Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Metabo KS 216 M Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS 216 M:
Inhaltsverzeichnis
    • Special Safety Instructions
    • Additional Safety Instructions
    • Overview
    • Setup and Transport
    • Machine Details
    • Initial Operation
    • Operation
    • Straight Cuts
    • Mitre Cuts
    • Care and Maintenance
    • Saw Blade Change
    • Tips and Tricks
    • Accessories
    • Repairs
    • Environmental Protection
    • Troubleshooting Guide
    • Technical Specifications
    • Déclaration de Conformité
    • Utilisation Conforme à L'usage
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Particulières
    • Dispositifs de Sécurité
    • Vue D'ensemble
    • Installation et Transport
    • Composants de L'appareil
    • Réglage de L'inclinaison
    • Mise en Service
    • Contrôle et Commande
    • Maintenance et Entretien
    • Trucs et Astuces
    • Accessoires
    • Réparations
    • Protection de L'environnement
    • Problèmes et Dérangements
    • Caractéristiques Techniques
    • Conformiteitsverklaring
    • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Overige Veiligheidsvoorschriften
    • Speciale Veiligheidsinstructies
    • Symbolen Op Het Apparaat
    • Overzicht
    • Plaatsen en Transport
    • Belangrijke Bedieningselementen
    • Ingebruikneming
    • Bediening
    • Service en Onderhoud
    • Zaagblad Vervangen
    • Tafel Inlegprofiel Vervangen
    • Hoek Instellen
    • Apparaat Reinigen
    • Apparaat Bewaren
    • Handige Tips
    • Toebehoren
    • Reparatie
    • Milieubescherming
    • Problemen en Storingen
    • Technische Gegevens
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Utilizzo Conforme
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
    • Indicazioni Specifiche DI Sicurezza
    • Avvertenze Specifiche DI Sicurezza Per I Dispositivi a Batteria
    • Dispositivi DI Sicurezza
    • Panoramica Generale
    • Elementi Dell'apparecchio
    • Regolazione Dell'inclinazione
    • Messa in Funzione
    • Cura E Manutenzione
    • Sostituzione Della Lama
    • Sostituzione Dell'inserto del Banco
    • Pulizia del Dispositivo
    • Suggerimenti Pratici
    • Rispetto Dell'ambiente
    • Problemi E Anomalie
    • Manual Original
    • Declaración de Conformidad
    • Uso Según Su Finalidad
    • Recomendaciones Generales de Seguridad
    • Asistencia Técnica
    • Otras Indicaciones de Seguridad
    • Instrucciones Especiales de Seguridad
    • Mecanismos de Seguridad
    • Descripción General
    • Componentes de la Máquina
    • Ajuste de la Inclinación
    • Puesta en Servicio
    • Mantenimiento y Conservación
    • Cambio de la Hoja de Sierra
    • Consejos y Trucos
    • Protección del Medio Ambiente
    • Problemas y Averías
    • Datos Técnicos
    • Declaração de Conformidade
    • Instruções Gerais de Segurança
    • Indicações de Segurança Adicionais
    • Dispositivos de Segurança
    • Vista Geral
    • Ajuste da Inclinação
    • Colocação Em Funcionamento
    • Manutenção E Conservação
    • Conselhos E Truques
    • Protecção Do Meio Ambiente
    • Problemas E Avarias
    • Dados Técnicos
    • Särskilda Säkerhetsanvisningar
    • Översikt
    • Uppställning Och Transport
    • Maskinen I Detalj
    • Driftstart
    • Manövrering
    • Reparation Och Underhåll
    • RåD Och Tips
    • Tillbehör
    • Reparation
    • Service
    • Miljöskydd
    • Problem Och Felsökning
  • Kapitel 12."Tillbehör"); Sågklingan Är Snedvriden

