Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BALMUDA GreenFan Cirq EGF-3300 Serie Bedienungsanleitung

Luftzirkulator

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction Manual
Air Circulator
( Home / Office Use )
[ Model: EGF - 3300
Important
Thank you for purchasing the BALMUDA GreenFan Cirq.
Please be sure to read this manual,
especially "Safety Precautions" on page 1 before using the product.
Also be sure to take note of content marked with a
This manual also includes the warranty.
Fill in the spaces for information such as date
and place of purchase, and keep this manual for future reference.
Safety Precautions .......................................... 1
Warning / Caution ......................................... 3, 4
Package Contents ............................................ 5
Operating Instructions .................................. 5, 6
Connecting the AC Adapter .......................... 7, 8
Remote Control Operation ................................ 9
Using the Remote Control .......................... 9, 10
]
Series
on individual pages.
Maintenance ............................................. 13, 14
Specifications ................................................. 16
Trouble Shooting ............................................ 17
Warranty .......................................................... 19
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BALMUDA GreenFan Cirq EGF-3300 Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    [ Model: EGF - 3300 Series Important Thank you for purchasing the BALMUDA GreenFan Cirq. Please be sure to read this manual, especially “Safety Precautions” on page 1 before using the product. Also be sure to take note of content marked with a on individual pages.
  • Seite 2 English Please read the safety precautions and use the product correctly. The cautions herein are intended to help you use the product safely and avoid injury and property damage. Classifications for hazards or damage that could result from improper use. Warning Indicates possibility of death or serious injury.
  • Seite 3: Please Make Sure To Observe The Following

    English Please make sure to observe the following: Use the included dedicated AC adapter for power. Always unplug the product before maintenance. Stop use immediately if malfunctions such as:abnormal noise/odor, high temperature or irregular fan circulation occur. Do not insert fingers or foreign objects inside the Guard or moving parts.
  • Seite 4 • Do not disassemble except for maintenance purposes. Fire, electrocution or serious injury may result. For repairs, please consult your dealer or BALMUDA Europe Service Center ( P.18 ) . • Insert the power plug completely.
  • Seite 5 • Do not expose your body to the wind for an extended period of time. • Make sure the BALMUDA Multi Plug AC Adapter is firmly secured when in use. • Do not plug/unplug with a wet hand.
  • Seite 6: Package Contents

    English Package Contents ■ AC Adapter ■ Instruction Manual     ( This manual ) * See P.7 & 8 for how to connect / Warranty to a power source. ■ Body ■ Remote Control Button battery inside * Test battery. * See P.9 & 10 for how to use the remote control. Operating Instructions Air Volume Display Power Button...
  • Seite 7: Balmuda Multi Plug Ac Adapter Features

    Horizontal the angle of your choice BALMUDA Multi Plug AC Adapter Features The BALMUDA Multi Plug AC Adapter can be plugged in four ways, letting you choose the best fit for your outlet. Plug Unit ■ Detaching the Plug Unit Slide the Plug Unit in direction ❷, then pull...
  • Seite 8: Connecting The Ac Adapter

    English Connecting the AC Adapter Make sure to check this before using the product. Before using the product, make sure to follow the steps set out below. If the product's connector and AC adapter plug are not correctly connected, the product may not operate correctly.
  • Seite 9 English Carry out the following steps in this order: [ Connect the AC adapter plug ] → [ Remove the slack from the cord ]. In trying to remove the slack, do not pull too hard. Insert the AC adapter plug firmly from the side.
  • Seite 10: Remote Control Operation

    English Remote Control Operation Signal Emitter Power Button Turns power ON/OFF Air Volume Button Adjusts fan speed ( 4 levels ) “+” increases volume and “-” decreases volume. Pressing “+” when the volume is “Max”, or “-” when the volume is “Low” causes the emission of a “beep beep beep”...
  • Seite 11: Remote Control

    English A battery is placed in the remote control at the Remote control factory. Pull off the insulation sheet in the direction of the arrow before using the remote control. Insulation sheet Changing the Battery Push the tab and slide out the battery compartment. LARGE ②...
  • Seite 12: How To Use This Product Effectively

