Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Owner's Manual
Mobile Flat-Panel
Floor Stand
Model: DMCS3270XP
Español 13 • Français 25 • Русский 37 • Deutsch 49
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
200 x 200 / 300 x 300
400 x 200 / 400 x 400
600 x 400
WARRANTY REGISTRATION
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
70"
MAX
Register your product today and be
tripplite.com/warranty
1
150 lb.
150 lb.
(68 kg)
(68 kg)
MAX
MAX
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tripp Lite DMCS3270XPBB

  • Seite 1 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR ® surge protector in our monthly drawing! tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Seite 2: Warranty & Product Registration

    FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ slightly from actual products.
  • Seite 3 Component Checklist IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, visit tripplite.com/support for service. Middle Base Left Leg Right Leg Left Cover Right Cover Support Plate Universal Plate Plastic Cover (x2) Adapter Bracket (x2)
  • Seite 4: Assembling The Base

    1. Assembling the Base Never Overtighten Screws 1) Insert Right Leg C into Middle Base A. Align the holes in the Right Leg to the holes in the Middle Base. Secure with Screws Q and Allen Wrench Y. Repeat this step for Left Leg B. 2) Each caster can be adjusted independently for fine tuning.
  • Seite 5 2. Attaching the Column to the Base Place Plastic Handle K on Column. Attach Column to Middle Base with Screws W. Tighten all screws, then tighten Safety Screw R with user- supplied Phillips-head screwdriver. Attach Left Cover D and Right Cover E to Legs.
  • Seite 6 3. Installing the Support Plate Attach Support Plate F to Column with Screws U and user-supplied Phillips-head screwdriver. Attach Top Cover L to Support Plate. 4. Installing the Adapter Brackets Insert Washers P into back of Universal Plate G along plate rails. Insert Adapter Brackets I into Universal Plate.
  • Seite 7 4. Installing the Adapter Brackets Attach Plastic Covers H to both ends of Universal Plate using Screws V. Tighten all screws with user-supplied Phillips- head screwdriver. min. 200 mm - max. 600 mm Adjust Adapter Brackets to fit VESA hole pattern on your display. Tighten all Screws. NOTE: Verify proper alignment of all holes.
  • Seite 8 4. Installing the Adapter Brackets 4.1 For Flat-Back Screens Note: Choose the appropriate Screws, Washers and Spacers (if needed) according to the type of screen. Screw the Adapter Brackets onto the display. CAUTION: Tighten all screws but do not over tighten. 4.2 For Recessed-Back Screens or Accessing A/V Inputs Note: Choose the appropriate Screws, Washers and Spacers (if needed) according to the type of screen.
  • Seite 9 5. Hooking the Display to the Support Plate Hook Universal Plate onto Support Plate. Secure by tightening Screws X with user- supplied Phillips-head screwdriver. CAUTION: Be sure the display is correctly mounted and that the screws are safely tightened before releasing the display. 6.
  • Seite 10: Cable Management

    7. Cable Management 8. Installing the Camera Shelf Attach Camera Shelf N to Connecting Plate M using Screws S & T. Tighten screws with user-supplied Phillips-head screwdriver.
  • Seite 11: Display Orientation

    9. Installing the Connecting Plate Attach Connecting Plate to Column at the desired height using Screws R. Tighten screws with user-supplied Phillips-head screwdriver. 10. Display Orientation Remove the two Retighten the removed screws Install at least two Screws V screws to rotate the into the different hole position diagonally to secure the display.
  • Seite 12: Adjustment

    11. Adjustment Tighten the knobs to secure. Loosen the knobs to adjust the display to the desired angle. Display panel center height measured from floor. Maintenance • Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). •...
  • Seite 13 400 x 200 / 400 x 400 [150 lb] [150 lb] MÁXIMO 68 kg 68 kg 600 x 400 MÁXIMO MÁXIMO 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Seite 14 Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
  • Seite 15 Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque IMPORTANTE: Asegúrese de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de comprobación de componentes antes de instalar. Si faltara cualquier parte o estuviese dañada, visite tripplite.com/support para solicitar servicio. Base Central Pata Izquierda Pata Derecha Cubierta Izquierda...
  • Seite 16 1. Ensamble de la Base Nunca Apriete los Tornillos en Exceso 1 )Inserte la Pata Derecha C en la Base de En Medio A. Alinee los orificios en la Pata Derecha con los orificios de la Base de En Medio. Asegure con los tornillos Q y la llave Allen Y. Repita este paso para la Pata Izquierda B. 2) Cada rueda puede ajustarse independientemente para un ajuste fino.
  • Seite 17 2. Colocación de la Columna a la Base Coloque la Manija de Plástico K en la Columna. Fije la Columna a la Base de En Medio con los Tornillos W. Apriete todos los tornillos, entonces apriete el tornillo de seguridad R con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario.
  • Seite 18: Instalación De Los Soportes Adaptadores

