Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
OWNER'S MANUAL
MANUALE UTENTE
SUB 702-AS MK3
SUB 705-AS MK3
SUB 708-AS MK3
PROFESSIONAL ACTIVE SUBWOOFER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RCF SUB 702-AS MK3

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL MANUALE UTENTE SUB 702-AS MK3 SUB 705-AS MK3 SUB 708-AS MK3 PROFESSIONAL ACTIVE SUBWOOFER...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI ������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 DESCRIZIONE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 PANNELLO POSTERIORE - FUNZIONI E CONTROLLI �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 CONNESSIONI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 DIMENSIONS - SUB 702-AS MK3 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 DIMENSIONS - SUB 705-AS MK3 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 DIMENSIONS - SUB 708-AS MK3 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 SPECIFICATIONS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19...
  • Seite 4: Safety Precautions And General Information

    RCF S�p�A� will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or 10� There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when use of this product�...
  • Seite 5: Correct Disposal Of This Product

    Modifications: Any modifications made to this device that are not approved Improper handling of this type of waste could have a possible by RCF may void the authority granted to the user by the FCC to operate this negative impact on the environment and human health due to equipment�...
  • Seite 6: Description

    Evolution in technology, revolution in sound� The RCF Team always keeps the performer’s needs at its design forefront in order to create new lines of speakers with renewed features, improved sound clarity and definition and even lighter weight systems� Every detail of the Sub Series has been carefully studied to offer recreational and professional musicians the perfect tool to amplify their performance, night after night�...
  • Seite 7: Rear Panel Features And Controls

    3. REAR PANEL FEATURES AND CONTROLS STEREO FEMALE XLR INPUTS (BAL)� LIMITER LED The amplifier has a built in limiter circuit to prevent amplifier clipping or transducers overdriving� When the soft clipping circuit is active the LED blinks orange� It is okay if the limit LED blinks occasionally� If the LED blinks frequently or lights continuously, turn down the signal level�...
  • Seite 8: Connection

    RCF SERVICE CENTRE before connecting the speaker� This fast check will avoid any damage� In case of need of changing the voltage please call your vendor or authorized RCF SERVICE CENTRE� This operation requires the replacement of the fuse value and is reserved to an RCF SERVICE CENTRE�...
  • Seite 9: Troubleshooting

    5. TROUBLESHOOTING THE SPEAKER DOESN’T TURN ON Make sure the speaker is switched on and connected to an active AC power THE SPEAKER IS CONNECTED TO AN ACTIVE AC POWER BUT DOESN’T TURN ON Make sure the power cable is intact and connected correctly� THE SPEAKER IS ON BUT DOESN’T MAKE ANY SOUND Check if the signal source is sending correctly and if the signal cables are not damaged�...
  • Seite 10: Avvertenze Per La Sicurezza E Informazioni Generali

    è ancorato il prodotto (parete, soffitto, struttura, ecc�) a dei componenti utilizzati Informazioni utili e rilevanti sull’argomento NOTE IMPORTANTI per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc�) che devono garantire sicurezza del sistema / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, le Informazioni riguardanti l’utilizzo di vibrazioni meccaniche normalmente generate dai trasduttori�...
  • Seite 11: Cura E Manutenzione

    ATTENZIONE! CAUTELA! Per gli altoparlanti alimentati, eseguire la pulizia solo quando l’alimentazione è spenta� RCF S�p�A� si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso per rettificare eventuali errori e/o omissioni� Fare sempre riferimento all’ultima versione del...
  • Seite 12: Descrizione

    Evoluzione tecnologica, rivoluzione nel suono� Il team RCF ha sempre i desideri dei propri clienti come primo obiettivo di ogni progetto, creando nuove linee di casse acustiche con caratteristiche rinnovate, sempre migliori definizione e chiarezza del suono, pesi sempre più contenuti� Ogni dettaglio della SUB Series è stato attentamente studiato per offrire a musicisti e professionisti strumenti perfetti per amplificare le proprie performances, serata dopo serata�...
  • Seite 13: Pannello Posteriore - Funzioni E Controlli

    3. PANNELLO POSTERIORE - FUNZIONI E CONTROLLI INGRESSO XLR (BILANCIATO) LED DI ATTIVAZIONE DEL LIMITER L’amplificatore è dotato di un circuito di limiter in modo da prevenire il clipping dell’amplificatore o di sovraccaricare gli altoparlanti� Quando il circuito di soft clipping è attivo il LED lampeggia con colore ARANCIONE�...
  • Seite 14: Connessioni

