Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

China Daheng Group, Inc.
Dental Diodenlaser
Bedienungsanleitung
Modell: DenLase
China Daheng Group, Inc.
DenLase - SY A.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DHC DenLase

  • Seite 1 China Daheng Group, Inc. Dental Diodenlaser Bedienungsanleitung Modell: DenLase China Daheng Group, Inc. DenLase - SY A.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zur Inbetriebnahme ............... 22     Auspacken ..................... 22     Installation ....................23     Verpackung und Transport des DenLase ..........27     Glasfaser und Handstück ..........29     Aufbau der optischen Faser ..............29    ...
  • Seite 3 EMV KOMPATIBILITÄT ........... 54     11.1   Emittierte elektromagnetische Interferenzen ........55   11.2   Elektromagnetische Verträglichkeit ..........55   11.3   Empfohlene Sicherheitsabstände ............. 57   KONTAKT ................. 58     HANDBUCH DenLase-SY A.0 DEUTSCH Seite 3 von 58...
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    (CDHC) verwendet die neueste Halbleiterlasertechnologie zur Behandlung weichen Gewebes und zur Vorsorge. Kernstück des DenLase bildet ein Diodenlaser, welcher auf einen Halbleiterchip (AlGaAs) basiert. Die Aktivierung erfolgt durch einen Stromfluss, welcher einen elliptisch geformten Laserstrahl erzeugt. Dieser wird auf einen Punkt fokussiert HANDBUCH DenLase-SY A.0 DEUTSCH...
  • Seite 5: Einsatzbereich

    Der DenLase darf nur von Zahnärzten und eingewiesenem Personal unter zahnärztlicher Aufsicht benutzt werden. Dabei liegt die Entscheidung, ob und wie der DenLase von Fall zu Fall eingesetzt wird, einzig in der Verantwortung des behandelnden Arztes. Das DenLase Therapiesystem kann für folgende Indikationen angewandt werden:...
  • Seite 6: Gegenanzeigen

    Vitrifikation Wurzelkanalsterilisierung Gegenanzeigen Alle klinischen Anwendungen des DenLase müssen mit der gleichen Sorgfalt durchgeführt werden wie klassische Anwendungen. Das Risiko für den Patienten muss vor der Behandlung abgewogen und eingeschätzt werden. Ebenso ist eine umfangreiche Berücksichtigung der Krankengeschichte des Patienten notwendig.
  • Seite 7 Behandlung von vornherein vorsichtig abgewogen werden. Hinweis Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder indirekte Auswirkungen, die aus der therapeutischen oder chirurgischen Nutzung des DenLase hervorgehen. Die alleinige Verantwortung liegt beim klinischen Personal. HANDBUCH DenLase-SY A.0 DEUTSCH Seite 7 von 58...
  • Seite 8: Sicherheit

    SICHERHEIT 2 SICHERHEIT Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1.1 Allgemein Beim DenLase handelt es sich um ein Lasergerät der Klasse 4. Der Anwender hat vor jeder Benutzung den ordnungsgemäßen Zustand sowie die Funktionalität sicherzustellen. Die bestimmungsgemäßer Verwendung beinhaltet auch, dass allen Anweisungen und Hinweisen dieses Handbuchs Folge geleistet wird und alle notwendigen Inspektionen und Wartungen am Gerät durchgeführt werden.
  • Seite 9: Information Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Transformatoren kann die elektromagnetische Immunität des Produkts beeinträchtigen. Verwenden Sie daher ausschließlich Originalersatzteile des Herstellers. Hinweis Der Hersteller des Diodenlasers übernimmt keine Gewährleistung, dass Zubehör von Drittherstellern die Anforderungen der EN 60601-1-2 erfüllen. Entsorgung HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 9 von 58...
  • Seite 10: Entsorgung Von Elektronik