    3. Instalación de la Placa de Soporte Fije la Placa de Soporte F a la Columna con los Tornillos U y el desatornillador Phillips suministrado por el usuario. Fije la Tapa Superior L a la Placa de Soporte. 4. Instalación de los Soportes Adaptadores Inserte las Arandelas P en la parte posterior de la Placa Universal G...
  • Seite 19 4. Instalación de los Soportes Adaptadores Fije las Tapas de Plástico H a ambos extremos de la Placa Universal utilizando los Tornillos V. Apriete todos los tornillos con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario. mínimo 200 mm - máximo 600 mm Ajuste los Soportes del Adaptador para ajustarse al patrón de orificios VESA en su pantalla.
  • Seite 20 4. Instalación de los Soportes Adaptadores 4.1 Para Pantallas de Respaldo Plano Nota: Elija los Tornillos, Arandelas y Espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla. Atornille los Soportes del Adaptador a la pantalla. PRECAUCIÓN: Apriete todos los tornillos pero no en exceso. 4.2 Para Pantallas con Parte Posterior Ahuecado o para Acceder a Entradas de Audio y Video Nota: Elija los Tornillos, Arandelas y Espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla.
  • Seite 21 5. Colocación de la Pantalla en la Placa de Soporte Asegure apretando los tornillos X con un Enganche la Placa Universal en la Placa de Soporte. desatornillador Phillips suministrado por el usuario. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la pantalla esté instalada correctamente y que los tornillos estén apretados con seguridad antes de soltar la pantalla.
  • Seite 22 7. Administración del Cableado 8. Instalación de la Repisa para Cámara Fije la Repisa para Cámara N a la Placa de Conexión M usando los tornillos S y T. Apriete los tornillos con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario.
  • Seite 23 9. Instalación de la Placa de Conexión Fije la placa de conexión en la columna a la altura deseada usando los tornillos R. Apriete los tornillos con un desatornillador Phillips suministrado por el usuario. 10. Orientación de Pantalla Para asegurar la pantalla, Retire los dos tornillos reapriete los tornillos retirados para girar la pantalla...
  • Seite 24 11. Ajuste Para asegurar, apriete las perillas. Afloje las perillas para ajustar la pantalla al ángulo deseado. Altura al centro de la pantalla medida desde el piso. Mantenimiento • Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse.
  • Seite 25 (70 po) 400 x 200/400 x 400 150 lb 150 lb MAX. (68 kg) (68 kg) 600 x 400 MAX. MAX. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Seite 26 à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique. La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
  • Seite 27 Liste de vérification des composants IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter tripplite.com/support pour obtenir de l'aide. Base du milieu Patte gauche Patte droite Couvercle gauche...
  • Seite 28 1. Assemblage de la base Ne jamais trop serrer les vis. 1) Insérer la patte droite C dans la base du milieu A. Aligner les trous dans la patte droite avec les trous dans la base du milieu. Fixer avec des vis Q et une clé Allen Y. Répéter cette étape pour la patte gauche B. 2) Chaque roulette peut être ajustée indépendamment pour le réglage fin.
  • Seite 29 2. Fixation de la colonne à la base Placer la poignée en plastique K sur la colonne. Fixer la colonne à la base du milieu avec des vis W. Serrer toutes les vis, puis serrer la vis de sûreté R avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur.
  • Seite 30 3. Installation de la plaque de support Fixer la plaque de support F à la colonne avec des vis U et un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. Fixer le couvercle supérieur L à la plaque de support. 4. Installation des supports d'adaptateur Réinsérer les rondelles P dans la plaque universelle G le long...
  • Seite 31 4. Installation des supports d'adaptateur Fixer les couvercles en plastique H aux deux extrémités de la plaque universelle en utilisant les vis V. Serrer toutes les vis avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. min. 200 mm - max. 600 mm Ajuster les supports d'adaptateur afin qu'ils correspondent au motif des trous VESA sur l'écran.
  • Seite 32 4. Installation des supports d'adaptateur 4.1 Pour les écrans à dos plat Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du type d'écran. Visser les supports d'adaptateur sur l'écran. MISE EN GARDE : Serrer toutes les vis, mais sans trop serrer. 4.2 Pour les écrans à...
  • Seite 33 5. Accrocher l'écran à la plaque de support Fixer en place en serrant les vis X avec un Accrocher la plaque universelle à la plaque de support. tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. MISE EN GARDE : S'assurer que l'écran est correctement monté et que les vis sont bien serrées avant de relâcher l'écran.
  • Seite 34: Gestion Des Câbles