    • Tekniska Specifikationer
    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Erityiset Turvallisuusohjeet
    • Yleiskatsaus
    • Asennus Ja Kuljetus
    • Laite Yksityiskohtaisesti
    • Käyttöönotto
    • Käyttö
    • Huolto Ja Hoito
    • Sahanterän Vaihto
    • Vihjeitä Ja Vinkkejä
    • Lisätarvikkeet
    • Korjaus
    • Ympäristönsuojelu
    • Ongelmat Ja Häiriöt
    • Tekniset Tiedot
    • Huolto
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Generelle Sikkerhetsanvisninger
    • Vedlikehold Og Stell
    • Tips Og Triks
    • Tekniske Data
    • Særlige Sikkerhedsanvisninger
    • Yderligere Sikkerhedsanvisninger
    • Oversigt
    • Opstilling Og Transport
    • Apparatet I Overblik
    • Idriftsættelse
    • Betjening
    • Vedligeholdelse Og Pleje
    • Udskiftning Af Savklingen
    • Tips Og Tricks
    • Tilbehør
    • Reparation
    • Miljøbeskyttelse
    • Problemer Og Forstyrrelser
    • Tekniske Data
    • Service
    • Instrukcja Oryginalna
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Specjalne Zasady Bezpieczeństwa
    • Urządzenia Zabezpieczające
    • Elementy Urządzenia
    • Ustawianie I Transport
    • Urządzenie - Informacje Szczegółowe
    • Uruchomienie
    • Obsługa
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Przydatne Wskazówki
    • Osprzęt
    • Naprawy
    • Ochrona Środowiska
    • Problemy I Usterki
    • Dane Techniczne
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Általános Biztonsági Utasítások
    • További Biztonsági Utasítások
    • Különleges Biztonsági Utasítások
    • Biztonsági Berendezések
    • Áttekintés
    • Felállítás És Szállítás
    • A Gép Részletes Leírása
    • Üzembe Helyezés
    • Kezelés
    • Karbantartás És Ápolás
    • Néhány Jó Tanács És Gyakorlati Fogás
    • Tartozékok
    • Javítás
    • Környezetvédelem
    • ProbléMák És Üzemzavarok
    • Mûszaki Adatok
    • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
    • Декларация Соответствия
    • Использование По Назначению
    • Общие Указания По Технике Безопасности
    • Дополнительные Указания По Технике Безопасности
    • Особые Указания По Технике Безопасности
    • Предохранительные Устройства
    • Установка И Транспортировка
    • Обзор
    • Обзор Устройства
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Управление
    • Техническое Обслуживание И Уход
    • Замена Пильного Диска
    • Очистка Устройства
    • Хранение Устройства
    • Техническое Обслуживание
    • Советы И Рекомендации
    • Принадлежности
    • Ремонт
    • Защита Окружающей Среды
    • Проблемы И Неисправности
    • Технические Характеристики
    • Сақтандырғыш Құрылғылар
    • Қолданысқа Енгізу
    • Қоршаған Ортаны Қорғау
    • Оригінальна Інструкція З Експлуатації
    • Безпека На Робочому Місці
    • Електрична Безпека
    • Безпека Людей
    • Технічне Обслуговування
    • Захисні Пристрої
    • Введення В Експлуатацію
    • Технічне Обслуговування І Догляд
    • Поради І Рекомендації
    • Захист Довкілля
    • Технічні Характеристики
    • Prohlášení O Shodě
    • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Další Bezpečnostní Pokyny
    • Speciální Bezpečnostní Pokyny
    • Bezpečnostní Zařízení
    • Přehled
    • Postavení a Přeprava
    • Podrobnosti O Zařízení
    • Uvedení Do Provozu
    • Obsluha
    • Údržba a Ošetřování
    • Tipy a Triky
    • Příslušenství
    • Opravy
    • Ochrana Životního Prostředí
    • Problémy a Poruchy
    • Technické Údaje
    • Üldised Ohutusjuhised
    • Spetsiaalsed Ohutusjuhised
    • Eesti Keel
    • Ülevaade
    • Paigaldamine Ja Transport
    • Seadme Üksikasjalikud Andmed
    • Kasutuselevõtmine
    • Juhtimine
    • Hooldus Ja Korrashoid
    • Nõuanded
    • Tarvikud
    • Remont
    • Keskkonnakaitse
    • Probleemid Ja Häired
    • Tehnilised Andmed
    • Darbo Vietos Sauga
    • Žmonių Sauga
    • Klientų Aptarnavimo Tarnyba
    • Kiti Saugos Nurodymai
    • Naudojimo Pradžia
    • Aplinkos Apsauga
    • Techninės Specifikacijos
    • Drošības Ierīces
    • Kopšana un Tehniskā Apkope
    • Iekārtas Uzglabāšana
    • Tehniskā Apkope
    • Tehniskās Specifikācijas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KS 216 M
KGS 216 M
KGS 254 M
KGS 305 M
KGS 18 LTX BL 216
KGS 18 LTX BL 254
KGS 18 LTX BL 305
de Originalbetriebsanleitung 5
en Original instructions 13
Notice originale 20
fr
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 28
it
Istruzioni originali 36
es Manual original 44
pt
Manual original 52
sv Bruksanvisning i original 60
fi
Alkuperäiset ohjeet 67
no Original bruksanvisning 74
da Original brugsanvisning 81
pl
Instrukcja oryginalna 88
www.metabo.com
hu Eredeti használati utasítás 96
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации 104
hy Օգտագործման սկզբնական ուղեցույց 113
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы 121
ky Пайдалануу боюнча нускаманын нукурасы 129
uk Оригінальна інструкція з експлуатації 137
cs Původní návod k používání 145
et
Algupärane kasutusjuhend 152
lt
Originali instrukcija 159
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā 166
ar
174
‫ة ي‬
‫ل ص‬
‫ل ا‬
‫ل ي‬
‫غ ش‬
‫ت ل‬
‫ا ت‬
‫ا م ي‬
‫ل ع ت‬
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Metabo KS 216 M