    English How to Use this Product Effectively The main role of the circulator is “ensuring air circulates around the entire room”. By blowing air toward the ceiling and walls, the effectiveness, not only of air-conditioning in summer, but also of heating in winter, is increased by a wide margin, saving power and achieving energy efficiency.
  • Seite 13: In A Stairwell Or Atrium

    English When using for ventilation, set up facing outside For ventilation set the air circulator up in front of the window facing outward and sending a flow of air out the window. At the same time, if you open the window on the opposite side of the room, it will be even more effective.
  • Seite 14: Maintenance

    English Maintenance In the case of continuous usage over a period of time, maintenance should be carried out once every two weeks. This product is a circulator, designed for circulating the air in a room. Where dust has built up on and around the guard, this may decrease the effectiveness of the fan.
  • Seite 16: Cautions When Attaching The Fan Guard

    English For your safety: “Cautions when attaching the Fan Guard” For safety reasons, the product includes an Open-Shut Sensor which turns off the power when the Fan Guard is removed. When re-attaching the Fan Guard after maintenance etc., if the Fan Guard is not properly attached and a gap exists between the Guard and the body, the power will not turn on.
  • Seite 17: Specifications

    English Specifications Body Voltage DC 12 V Power Consumption Max. 20 W* Max. rpm 850 rpm Dimensions (W x D x H) 340 x 256 x 360 mm Weight Approx. 2.3 kg Oscillation Angle Approx. Vertical-Horizontal ( no fixed levels ) Operating Temperature Range +10 to +35°C Operating Humidity Range...
  • Seite 18: Trouble Shooting

    English Trouble Shooting Please check the following guide before contacting the BALMUDA Europe Service Center ( P.18 ) or the dealer that you purchased the product from. Problem Points to Check Possible Solutions □ Are your fuses blown, or is your Fan will not >...
  • Seite 19: Warranty And After Service / Handling Of Personal Information / Customer Service

    BALMUDA Europe Service Center or your dealer. The repairs will be carried out according to the warranty. 3) Contact the BALMUDA Europe Service Center or your dealer for out-of-warranty repairs. You can request for a repair with charge, if it enables the product to function properly.
  • Seite 20: Warranty

    Within the warranty period from the day of purchase, if the product proves defective despite normal use in compliance to the instruction manual, product label, and other warnings, BALMUDA will repair the product at no charge in accordance to this warranty. Please request for a repair by submitting the warranty card with the product at the BALMUDA Europe Service Center (see Instruction Manual P18) or your dealer.
  • Seite 21 Vorsichtshinweise zum Anbringen des Verpackungsinhalt .......... 25 Ventilatorschutzes ......... 35 Bedienungsanleitung ....... 25, 26 Technische Daten .......... 36 Besonderheit des BALMUDA Fehlerdiagnose ..........37 Multistecker-Netzadapters ......26 Garantie und Kundendienst/Umgang mit Den Netzadapter anschließen ....27, 28 persönlichen Daten/Kundenbetreuung ..38 Fernbedienung ..........
  • Seite 22 Deutsch Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Gebrauch aufmerksam durch und beachten Sie sie beim Gebrauch. Diese Sicherheitshinweise dienen dazu, einen sicheren und korrekten Gebrauch des Geräts zu gewährleisten und Verletzungen oder Sachschäden zu verhüten. Verletzungen oder Sachschäden durch unsachgemäßen Gebrauch werden unter folgenden Kategorien aufgeführt.
  • Seite 23: Bitte Beachten Sie Die Folgenden Punkte

    Deutsch Bitte beachten Sie die folgenden Punkte: Verwenden Sie den eigens mitgelieferten Netzadapter zur Stromversorgung. Bevor mit Wartungsarbeiten begonnen wird, muss das Produkt vom Netz getrennt werden. Im Falle von Funktionsstörungen, wie z.B. ungewöhnliche Geräusche, abnormaler Geruch, Heißlauf oder unregelmäßiger Lüfterumlauf, ist der Gebrauch unverzüglich einzustellen.
  • Seite 24 • Außer zu Wartungszwecken darf das Produkt nicht zerlegt werden. Brand, Stromschlag und schwere Verletzungen könnten die Folge sein. Bezüglich Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das BALMUDA Europe Service Center ( S. 38 ) .
  • Seite 25 Fingern noch mit anderen Gegenständen berührt werden. • Setzen Sie sich nicht längere Zeit direkt dem Luftstrom aus. • Bei Gebrauch des BALMUDA Multistecker-Netzadapters ist darauf zu achten, dass dieser sicher fixiert ist. • Wenn Ihre Hände nass sind, dürfen Sie das Produkt weder vom Netz trennen noch es an das Netz anschließen.
  • Seite 27: Besonderheit Des Balmuda Multistecker-Netzadapters

