Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
CE 30
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p. 2 - 8
S . 9 - 1 5
p. 1 6 - 2 2
p. 2 3 - 2 9
p. 3 0 - 3 5
p. 3 6 - 41
S . 4 2 - 4 7
S . 4 8 - 5 3
S E R IA L N U M B E R
S E R IE N N U M ME R
N U M E R O D E S E R IE
S E R IE N U MM E R
N U M E R O D I S E RIE
N Ú M E R O D E S E R IE
S E R IE N N U M ME R
S A R J A N U M E R O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi CE 30

  • Seite 1 CE 30 OWNER'S MANUAL p. 2 - 8 BETRIEBSANLEITUNG S . 9 - 1 5 MODE D'EMpLOI p. 1 6 - 2 2 HANDLEIDING p. 2 3 - 2 9 MANUALE D'USO p. 3 0 - 3 5 MANUAL DEL USUARIO p.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Make sure that the exercising • environment has adequate ventilation. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....2 To avoid catching cold, do not exercise ASSEMBLY ..............54 in a draughty place. EXERCISING .............4 CONSOLE ..............5 In training, the equipment tolerates • MAINTENANCE ............7 an environment measuring +10°C to TRANSPORT AND STORAGE........7 +35°C.
  • Seite 3 • O W N E R ' S M A N U A L C E 3 0 outlet immediately after using! The equipment must not be used by • persons weighing over 135 kg. To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons: Make sure the equipment is •...
  • Seite 4: Assembly

    Exercising with higher resistance and really value high quality and style. With Tunturi slow tempo strengthens correspondingly your back Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, and hips.
  • Seite 5: Heart Rate In Training

    • O W N E R ' S M A N U A L C E 3 0 If the electrode surfaces are not moist, the heart- Perfect for improving and maintaining fitness. Even rate reading will not appear on the display. If the reasonable effort develops the heart and lungs electrodes are dry, they must be moistened again.
  • Seite 6: Preset Programs

    4. RECOVERY Start training by pressing START/STOP button. Calculates your recovery heart rate index. During the training the equipment will 5. BODY FAT automatically adjust the resistance so that your Calculates your body mass index (BMI) and shows target will be reached and maintained. your body fat %.
  • Seite 7: Maintenance

    Due to the measurement system, one step will be 100 m in distance. your Tunturi crosstrainer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to 10. If you have set targets to count down, a signal this Owner’s Manual.
  • Seite 8: Technical Specifications

    Length ..........160 cm Width ...........61 cm Height ..........165 cm Weight ..........64 kg The Tunturi CE30 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.
  • Seite 9: Sicherheitshinweis Für Geräte Mit Elektrischer Stromversorgung

    Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden diese Anweisungen immer sorgfältig. Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine • Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden,...
  • Seite 10: Montage

    Netzkabel oder Gerät in irgendeiner Weise Trainingsgerät und zum effektiven Training damit beschädigt sind. finden Sie auf der Internetseite von Tunturi W W W. T U N T U R I .C O M . Schließen Sie das Gerät nicht im Freien oder an einem feuchten Ort an das Stromnetz an und nehmen Sie es dort auch nicht in Betrieb.
  • Seite 11: Herzfrequenzbereiche

    Pulsmessung SETzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung Sensoren ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme eine höchst zuverlässige Herzfrequenzmessung erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem wichtig ist, den Polar-Sendergurt zu verwenden.
  • Seite 12: Cockpit

    Das Training auf diesem Niveau ist nur für 5. BODY FAT durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Berechnet Ihren BMI-Index (Body Mass Index) und Langzeit-Ausdauertraining voraus. zeigt Ihren Körperfettquotienten an (in Prozent). COCKpIT DISpLAY Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke (km oder ml), Energieverbrauch (kcal), Leistung (W) und Herzfrequenz (bpm) werden angezeigt.
  • Seite 13 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C E 3 0 Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt Größe und Gewicht ein. Bestätigen Sie die haben, beginnt die Rückwärtszählung. Während des Eingabe mit dem Drehschalter.
  • Seite 14: Wartung

    (aufwärts) bzw. alle 15 Sekunden (abwärts), sofern einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte sie erforderlich ist. umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die 14. BODY FAT ist ein individueller Messwert. Das Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum...
  • Seite 15: Technische Daten