  • Seite 1 KS 216 M KGS 216 M KGS 254 M KGS 305 M KGS 18 LTX BL 216 KGS 18 LTX BL 254 KGS 18 LTX BL 305 de Originalbetriebsanleitung 5 hu Eredeti használati utasítás 96 en Original instructions 13 Оригинальное руководство по эксплуатации 104 Notice originale 20 hy Օգտագործման...
  • Seite 2 2 Spänesack 3 Späneabsaugstutzen 4 Standbügel (bei KGS 305 für Standfestigkeit) 5 Pendelschutzhaube 6 Längenanschlag 7 Tisch KS 216 M 8 Drehtisch 9 Tischeinlage 10 Feststellgriff für Drehtisch 11 Sperrklinke für Rastpositionen des Drehtischs * 12 Feststellschraube für Zugvorrichtung * 13 Innensechskantschlüssel / Werkzeugdepot für...
  • Seite 3 -2° KGS ... 305 ... 45° 47° 47° 45°...
  • Seite 4 215 x 40 160 x 40 *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 62841-1:2015, EN 62841-3-9:2021, EN IEC 63000:2018 2022-03-09, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH de Originalbetriebsanleitung Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug Inhaltsverzeichnis Anweisungen für die Zukunft auf! Der in den oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektro- Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. werkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene 1.
  • Seite 6: Weitere Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Gebrauch von anderen Akkus kann zu Werkstück mit der Hand festhalten, müssen wenn sie nicht fest abgestützt sind. Wenn ein Verletzungen und Brandgefahr führen. Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von abgeschnittenes Stück Holz oder das Werkstück jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten. kippt, kann es die untere Schutzhaube anheben c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern Verwenden Sie diese Säge nicht zum...
  • Seite 7: Sicherheitseinrichtungen

    – den Arbeitsplatz gut lüften und durch Saugen ihrem Transportunternehmen. Zertifizierte  Verkanten Sie Werkstücke nicht. sauber halten. Fegen oder blasen wirbelt Verpackung ist bei Metabo erhältlich.  Suchen Sie im Zweifel Werkstücke auf Staub auf. Versenden Sie Akkupacks nur, wenn das Fremdkörper (zum Beispiel Nägel oder...
  • Seite 8: Überblick