    Vertikal Horizontal beliebigen Winkel eingestellt werden. Besonderheit des BALMUDA Multistecker-Netzadapters Der BALMUDA Multistecker-Netzadapter bietet vier Einsteckmöglichkeiten, so dass Sie die beste Passung für die vorgesehene Steckdose wählen können. Steckereinheit ■ Abnehmen der Steckereinheit Drücken Sie den Knopf an der Etikettenseite Schieben Sie die Steckereinheit in Richtung des Netzadapters in Richtung ❶...
  • Seite 28: Den Netzadapter Anschließen

    Deutsch Den Netzadapter anschließen Prüfen Sie vor der Verwendung des Produkts folgende Punkte. Führen Sie vor der Verwendung des Produkts die unten aufgeführten Schritte aus. Wenn der Netzadapterstecker nicht richtig mit dem Anschluss am Produkt verbunden ist, funktioniert das Produkt möglicherweise nicht. Stecken Sie den Netzadapterstecker in den oberen Teil der Winkeleinstellungsschiene auf der...
  • Seite 29 Vertikal Horizontal beliebigen Winkel eingestellt werden. Besonderheit des BALMUDA Multistecker-Netzadapters Der BALMUDA Multistecker-Netzadapter bietet vier Einsteckmöglichkeiten, so dass Sie die beste Passung für die vorgesehene Steckdose wählen können. Steckereinheit ■ Abnehmen der Steckereinheit Drücken Sie den Knopf an der Etikettenseite Schieben Sie die Steckereinheit in Richtung des Netzadapters in Richtung ❶...
  • Seite 30 Deutsch Den Netzadapter anschließen Prüfen Sie vor der Verwendung des Produkts folgende Punkte. Führen Sie vor der Verwendung des Produkts die unten aufgeführten Schritte aus. Wenn der Netzadapterstecker nicht richtig mit dem Anschluss am Produkt verbunden ist, funktioniert das Produkt möglicherweise nicht. Stecken Sie den Netzadapterstecker in den oberen Teil der Winkeleinstellungsschiene auf der...
  • Seite 31 Deutsch Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus: [ Netzadapterstecker anschließen ] → [ Durchhang des Kabels beseitigen ] . Ziehen Sie nicht zu stark, wenn Sie versuchen, den Durchhang des Kabels zu beseitigen. Stecken Sie Netzadapter- stecker fest von der Seite aus ein.
  • Seite 32: Fernbedienung

    Deutsch Fernbedienung Signalgeber Netztaste Schaltet das Gerät EIN/AUS Luftvolumentaste Stellt die Ventilatordrehzahl ein ( 4 Stufen ) „+“ erhöht das Volumen und „-“ senkt das Volumen. Wird bei maximalem Volumen „+“ oder bei minimalem Volumen „-“ gedrückt, wird ein dreifacher Bestätigungston erzeugt, der anzeigt, dass sich das Volumen nicht weiter erhöhen oder Gebrauch der Fernbedienung...
  • Seite 33: Auswechseln Der Batterie

    Deutsch Eine Batterie wurde werkseitig in die Fernbedienung Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie das Isolierblatt in Pfeilrichtung heraus, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. Isolierblatt Auswechseln der Batterie Drücken Sie die Lasche und schieben Sie das Batteriefach heraus. Lasche LARGE ② ① * Achten Sie beim Auswechseln der Batterie auf die „+“- und die „–“- „+“-Seite nach oben...
  • Seite 34: Effektive Nutzung Des Produkts