    Ora è possibile accendere il diffusore e alzare il controllo di livello a seconda delle necessità� PROTEZIONI Questi diffusori RCF sono dotati di un sistema completo di circuiti di protezione� Il circuito agisce molto delicatamente sul segnale audio, controllando il livello e mantenendo la distorsione a un livello accettabile�...
  • Seite 15: Risoluzione Dei Problemi

    5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IL DIFFUSORE NON SI ACCENDE Assicurarsi che il diffusore sia acceso e collegato a un’alimentazione attiva� IL DIFFUSORE È COLLEGATO A UN’ALIMENTAZIONE ATTIVA MA NON SI ACCENDE Verificare che il cavo di alimentazione sia integro e collegato correttamente� IL DIFFUSORE È...
  • Seite 16: Précautions De Sécurité

    (chevilles, vis, supports non fournis DEEE (2012/19/UE) et à votre législation par RCF, etc�), qui doivent garantir la sécurité du système / de l'installation sur nationale� la durée, en tenant compte également, par exemple, des vibrations mécaniques normalement générées par les haut-parleurs�...
  • Seite 17: Entretien Et Maintenance

    AVERTISSEMENT  ! ATTENTION  ! Pour les enceintes amplifiées, effectuez le nettoyage uniquement lorsque l'alimentation est coupée� RCF S�p�A� se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis afin de rectifier toute erreur et/ou omission� Consultez toujours la dernière version du manuel sur...
  • Seite 18 Évolution technologique, révolution dans le son� Pour les équipes de RCF, les besoins de l’artiste sont toujours essentiels lorsqu’il s’agit de créer de nouvelles lignes d’enceintes : fonctionnalités remises à niveau, clarté et définition du son améliorées, avec des systèmes encore plus légers� Chaque détail de la Série Sub a été soigneusement étudié...
  • Seite 19 3. FONCTIONS ET CONTRÔLES DU PANNEAU ARRIÈRE ENTRÉES XLR STÉRÉO FEMELLES (SYM) LED DU LIMITEUR L’amplificateur possède un limiteur intégré, évitant tout écrêtage de l’amplificateur ou toute surcharge du haut- parleur� Lorsque le circuit d’écrêtage doux est actif, la LED clignote en orange�...
  • Seite 20 (115 V ou 230 V)� Le marquage indique la tension correcte� Si vous lisez une tension erronée sur le marquage ou si vous ne trouvez pas de marquage du tout, veuillez appeler votre revendeur ou le CENTRE DE SERVICE RCF agréé avant de connecter l'enceinte�...
  • Seite 21 6. DÉPANNAGE L’ENCEINTE NE S’ALLUME PAS Assurez-vous que l'interrupteur de l’enceinte est activé et que l’enceinte est branchée sur une prise secteur active L'ENCEINTE EST BRANCHÉE SUR UNE PRISE SECTEUR ACTIVE MAIS NE S'ALLUME PAS Vérifiez que le câble d'alimentation est intact et correctement branché� L’ENCEINTE EST ALLUMÉE MAIS NE PRODUIT AUCUN SON Vérifiez que le signal audio est envoyé...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Und Allgemeine Informationen

    Benutzerhandbuch angegeben� Gebrauch des Geräts� Bevor Sie das Produkt anschließen und verwenden, lesen 8� RCF S�p�A� empfiehlt dringend, dieses Produkt nur von professionellen, Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren qualifizierten Installateuren (oder spezialisierten Firmen) installieren zu Nachschlagen auf�...
  • Seite 23: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Scheuermittel, um eine Beschädigung der Außenflächen zu vermeiden� WARNUNG! VORSICHT! Führen Sie bei Aktivlautsprechern die Reinigung nur bei ausgeschaltetem Gerät durch� RCF S�p�A� behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, um Fehler und / oder Auslassungen zu korrigieren�...
  • Seite 24: Beschreibung

    Technische Evolution – klangliche Revolution� Für das Team von RCF stehen die Anforderungen von Performern an erster Stelle bei der Entwicklung neuer Lautsprecher – mit mehr Features, besserer Klangqualität und Definition und geringerem Gewicht� Jedes Detail der Sub Serie wurde daher sorgfältig geprüft, um Amateur- und Profimusikern ein perfektes Tool für ihre Performance zu bieten –...
  • Seite 25: Funktionen Und Bedienelemente Rückseite