    Die Präzision der Leistungsmessung wird während Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment. Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Die Hinweise bezüglich der BITTE BEACHTEN! Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden.
  • Seite 16: Conseils Et Avertissements

    TABLE DES MATIERES nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul. • CONSEILS ET AVERTISSEMENTS......16 Commencez par vérifier que l’appareil est en ASSEMBLAGE ............54 parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil EXERCICE ...............17 défectueux.
  • Seite 17: Exercice

    En choisissant un équipement procédure de maintenance ou toute réparation et sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier avant de le déplacer. choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre Ne faites pas fonctionner l’appareil...
  • Seite 18: Rythme Cardiaque

    convient. cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance Commencer l’exercice avec un rythme lent et une entre eux doit être d’au moins 1,5 m. D’autre part, si faible résistance. N’accélérer que peu à peu,selon on ne dispose que d’un récepteur mais de plusieurs votre condition physique, en augmentant la émetteurs, une seule personne portant un émetteur...
  • Seite 19: Unite Des Compteurs Fonctions

    • M O D E D ' E M P L O I C E 3 0 3. RESET permet de renforcer le coeur et les poumons tout Un simple pression retourne au menu des en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au programmes et une pression plus longue redémarre moins trois fois par semaine pendant une demi- le compteur.
  • Seite 20 REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR du profil, appuyez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. Le programme a mémorisé vos données Juste après avoir relancé le compteur ou réinitialisé d’entraînement personnelles (durée, distance, (pression longue), vous accédez au menu utilisateur. énergie et fréquence cardiaque). Modifiez vos Sélectionnez l’utilisateur, puis confirmez.
  • Seite 21: Maintenance

    C E 3 0 en watt sur l’affi chage. Par conséquent votre séance, appuyez sur START/STOP. ergomètre Tunturi n’a pas besoin d’être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce 11. Veuillez noter que l’indice de récupération guide d’exercice.
  • Seite 22: Caracteristiques Techniques

    Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. La garantie ne couvre pas les ATTENTION ! dommages dus à...
  • Seite 23: Opmerkingen En Adviezen

    • H A N D L E I D I N G C E 3 0 INHOUD bedoeld als speelgoed. • Controleer voor de training of het apparaat goed functioneert. Train nooit op een defect apparaat. OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ......23 •...
  • Seite 24: Conditietrainen

    Sluit het apparaat niet aan op een u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. stroombron, of gebruik het apparaat niet als Met deze Tunturi crosstrainer heeft u een veilig, er enige sprake is van beschadiging van het motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner elektriciteitssnoer of het apparaat zelf.
  • Seite 25 • H A N D L E I D I N G C E 3 0 met een borstband met meerdere elektrodes hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als waarvan de gemeten waarden draadloos u tot de eerder genoemde risicogroepen behoort, doorgeseind worden naar de monitor.
  • Seite 26: Monitor

    MONITOR (slagen per minuut) worden getoond. pROGRAMMA’S 1. MANUAL pROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of -energieverbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL. Start de training door de START/STOP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen.
  • Seite 27 • H A N D L E I D I N G C E 3 0 4. TARGET HR (H.R.C) uw persoonlijke trainingsgegevens aanpast, zullen Kies één van de vier verschillende deze veranderingen automatisch in het geheugen trainingsintensiteiten (55%, 75%, 90% of TARGET). worden opgeslagen.
  • Seite 28: Onderhoud

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op B.M.I. (Body Mass Index) tabel: met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, LAAG < 20 de eventuele storingscode en door wie de trainer is LAAG / GEMIDDELD 20 - 24 geïnstalleerd.
  • Seite 29: Technische Gegevens

    Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen. W I J W E N S E N U V E E L p L E z I E R I G E...
  • Seite 30 INDICE alla volta. Per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo di afferrare saldamente il manubrio fisso. AVVERTENZE ............30 • Impugnate il manubrio per salire o scendere MONTAGGIO ............54 dall’attrezzo. ALLENAMENTO ............31 • Proteggi il pannello dell’utente dalla luce del sole. PANNELLO ...............32 La superficie del pannello, se bagnata dal sudore, MANUTENZIONE .............34 deve sempre essere asciugata.
  • Seite 31: Battito Cardiaco