    Geräten fällt dieses Produkt unter die genannte Richtlinie und muss innerhalb Europas entsprechend entsorgt werden. Vor der Zerlegung und Entsorgung muss eine komplette Desinfektion/Sterilisierung stattfinden, Hinweise entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Vorbereitende Methoden”. Zusätzliche Informationen erhalten Sie bei Ihrem DenLase Vertriebspartner. Sicherheitshinweise 2.2.1 Allgemeine Informationen Folgende Gefährdungen können durch die Verwendung des Geräts...
  • Seite 11 Sorgfalt behandelt werden, um sie vor Staub und Schmutz zu schützen. 2.2.2 Laserschutz Der DenLase arbeitet sicher und zuverlässig, wenn er von entsprechend geschultem Personal bedient wird. Beim DenLase Diodenlaser handelt es sich um ein Produkt der Laserklasse 4.
  • Seite 12 Der Zugang zum Arbeitsbereich muss auf den Personenkreis limitiert werden, die mit den Sicherheitsbestimmungen von Lasergeräten vertraut sind. Der DenLase verfügt über einen Sicherheitsschalter, der mit einem Tür-Unterbrecherkontakt verbunden werden kann falls notwendig. KEINESFALLS den DenLase mit geöffnetem Gehäuse oder ohne...
  • Seite 13 Ein kleiner Feuerlöscher sowie Wasser sollten zum Löschen bereit gehalten werden. Beachten Sie, dass Materialien wie Baumwolle und Zellstoff sehr leicht entzündlich sind, falls sie mit Sauerstoff angereichert sind. Bei endogenen Gasen besteht Explosionsgefahr. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 13 von 58...
  • Seite 14 Erhebliche Verletzung von Auge und Haut NIEMALS direkt in das Ende der Glasfaser am Handstück blicken, auch nicht mit Schutzbrille. Der Gefahrenbereich ist eindeutig zu kennzeichnen und unbefugte Personen am Betreten des Raumes während der Behandlung zu hindern. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 14 von 58...
  • Seite 15: Sicherheitseinrichtungen Am Laser

    Blinken in Daueranzeige und der Fußschalter kann betätigt werden. 2.3.2 Sichtbare und akustische Lasersignale Bei jeder Betätigung des Fußschalters gibt der DenLase ein akustisches Signal von sich. Zusätzlich wird auf dem Display noch ein Zeichen dargestellt, welches die Emission des Lasers signalisiert.
  • Seite 16: Not-Aus-Schalter

    Hier empfiehlt sich die zusätzliche Anbringung eines Warnlichts außerhalb des Behandlungsraums. Ist eine Verbindung zwischen Türkontakt und DenLase hergestellt und aktiviert, wird der DenLase beim Öffnen der Türe umgehend abgeschaltet. Somit können effektiv gesundheitliche Schäden bei den eintretenden Personen vermieden werden. Sollte der Türkontakt-Unterbrecher nicht benutzt werden, muss der Anschluss mit dem mitgelieferten Blindstecker überbrückt...
  • Seite 17 SICHERHEIT Nur Ärzte, welche im Umgang mit dem Laser erfahren sind sowie über das notwendige Wissen bezüglich der Lasersicherheit verfügen, dürfen den DenLase verwenden. Eine umfangreiche Studie des mitgelieferten Begleitmaterials wird vor dem Einsatz am Patienten dringend empfohlen. Der Laser kann nichtmetallische Materialien entzünden. Alle brennbaren Stoffe müssen vor Operationsbeginn entweder aus dem Arbeitsfeld entfernt oder...
  • Seite 18: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 3 PRODUKTBESCHREIBUNG Systembeschreibung Beim DenLase handelt es sich um ein chirurgisches Gerät, welches sich durch seine kompakten Abmessungen, Mobilität, Zuverlässigkeit und einfache Bedienung auszeichnet. Es stellt ein vielfältiges Werkzeug für chirurgische und kosmetische Eingriffe am oralen Weichgewebe dar. Der DenLase verwendet eine Laserdiode mit unsichtbarer Infrarotstrahlung als Strahlquelle.
  • Seite 19: Technische Daten

    PRODUKTBESCHREIBUNG Ein großflächiger Touch Screen informiert über den aktuellen Zustand sowie die Einstellungen des DenLase. Über ein einfach zu bedienendes Menü kann der Benutzer die entsprechenden Einstellungen für die gewünschte Indikation vornehmen, zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen sind intern implementiert. (siehe auch Kapitel 2).
  • Seite 20: Laserstrahlführung

