
-
-
-
-
Functionele Beschrijving Van de Zelfreinigingsfunctie
75
-
Het Douchetoilet Gebruiken
76
-
-
Reiniging en Desinfectie
78
-
De Batterijen Van de Afstandsbediening Vervangen
78
-
-
Geschikt Maken Voor Hergebruik
79
-
-
Storingen Identificeren en Oplossen
79
-
Technische Specificaties
80
-
-
-
Bidésits Bruksanvisning
81
-
Säkerhetsinformation Om Elektromagnetisk Kompatibilitet
82
-
Etiketter Och Symboler På Produkten
83
-
-
-
Beskrivning Av Självrengöringsmekanismen
86
-
-
Rengöring Och Desinfektion
89
-
Byta Batterier I Fjärrkontrollen
89
-
Transport Och Förvaring
90
-
Identifiera Och Åtgärda Problem
90
-
-
-
Symboler I Denne Manual
91
-
-
-
Generelle Sikkerhedsanvisninger
92
-
Sikkerhedsoplysninger Om Elektromagnetisk Kompatibilitet
93
-
Mærkater Og Symboler På Produktet
93
-
-
-
Funktionsbeskrivelse Af den Selvrensende Mekanisme
97
-
-
Rengøring Og Desinficering
99
-
Vedligeholdelse Og Serviceeftersyn
99
-
-
Transport Og Opbevaring
100
-
Udskiftning Af Batterier I Fjernbetjeningen
100
-
-
Fejlfinding Og Afhjælpning Af Fejl
101
-
-