    7. Gestion des câbles 8. Installation de l'étagère pour caméra Fixer l'étagère pour caméra N à la plaque de connexion M en utilisant les vis S et T. Serrer les vis avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur.
  • Seite 35 9. Installation de la plaque de connexion Fixer la plaque de connexion à la colonne à la hauteur désirée en utilisant les vis R. Serrer les vis avec un tournevis Phillips fourni par l'utilisateur. 10. Orientation de l'écran Resserrer les vis retirées Retirer les deux vis Installer au moins deux vis V pour tourner l'écran de...
  • Seite 36 11. Réglage Serrer les boutons pour fixer en place. Desserrer les boutons pour ajuster l'écran à l'angle désiré. Hauteur du centre du panneau de l'écran mesurée à partir du plancher Entretien • Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois).
  • Seite 37: Руководство Пользователя

    200 x 200 / 300 x 300 ДО 400 x 200 / 400 x 400 ДО ДО 70” 600 x 400 68 кг 68 кг 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
  • Seite 38 заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям. Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрациях.
  • Seite 39 Перечень комплектации ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу tripplite.com/support. Среднее основание Левая ножка Правая ножка Левая заглушка Правая заглушка Опорная...
  • Seite 40 1. Сборка основания Never Overtighten Screws 1) Вставьте правую ножку C в среднее основание A. Совместите отверстия в правой ножке с отверстиями в среднем основании. Зафиксируйте ее винтами Q при помощи универсального гаечного ключа Y. Повторите указанные действия для левой ножки B. 2) В...
  • Seite 41 2. Крепление стойки к основанию Поместите пластмассовую рукоятку K на стойку. Прикрепите стойку к среднему основанию при помощи винтов W. Затяните все винты, а затем затяните предохранительный винт R с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). Прикрепите левую заглушку D и правую заглушку E к соответствующим стойкам.
  • Seite 42 3. Установка опорной пластины Прикрепите опорную пластину F к стойке винтами U с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). Прикрепите верхнюю заглушку L к опорной пластине. 4. Установка кронштейнов переходников Вставьте шайбы P с тыльной стороны универсальной пластины G вдоль ее направляющих.
  • Seite 43 4. Установка кронштейнов переходников В Установите пластмассовые заглушки H с обоих концов универсальной пластины при помощи винтов V. Затяните все винты с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). мин. 200 мм ― макс. 600 мм Отрегулируйте положение переходных кронштейнов в соответствии со схемой расположения отверстий в пластине...
  • Seite 44 4. Установка кронштейнов переходников 4.1 Для мониторов с плоской задней поверхностью Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и проставки (при необходимости) в соответствии с типом монитора. Привинтите переходные кронштейны к дисплею. ВНИМАНИЕ! Затяните все винты, не перетягивая их. 4.2 Для мониторов, устанавливаемых заподлицо, или для получения доступа к аудио-/видеовходам или...
  • Seite 45 5. Навешивание дисплея на опорную пластину Зафиксируйте ее путем затягивания винтов X с помощью Навесьте универсальную пластину на опорную пластину. крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). ВНИМАНИЕ! Прежде чем выпустить дисплей из рук, убедитесь в правильности его монтажа и надежности затяжки винтов. 6.
  • Seite 46 7. Кабельная разводка 8. Установка полки для камеры Прикрепите полку для камеры N к соединительной пластине M с помощью винтов S и T. Затяните винты с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит).
  • Seite 47 9. Установка соединительной пластины Прикрепите соединительную пластину к стойке на нужной высоте при помощи винтов R. Затяните винты с помощью крестообразной отвертки (в комплект поставки не входит). 10. Ориентация дисплея Для фиксации дисплея в новом Для фиксации дисплея вкрутите не менее Для...
  • Seite 48 11. Регулировка Для фиксации дисплея затяните фиксирующие гайки. Для регулировки угла установки дисплея ослабьте фиксирующие гайки. Высота центра панели дисплея над поверхностью пола. Уход за изделием • Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования. •...
  • Seite 49 200 x 200/300 x 300 70” 400 x 200/400 x 400 150 lb. 150 lb. Max. (68 kg) (68 kg) 600 x 400 Max. Max. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Copyright © 2021 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 50 Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck. Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den tatsächlichen Produkten leicht abweichen.
  • Seite 51 Komponentenliste WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen Sie tripplite.com/support. Mittelsockel Fuß links Fuß rechts Abdeckung links Abdeckung rechts Stützplatte Universalplatte Plastikabdeckung (x2) Adapterhalterung (x2)
  • Seite 52: Montage Des Sockels