    Beschädigungen an der Faser zu vermeiden. Die Glasfaser wird mittels SMA905 Stecker an der linken unteren Seite des DenLase angeschlossen. Bei Betrieb und Lagerung kann die Glasfaser am DenLase angeschlossen bleiben, ein Wechsel ist lediglich notwendig, falls die Faser zu kurz ist oder ein Austausch notwendig ist.
  • Seite 21: Zubehör

    010135192 Netzteil 0203120104 Netzleitung 020310010102 Fußschalter 0203120106 Externer Interlock-Stecker 031023011 Handstück 0203120128 Kunstoffspitze 0203120101 Glasfaser 010135198 Faser-Halterung 020312020002 Laser-Schutzbrille 0306012 Augenschutz für Patienten 0306013 Glasfaser-Trennet 0203120102 Glasfaser-Abziehwerkzeug 0203120103 Tragekoffer 0203120127 Handbuch DenLase-SY Laser-Warnschild HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 21 von 58...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Um ausreichende Luftzufuhr zur Kühlung des Geräts zu gewährleisten, sollte der Abstand zu anderen Objekten mindestens 30 cm betragen. Auspacken Unmittelbar nach Erhalt des DenLase sollte wie folgt vorgegangen werden: Prüfen Sie den Versandkarton auf sichtbare Beschädigungen im Beisein des Frachtführers / Spediteur. Sollten von außen sichtbare Beschädigungen vorhanden sein, lassen Sie sich diese vom Frachtführer auf einer...
  • Seite 23: Installation

    Verbindung. Abb. 1 : Tragekoffer mit Inhalt Installation Stellen Sie den DenLase auf einen geeigneten Tisch, Wagen oder Regal mit einem Mindestabstand von 30 cm zu anderen Objekten. Schließen Sie nun das Zubehör wie folgt an. A. Verbinden Sie das Stromkabel des Netzteils mit der Buchse auf der linken Seite des DenLase.
  • Seite 24 C. Verbinden Sie den Fußschalter mit dem Gerät. Abb. 2 : Anschlüsse für Spannungsversorgung und Fußschalter. D. Stellen Sie sicher, dass der Not-Aus-Schalter freigegeben ist. Aktiviert Freigegeben Abb. 3 : Die beiden Positionen des Not-Aus-Schalters HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 24 von 58...
  • Seite 25 Siehe auch: Verwendung des Handstücks Führen Sie den SMA-Stecker der Glasfaser bis zum Anschlag in die Buchse des DenLase und ziehen Sie die Überwurfmutter mit der Hand fest an. Benutzen Sie hierzu bitte kein Werkzeug und Achten Sie darauf, die Glasfaser nicht zu...
  • Seite 26 Abb. 4 : Glasfaserhalterung J. Anschluss eines zusätzlichen Türschalters (Interlock). An der rechten Seite des DenLase befindet sich eine Buchse für den Anschluss eines Türschalters. Die Schaltkontakte sind potentialfrei mit einer maximal zulässigen Spannung von 5 VDC sowie maximal 10mA Stromstärke. Dieser Anschluss kann beispielsweise mit einem Türkontakt verbunden werden.
  • Seite 27: Verpackung Und Transport Des Denlase

    Der Türkontakt muss potentialfrei und für eine Spannung von mindestens 12 VDC bei 100mA ausgelegt sein. K. Schalten Sie den Netzschalter auf der linken Seite de DenLase auf Position “ON”. Die LCD-Anzeige sollte jetzt aufleuchten. L. Zum Abschalten des DenLase stellen Sie den Schalter auf Position “OFF”...
  • Seite 28 INSTALLATION B. Legen Sie den DenLase an den vorgesehenen Platz im Koffer. Das Handstück kann dabei in der Halterung am DenLase bleiben. Hinweis Achten Sie darauf, den Radius von 50 mm beim Biegen der Glasfaser nicht zu unterschreiten oder die Faser zu verdrehen.
  • Seite 29: Glasfaser Und Handstück