    Deutsch Effektive Nutzung des Produkts Die Hauptaufgabe des Zirkulierers ist es, dafür zu sorgen, dass die Luft im gesamten Raum zirkuliert. Indem die Luft gegen die Zimmerdecke und die Wände geblasen wird, nimmt die Wirksamkeit wesentlich zu, und zwar nicht nur die Kühlwirkung im Sommer, sondern auch die Heizwirkung im Winter;...
  • Seite 35: Bei Verwendung Zur Belüftung Nach Außen Weisend Aufstellen

    Deutsch Bei Verwendung zur Belüftung nach außen weisend aufstellen Stellen Sie den Luftzirkulierer zur Belüftung vor das Fenster, so dass er nach draußen gerichtet ist und einen Luftstrom aus dem Fenster bläst. Wenn Sie nun ein gegenüberliegendes Fenster des Zimmers öffnen, erhöht sich die Wirksamkeit noch weiter.
  • Seite 36: Wartung

    Deutsch Wartung Im Fall des kontinuierlichen Gebrauchs über längere Zeit sollte alle zwei Wochen eine Wartung des Geräts durchgeführt werden. Dieses Produkt ist ein Zirkulierer, der die Luft im Raum zirkulieren lässt. Wenn sich am Ventilatorschutz und in seiner Umgebung Staub angesammelt hat, kann dies die Wirksamkeit des Ventilators beeinträchtigen.
  • Seite 37 Deutsch Drehen Sie den Ventilatorhalter im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab. Ventilatorhalter ▲ Drehen Sie den Ventilatorhalter im Uhrzeigersinn, um ihn abzunehmen. Entfernen Sie den Ventilator, indem Sie ihn von der Vorderseite abziehen. Achten Sie beim erneuten Zusammenbauen wieder darauf, die Vorder- und Rückseite des Ventilators richtig auszurichten. Ventilator Rückseite Vorderseite...
  • Seite 38: Für Ihre Sicherheit: Vorsichtshinweise Zum Anbringen Des Ventilatorschutzes

    Deutsch Für Ihre Sicherheit: Vorsichtshinweise zum Anbringen des Ventilatorschutzes Das Produkt ist aus Sicherheitsgründen mit einem Öffnungssensor versehen, der die Stromversorgung unterbricht, wenn der Ventilatorschutz entfernt wird. Wenn Sie den Ventilatorschutz nach der Instandhaltung usw. erneut anbringen und der Ventilatorschutz nicht richtig befestigt wird, so dass ein Spalt zwischen dem Schutz und dem Gerätekörper vorliegt, lässt sich das Gerät nicht einschalten.
  • Seite 39: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Körper Spannung 12 V Gleichspannung Leistungsaufnahme Max. 20 W* Höchstdrehzahl 850 rpm Abmessungen (B x T x H) 340 x 256 x 360 mm Gewicht Ca. 2,3 kg Oszillationswinkel Ungefähr vertikal-horizontal ( keine festen Stufen ) Betriebstemperaturbereich +10 bis +35°C Luftfeuchtigkeit Während des Betriebs 20 bis 80% RH...
  • Seite 40 Deutsch Fehlerbehebung Bitte prüfen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an das BALMUDA Europe Service Center ( S. 38 ) oder den Händler wenden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Prüfpunkte Störung Mögliche Abhilfen □ Sicherungen durchgebrannt oder Ventilator >...
  • Seite 41: Garantie Und Kundendienst

    1) BALMUDA Inc. ( im Folgenden „BALMUDA“ genannt ) könnte persönliche Daten für Kundenbetreuung und Reparaturen verwenden sowie über Anfragen Buch führen. 2) BALMUDA gibt persönliche Daten nicht an Dritte weiter, außer in den folgenden Fällen: a. Wenn Dritte mit Reparaturen oder der Bestätigung von Reparaturen beauftragt werden.
  • Seite 42: Garantie

    Übereinstimmung mit dieser Garantie. Bei Anforderung einer Reparatur reichen Sie bitte das Produkt zusammen mit der Garantiekarte beim BALMUDA Europe Service Center (siehe Bedienungsanleitung S. 38) oder bei Ihrem Händler ein. Zur Reparatur könnten Recyclingteile, die unsere Qualitätsnorm erfüllen, verwendet werden.

Inhaltsverzeichnis