    ändern kann, muss der Feststellhebel (22) des * modell- / ausstattungsabhängig Transport-Arretierung (24) herausziehen. Kipparmes festgezogen werden. 3. Sägekopf langsam hochschwenken. Nicht bei KGS...305..., KS 216 M: Sie können die 6. Aufstellung und Transport Transport Position des Feststellhebels ihren Bedürfnissen anpassen: Feststellhebel herausziehen, 1.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    (vom wieder auf. Bediener weg) schieben. Beim Sägen den Anweisungen zum Laden des Akkupacks finden Sägekopf nur so fest auf das Werkstück Sie in der Betriebsanleitung des Metabo- Gefahr! drücken, dass die Motordrehzahl nicht zu Ladegerätes. stark sinkt.
  • Seite 10: Wartung Und Pflege

    DEUTSCH – Werkstückanschlag (25) einstellen: Vermeiden Sie seitlichen Druck auf den 7. Spannflächen reinigen: Feststellhebel (34) lösen. Das Zusatzprofil (33) Sägekopf. – Sägeblattwelle (45), (KGS...305...: die Zusatzprofile) so Ausgangsstellung: – Sägeblatt (42), verschieben, dass das Werkstück möglichst gut – Transport-Arretierung (24) herausgezogen. abgestützt wird, ohne mit dem Blatt oder der –...
  • Seite 11: Tipps Und Tricks

    – Verstelleinrichtungen; etc. Umsetzung in nationales Recht müssen – Bedienelemente; verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt Sägeblätter für KS 216 M / KGS 216 M: gesammelt und einer umweltgerechten – Kühlöffnung des Motors; H Sägeblatt Power Cut Wood - professional Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 12: Technische Daten

    DEUTSCH Säge vibriert stark / Sägeblatt läuft unrund Sägeblatt verzogen:  Sägeblatt austauschen (siehe Kapitel 10. "Wartung"). Sägeblatt nicht richtig montiert:  Sägeblatt richtig montieren (siehe Kapitel 10. "Wartung").  Ggf. Sägeblatt zu Innenflansch in der Position leicht verdrehen. Drehtisch schwergängig Späne unter Drehtisch: ...
  • Seite 174 ‫ة‬ ‫ي ب ر‬ ‫ع ل ا‬ ‫ة ي‬ ‫ل ص‬ ‫ل ا‬ ‫ل ي‬ ‫غ ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا م ي‬ ‫ل ع ت‬ ‫و أ‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫و ل ا‬ ‫ك ب ا‬ ‫ش م‬ ‫ن‬ ‫ع‬...
  • Seite 175 ‫ة ي ك‬ ‫ي ت س‬ ‫ل‬ ‫ب ل ا‬ ‫د ا و‬ ‫م ل ا‬ ‫ر ش‬ ‫ن د‬ ‫ن ع‬ Metabo ‫ة ك‬ ‫ر ش‬ ‫ى‬ ‫د ل‬ ‫د م‬ ‫ت ع م‬ ‫ف ي‬ ‫ل غ ت‬...
  • Seite 176 ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ت ي‬ ‫ب ث ت‬ ‫ع‬ ‫ا ر ذ‬ ‫ب ي‬ ‫ك ر‬ : ‫ت‬ KS 216 M ‫. ر‬ ‫ا ش‬ ‫ن م ل‬ ‫ا ل‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫ل خ‬ ‫ا د‬ ‫ى ل إ‬ ‫ك‬...
  • Seite 177 – ‫ف‬ ‫! ئ‬ ‫ج ا‬ ‫ف م ل‬ ‫ا ع‬ ‫و ج‬ ‫ر ل‬ ‫ا ر‬ ‫ط خ‬ Metabo ) ‫ت‬ ‫. ر‬ ‫ر ح‬ ‫م د‬ ‫ش ل ا‬ ‫ة ز ي‬ ‫ه ج‬ ‫ت‬ ‫ي ب ث ت‬...
  • Seite 180 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Diese Anleitung auch für:

Kgs 216 mKgs 254 mKgs 305 mKgs 18 ltx bl 216Kgs 18 ltx bl 254Kgs 18 ltx bl 305

Inhaltsverzeichnis