    Zur Inbetriebnahme wird an einem Ende der Glasfaser ein Teil des Mantels entfernt, um die eigentliche Faser freizulegen. Hierzu wird ein spezielles Werkzeug benötigt, welches im Lieferumfang des DenLase enthalten ist. Cladding Das Cladding ist unmittelbar an der Faser angebracht, um seitliches Austreten von Licht aus der Faser zu vermeiden und die Stabilität der Faser zu erhöhen.
  • Seite 30: Abmanteln Der Glasfaser

    Verfärbung der Faser hervorrufen. Sollte die Schwärzung eine Länge von rund drei bis vier Millimeter übersteigen, empfiehlt sich das Kürzen der Glasfaser. Im Lieferumfang des DenLase befindet sich ein spezielles Abzieh-Werkzeug Micro-Strip MS-1-FS. Es verfügt über eine Faserführung sowie eine Vielzahl von Klingen für...
  • Seite 31 Ziehen die mit der Hand die Glasfaser vom Werkzeug weg, um die Glasfaser auf einer Länge von etwa 6 bis 10mm zu Entmanteln. Abb. 6: Entmanteln der Glasfaser. Abb. 7: Glasfaser-Ende in das Werkzeug einführen. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 31 von 58...
  • Seite 32: Spalten Der Glasfaser

    15 mm. Der Schnitt der Blanken Faser sollten rund 8 bis 10 mm vom Ende durchgeführt werden, damit keine alten Verfärbungen auf dem neuen Stück zurückbleiben. A. Drücken Sie mit dem Zeigefinger auf die Glasfaser zur Fixierung. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 32 von 58...
  • Seite 33 D. Zur Überprüfung der Bruchstelle richten Sie die Faser senkrecht mit einem Abstand von rund 10 mm auf eine helle Oberfläche und schalten Sie den DenLase auf Betriebsmodus „READY“. Auf der Hellen Oberfläche sollte sich nun durch den roten Pilotstrahl ein nahezu perfekter Kreis abzeichnen.
  • Seite 34: Anleitung Zur Verwendung Des Handstücks

    Kraftaufwand erfolgen, um Beschädigungen der Faser zu vermeiden. Bereits durch ein leichtes Anziehen der Mutter wird eine sichere Fixierung der Faser gewährleistet. Folgende Vorgehensweise wird empfohlen: A. Drehen Sie die Anzugsmutter am Handstück lose, entfernen Sie diese jedoch nicht. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 34 von 58...
  • Seite 35 Die Spitze wird nun fest auf das Handstück gedrückt. D. Wählen Sie die Länge der Glasfaser so, dass etwa 5mm aus der Kunstoffspitze herausragen. Nun fixieren Sie die Faser durch Drehen der Anzugsmutter. Das so montierte Handstück ist nun einsatzbereit. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 35 von 58...
  • Seite 36: Disinfektion

    DESINFEKTION 6 DISINFEKTION Der DenLase Diodenlaser ist bei der Auslieferung nicht steril und sollte vor dem Einsatz sterilisiert werden. Die nachfolgenden Hinweise werden zur Desinfektion von Gerät und Zubehör empfohlen: Die Einwegspitzen aus Kunststoff (Einweg-Plastikkanülen) sind nicht steril und werden nach jeder Behandlung entsprechend entsorgt. Eine Wiederverwendung oder wiederholte Sterilisierung ist nicht vorgesehen.
  • Seite 37 DESINFEKTION Zeit: 10 bis 13 Stunden Als Richtlinie finden Sie nachstehend einige Produkte, die mit dem DenLase getestet wurden: A. Microcide (Schulte & Mayer) B. Durr FD 322 (Durr Dental) HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 37 von 58...
  • Seite 38: Bedienung

    Aktivierung des sichtbaren Pilotstrahls sowie Einstellung der relativen Helligkeit. Laser Emission Anzeige bei aktiver Laserstrahlemission. READY Schaltfläche Laser bereit, Aktivierung durch Fußschalter. STANDBY Schaltfläche Laser Emission gesperrt, auch bei gedrücktem Fußschalter. Ausgangsleistung Eingestellte Laserleistung. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 38 von 58...
  • Seite 39: System Setup