    1. Montage des Sockels Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an 1) Stecken Sie den rechten Fuß C in den Mittelsockel A. Richten Sie die Löcher im rechten Fuß an den Löchern im Mittelsockel aus. Ziehen Sie die Schrauben Q mit dem Inbusschlüssel fest Y. Wiederholen Sie diesen Schritt für den linken Fuß...
  • Seite 53 2. Befestigung der Säule an der Basis Bringen Sie den Plastikgriff K an der Säule an. Schrauben Sie die Säule am Mittelsockel fest W. Ziehen Sie alle Schrauben und anschließend die Sicherheitsschraube R mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an. Bringen Sie die linke Abdeckung D und die rechte Abdeckung E an den Füßen an.
  • Seite 54: Installation Der Stützplatte

    3. Installation der Stützplatte Befestigen Sie die Stützplatte F mit den Schrauben U und einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Säule. Befestigen Sie die obere Abdeckung L an der Stützplatte. 4. Installation der Adapterhalterungen Schieben Sie die Beilagscheiben P an den Plattenschienen in die Rückseite der Universalplatte G.
  • Seite 55 4. Installation der Adapterhalterungen Befestigen Sie die Plastikabdeckungen H mit den Schrauben V an beiden Enden der Universalplatte. Ziehen Sie alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an. min. 200 mm – max. 600 mm Stellen Sie die Adapterhalterungen so ein, dass sie in das VESA-Lochmuster Ihres Bildschirms passen.
  • Seite 56: Für Bildschirme Mit Glatter Rückseite

    4. Installation der Adapterhalterungen 4.1 Für Bildschirme mit glatter Rückseite Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter (falls erforderlich). Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm fest. ACHTUNG: Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. 4.2 Für Bildschirme mit vertiefter Rückseite oder Zugriff auf A/V-Eingänge oder oder...
  • Seite 57: Einhängen Des Bildschirms In Die Stützplatte

    5. Einhängen des Bildschirms in die Stützplatte Ziehen Sie die Schrauben X mit einem Hängen Sie die Universalplatte an die Stützplatte. Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an, um sie zu fixieren. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm richtig montiert ist und die Schrauben sicher festgezogen sind, bevor Sie den Bildschirm loslassen.
  • Seite 58: Kabelführung

    7. Kabelführung 8. Montage der Kameraablage Bringen Sie die Kameraablage N an der Verbindungsplatte M an. Verwenden Sie dazu die Schrauben S und T. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
  • Seite 59: Installation Der Verbindungsplatte

    9. Installation der Verbindungsplatte Befestigen Sie die Verbindungsplatte in der gewünschten Höhe an der Säule. Verwenden Sie dazu die Schrauben R. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) an. 10. Ausrichtung des Bildschirms Ziehen Sie die Schrauben in Entfernen Sie die beiden Bringen Sie mindestens zwei der neuen Position der Löcher...
  • Seite 60: Einstellung

    11. Einstellung Ziehen Sie die Knäufe fest. Lockern Sie die Knäufe, um den Bildschirm auf den gewünschten Winkel anzupassen. Mittelhöhe des Bildschirms vom Boden aus gemessen. Wartung • Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung sicher angebracht ist.

Diese Anleitung auch für:

Dmcs3270xp

Inhaltsverzeichnis