    Indubbiamente sei una persona stesso cuore. esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta MISURAzIONE DELLA FREQUENzA CARDIACA tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque...
  • Seite 32 acqua. Allacciate la cintura sotto al petto abbastanza che non hanno fatto allenamento per lungo stretta in modo che gli elettrodi rimangano a tempo. Si raccomandano tre periodi di training contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di difficile la respirazione.
  • Seite 33: Programmi Preimpostati

    • M A N U A L E D ' U S O C E 3 0 i riferimenti personali memorizzati premendo possibile scorrere i menu verso sinistra o diminuire i START/STOP o si può modificare il programma. valori selezionati e la resistenza. La barra (1/16) del profilo del programma che ora B) Tramite pressione (ENTER).
  • Seite 34 7. BODY FAT il tempo, la durata di ogni fase sarà pari a 100 m. di Premere il pulsante BODY FAT per iniziare la distanza. misurazione. Tenere entrambe le mani sulle manopole per 8 secondi. Il contatore visualizzerà il 10. Se è attivo il conto alla rovescia per diversi simbolo della massa grassa, la % di massa grassa e il riferimenti, viene emesso un segnale acustico e BMI per 30 secondi.
  • Seite 35: Disturbi Durante L'uso

    A causa di una politica volta a un continuo sviluppo pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Seite 36 INDICE • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No se ponga de pie sobre la estructura. • INFORMACION Y PRECAUCIONES ....... 36 Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado MONTAJE ..............54 adecuados. EJERCICIO ..............37 • No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario. CONTADOR .............38 •...
  • Seite 37 No olvide estirar los y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, músculos al fi nal del ejercicio. Para reforzar su Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento sistema cardiovascular, haga este ejercicio con poca un producto de alta calidad, seguro y motivador.
  • Seite 38 regular mejora considerablemente las funciones con un sensor telemétrico en el que los electrodos respiratorias y circulatorias de los principiantes, de un transmisor sujeto al pecho transmiten las quienes rápidamente sentirán el progreso. pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético.
  • Seite 39 • M A N U A L D E L U S A R I O C E 3 0 2. START/STOp finalice la modificación del perfil. En este momento, Inicia, detiene y finaliza el entrenamiento. Si pulsa el programa está preparado con los datos de este botón una vez durante el entrenamiento, se entrenamiento personales que ha memorizado activa el modo de pausa.
  • Seite 40 Para convertirlo a julios, utilice esta MANTENIMIENTO fórmula: 1 Kcal = 4,187 KJ. Los equipos Tunturi requieren muy poco 8. Si está entrenando con medición del ritmo mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo cardíaco (ya sea con correa en el pecho o a través en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén...
  • Seite 41: Defectos De Funcionamento

    DATOS TECNICOS cambios de resistencia se miden y se muestran electrónicamente como vatio-lectura en la Longitud ........160 cm visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi Anchura ........61 cm no necesita ser vuelto a calibrar cuando está Altura...........165 cm ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía Peso..........64 kg...
  • Seite 42: Bruksanvisning

    INNEHåLL Luta dig aldrig mot användargränssnittet. • Tryck på tangenterna med fingertopparna; naglar kan skada tangentmembranet. BRUKSANVISNING ..........42 • Använd aldrig redskapet, när sidokåporna inte är MONTERING ............54 på plats. TRÄNING ..............43 • För undvikande av skador rekommenderas att MÄTARE ..............44 redskapet placeras på...
  • Seite 43: Montering

    Träna med ett stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du större motstånd och i ett långsammare tempo för valt en säker och motiverande produkt av hög att stärka ryggen och höfterna.
  • Seite 44: Mätare

    att elektroderna hela tiden har hudkontakt under Denna nivå är perfekt för att förbättra och träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att upprätthålla konditionen. Även en måttlig andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren ansträngning utvecklar hjärtat och lungorna överförs automatiskt till mottagaren upp till ett effektivt, om du tränar i minst 30 minuter avstånd på...
  • Seite 45 • B R U K S A N V I S N I N G C E 3 0 3. RESET gradera belastningen med FUNKTIONSVÄLJAREN. En tryckning: återgå till programmenyn. Lång 4. TARGET HR (H.R.C) tryckning: återstartar mätaren. Välj mellan fyra olika träningsintensiteter (55%, 75%, 4.
  • Seite 46: Underhåll