    „OFF“ geschaltet werden. Hinweis Der DenLase benötigt keine Aufwärmzeit nach dem Einschalten. A. Der Bereich, in dem der DenLase benutzt wird, ist mit entsprechenden Warn- und Hinweisschildern zu versehen (siehe Anhang). B. Stellen Sie den DenLase in einer trockenen, sauberen und belüfteten Umgebung auf.
  • Seite 40 Anzeige auf dem Display. G. Geben Sie das 6-stellige Passwort über den Touchscreen ein. Das Werkseitig eingestellte Passwort lautet „123456“ und kann nicht geändert werden. Nach der korrekten Eingabe erscheint das Hauptmenü auf dem Display. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 40 von 58...
  • Seite 41: Einstellungen

    Schaltflächen READY/STANDBY Das Einstellen und Ändern der Parameter erfolgt im Standby-Modus. Die Emission von Laserstrahlung erfolgt beim DenLase ausschließlich erst dann, wenn sich das Gerät im Modus „Ready“ befindet und der Fußschalter betätigt wird. Mit dem Betätigen der READY-Schaltfläche wird der interne Lüfter zur Kühlung des Lasers gestartet und der Laser per Fußschalter aktiviert.
  • Seite 42: Schaltflächen Laserleistung

    Betriebsdauer beim Betätigen des Fußschalters auf drei Minuten begrenzt. Nach diesem Intervall schaltet der Laser automatisch ab und muss durch erneutes Betätigen des Fußschalters wieder aktiviert werden. Diese Funktion dient als Überlastungsschutz für den DenLase. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 42 von 58...
  • Seite 43 Wir ein Puls Intervall von mehr als 30 Sekunden gewählt, schaltet das Gerät in den Single-Puls betrieb um. Bei jedem Betätigen des Fußschalters wird dann nur noch ein einziger Puls erzeugt. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 43 von 58...
  • Seite 44 Display liefert lediglich zuverlässige Werte für Dauerstrichanwendungen. Schaltfläche Indikationen (MODE) Der DenLase ermöglicht es, bis zu neun selbstdefinierte Einstellungen über Leistung und Pulsdaten im nicht-flüchtigen Speicher abzulegen und bei Bedarf wieder abzurufen. Dazu kann in der Schaltfläche ‘MODE Nummer’ der gewünschte Speicherplatz mittels der Pfeiltasten gewählt werden.
  • Seite 45 Nehmen Sie den Laser niemals ohne angeschlossene Glasfaser in Betrieb. So vermeiden Sie unkontrollierten Strahlaustritt. Alle medizinischen Prozeduren mit dem DenLase müssen mit der üblichen Sorgfalt durchgeführt werden. Vor der Behandlung muss das Risiko für den Patienten abgewogen und eingeschätzt werden. Der behandelnde Arzt sollte das Gerät so betreiben, dass die Strahlenbelastung für den Patienten möglichst gering bleibt.
  • Seite 46 Genauigkeit des Schnitts, den Grad der Gewebeentferung sowie thermische Schäden am benachbarten Gewebe. Die Behandlung sollte grundsätzlich mit der geringst möglichen Leistung durchgeführt werden, um das gewünschte Ergebnis ohne unnötige Verbrennungen zu erzielen. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 46 von 58...
  • Seite 47: Schilder Und Warnhinweise

    SCHILDER UND WARNHINWEISE 8 SCHILDER UND WARNHINWEISE Typenschild Abb. 15: Typenschild des DenLase mit Seriennummer. Model DenLase-810/7, DenLase-980/7 Seriennummer des Herstellers Produktionsdatum CE Zeichen gemäß der EC Direktive 93/42 für Medizingeräte Entsorgungshinweise siehe auch: Bestimmungsgemäße Verwendung Hersteller Generalimporteur innerhalb der EU...
  • Seite 48: Warn- Und Hinweiszeichen

    SCHILDER UND WARNHINWEISE Warn- und Hinweiszeichen Zeichen Erklärung Not-Aus-Schalter für Laser Warnschild Laserstrahlung Hinweis: Beachten Sie beiliegende Dokumentation. Dem Benutzer wird empfohlen, die Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme durchzulesen. Laserausgang für Glasfaser Externer Interlock (z.B. Türschalter) HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 48 von 58...
  • Seite 49: Warnung Vor Laserstrahlung