    3. FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE STEREO-XLR-EINGÄNGE (symmetrisch)� LIMITER-LED Die Endstufe verfügt über eine integrierte Limiter- Schaltung zur Verhinderung von Endstufen-Clipping oder Übersteuern der Schallwandler� Wenn die Soft-Clipping-Schaltung aktiv ist, blinkt die LED orange� Es ist in Ordnung, wenn die Limit-LED gelegentlich blinkt� Wenn die LED häufig blinkt oder permanent leuchtet, regeln Sie den Signalpegel herunter�...
  • Seite 26: Vor Dem Anschliessen Des Lautsprechers

    Spannungsschild (115 Volt oder 230 Volt)� Das Etikett zeigt die richtige Spannung an� Wenn Sie eine falsche Spannung auf dem Etikett lesen oder das Etikett gar nicht finden können, rufen Sie bitte Ihren Händler oder eine autorisierte RCF-SERVICE-ZENTRALE an, bevor Sie den Lautsprecher anschließen�...
  • Seite 27: Brumm- Oder Summgeräusche

    6. FEHLERBESEITIGUNG DER LAUTSPRECHER SCHALTET SICH NICHT EIN Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher eingeschaltet und an eine funktionierende Steckdose (AC) angeschlossen ist� DER LAUTSPRECHER IST AN EINE FUNKTIONIERENDE STECKDOSE ANGESCHLOSSEN, LÄSST SICH ABER NICHT EINSCHALTEN Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel intakt und richtig angeschlossen ist� DER LAUTSPRECHER IST EINGESCHALTET, GIBT ABER KEINEN TON AB Prüfen Sie, ob die Signalquelle richtig eingestellt ist und die Signalkabel nicht beschädigt sind��...
  • Seite 28 RCF S�p�A� no se responsabiliza de la instalación y el uso incorrectos de este producto� 9� Soportes, carretillas y carros de transporte�...
  • Seite 29: Eliminación Correcta De Este Producto

    ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Limpie los altavoces activos solamente cuando estén apagados� RCF S�p�A� se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso para rectificar cualquier tipo de error u omisión� Consulte siempre la última versión del manual en...
  • Seite 30 Evolución tecnológica y revolución sonora� El equipo de RCF cree firmemente que las necesidades de los intérpretes son la prioridad a la hora de diseñar y crear nuevas líneas de altavoces con características renovadas, una mayor claridad de sonido y definición, e incluso un peso más ligero� Cada detalle de la Serie Sub se ha estudiado con detenimiento para ofrecer tanto a músicos aficionados como profesionales la herramienta perfecta que lleve más allá...
  • Seite 31 3. PANEL TRASERO Y CONTROLES ENTRADAS XLR ESTÉREO HEMBRA (BALANCEADAS) LED DEL LIMITADOR El amplificador cuenta con un circuito limitador integrado para evitar la saturación del amplificador o la sobrecarga de los transductores� Cuando el circuito de recorte suave se activa, el LED parpadeará...
  • Seite 32 (115 voltios o 230 voltios)� La etiqueta indica el voltaje correcto� Si ve que la etiqueta especifica un voltaje erróneo o no está presente, llame a su distribuidor o CENTRO DE SERVICIO RCF autorizado antes de conectar el altavoz� Esta comprobación evitará que se produzcan daños�...
  • Seite 33: Resolución De Problemas

    6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL ALTAVOZ NO SE ENCIENDE Asegúrese de que el altavoz esté encendido y conectado a una fuente de alimentación eléctrica activa� EL ALTAVOZ ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ACTIVA PERO NO SE ENCIENDE Asegúrese de que el cable de alimentación esté...
  • Seite 34: Dimensions - Sub 702-As Mk3

    DIMENSIONS - SUB 702-AS MK3...
  • Seite 35: Dimensions - Sub 705-As Mk3

    DIMENSIONS - SUB 705-AS MK3...
  • Seite 36: Dimensions - Sub 708-As Mk3

    DIMENSIONS - SUB 708-AS MK3...
  • Seite 37: Specifications

    SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS SUB 702-AS MK3 SUB 705-AS MK3 SUB 708-AS MK3 Acoustical specifications Frequency Response: 40 Hz ÷ 120 Hz 40 Hz ÷ 120 Hz 35 Hz ÷ 120 Hz Max SPL @ 1m: 129 dB 131 dB 133 dB...
  • Seite 38 10307772 RevA RCF S�p�A� Via Raffaello Sanzio, 13 - 42124 Reggio Emilia - Italy Tel +39 0522 274 411 - Fax +39 0522 232 428 - e-mail: info@rcf�it - www�rcf�it...

Diese Anleitung auch für:

Sub 705-as mk3Sub 708-as mk3

Inhaltsverzeichnis