    Du kan starta om träningen Tunturi crosstrainer om du installerar, underhåller genom att trycka på START/STOP. och använder den enligt instruktionerna i denna manual.
  • Seite 47: Transport Och Förvaring

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. V I Ö N S K A R D I G M YC K E T N Ö J E I T R Ä N I N G E N M E D D I N N YA T R Ä...
  • Seite 48: Huomautukset Ja Varoitukset

    SISÄLTÖ • Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. Asennus- ja huoltotöitä HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ....48 tehtäessä virran on oltava kytkettynä pois ja ASENNUS ..............54 HARJOITTELU ............49 verkkopistokkeen on oltava irti pistorasiasta. • MITTARI ..............50 Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 HUOLTO .
  • Seite 49: Harjoittelu

    Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia verenkiertoelimistön kuntoa, harjoittele pienellä kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat vastuksella ja nopealla askellustahdilla. Harjoittelu korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen suuremmalla vastusmäärällä ja hitaammalla tahdilla myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja vahvistaa vastaavasti selkää ja lanteita.
  • Seite 50: Mittari

    lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. kuitenkaan molempia yhtäaikaa). Jos langattomasti sykettä mittaavia laitteita on • useampia vierekkäin, niiden välisen etäisyyden 70 - 80 % A K T I I V I K U N T O I L I JA N TA S O tulee olla vähintään 1,5 m.
  • Seite 51 C E 3 0 NÄYTÖT ylläpidetään. Aika (mm:ss), nopeus (km/h tai ml/h), RPM 5. VAKIO WATT (kierroksia minuutissa), matka (km tai ml), Aseta tavoiteteho watteina sekä aika ja/tai matka energiankulutus (kcal), teho (W) ja syke (bpm) ja/tai energiankulutus ja/tai sykkeen ylärajasi näytetään.
  • Seite 52: Huolto

    HUOLTO muokkaamisen. Tällöin siirryt suoraan harjoittelemaan Manual ohjelmaan. CE30:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden 6. Tämä kuntolaite ei sovellu terapeuttikäyttöön. kireys. 7. Energiankulutus lasketaan perustuen • Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä keskimääräisiin arvoihin ja se esitetään kilokaloreina. hikivedestä...
  • Seite 53: Mitat

    Annettuja ohjeita laitteen asennuksesta, TÄRKEÄÄ! käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. OIKEUDET MUUTOKSIIN pIDÄTETÄÄN JATKUVAN TUOTEKEHITYKSEN VUOKSI.
  • Seite 54: Assemblage

    M8*2.0mm WASHER M8*1.2mm WASHER 8 M8*42mm ALLEN HEAD SCREW M8*58mm SCREW M8*58mm ALLEN HEAD BOLT M8 WASHER CURVE M5*12mm SCREW M8*25mm ALLEN HEAD BOLT M8*20mm ALLEN HEAD BOLT M6 SPRING WASHER *2 M8 SPRING WASHER 15.5*20*3.0T WASHER M5 SPRING WASHER M5*1.5mm WASHER M5*52mm SCREW M8*22*1.5T WASHER 2...
  • Seite 55 C E 3 0 M8X15 M8X20 M8X16X1.2t M8X38X2.0t M5X10 15.5*20*3.0T M8X25 M5X52 M8X16X1.2 M5X16X1.5 M8X2 0 M5X12 M8X 22 X1. 5 M8X42 M6X10 M6X1 5 M8X16X1.2 M5X12...
  • Seite 57 C E 3 0 NR. CODE DESCRIPTION QTY. 62 503 9022 CURVE BRACKET 63 203 4099 SMALL HANDLEBAR 103 2042 BASE FRAME 64 203 9034 FIX HANDLEBAR FOAM GRIPS 2 103 9084 FRONT FOOT 65 M3*15MM SCREW 103 9085 REAR FOOT 66 213 1027 FIX HANDLEBAR END CAP 533 9067...
  • Seite 59 C E 3 0...
  • Seite 60 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich Tel: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland...

Inhaltsverzeichnis