    Laser-Warnschild EN 60825-1 Warnung vor Laserstrahlung Jedes Behandlungszimmer muss mit einem Laser-Warnschild im Eingangsbereich gekennzeichnet werden. Somit sollen Personen darauf hingewiesen werden, das Behandlungszimmer nicht ohne entsprechenden Augenschutz zu betreten. Abb. 16: Türschild für Laser-Behandlungsraum HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 49 von 58...
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG 9 Fehlerbehebung Störungen mit Fehlermeldung Der DenLase verfügt über eine aktive Überwachung. Bei einer Störung wird die Laserstrahlung sofort abgeschaltet. Beheben Sie die Fehler laut nachstehender Tabelle. Sollte die Störung andauern, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 51: Störungen Ohne Fehlermeldung

    Fehler des Pilotlasers. Wechseln Sie die Glasfaser aus der Glasfaser aus. Beschädigte Glasfaser. oder schalten Sie das Gerät Fehler in der Steuerelektronik. erneut ein. Sonstige Fehlfunktion. Besteht der Fehler weiterhin, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 51 von 58...
  • Seite 52 FEHLERBEHEBUNG Keine Laseremission bei Das Gerät befindet sich im Drücken Sie die gedrücktem Fußschalter. Stand-By Modus. READY-Schaltfläche. Der Fußschalter ist nicht korrekt Überprüfen Sie die angeschlossen. Verbindung zum Fußschalter. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 52 von 58...
  • Seite 53: Garantiebestimmungen

    GEWÄHRLEISTUNG 10 Garantiebestimmungen Für das Diodenlaser-Therapiesystem DenLase besteht eine Gewährleistung von 12 Monaten ab Auslieferungszeitpunkt in Bezug auf fehlerfreies Material und Verarbeitung. Bei Handstücken, Glasfasern und weiterem Zubehör ist diese Gewährleistung auf 60 Tage nach Auslieferung beschränkt. Um diese Gewährleistung aufrecht zu erhalten, dürfen sämtliche Gerät-Internen Einstellungen oder Veränderungen ausschließlich von Hersteller respektive dessen...
  • Seite 54: Emv Kompatibilität

    Diodenlaser-Gerät beeinflussen. Die Verwendung von Zubehör, welches nicht ausdrücklich vom Hersteller des DenLase freigegeben ist, kann zu einer erhöhten Abstrahlung respektive zu einer verminderten Immunität des Geräts führen. Der Diodenlaser sollte nicht in unmittelbarer Nähe von anderen technischen Geräten betrieben werden. Sollte das nicht vermeidbar sein, ist darauf zu achten, dass der DenLase ordnungsgemäß...
  • Seite 55: Emittierte Elektromagnetische Interferenzen

    Betrieb des Diodenlasers auch bei IEC 61000-4-11 (30% dip in UT) für 25 Stromausfall notwendig sein, muss das Takte Gerät an eine Notstromversorgung <5% UT angeschlossen werden. (>95% dip in UT) für 5 sec HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 55 von 58...
  • Seite 56 Gerät auf normale Funktion geprüft werden. Bei Betriebsstörungen sollten weitere Maßnahmen vorgenommen werden, wie beispielsweise eine Änderung des Aufstellorts. Oberhalb des Frequenzbereiches von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als [3] V/m sein. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 56 von 58...
  • Seite 57: Empfohlene Sicherheitsabstände

    HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz trifft immer der Mindestabstand für die höhere Frequenz HINWEIS 2: Diese Richtlinien sind nicht für alle Situationen gültig. Elektromagnetische Ausbreitung wird beeinflusst von Reflexionen und Absorptionen an Gebäuden, Gegenständen und Personen. HANDBUCH DenLase-SYA.0 DEUTSCH Seite 57 von 58...
  • Seite 58: Kontakt

    KONTAKT 12 KONTAKT Kontaktverzeichnis für Diodenlaser DenLase: Hersteller: Anschrift: China Daheng Group, Inc. A9 Shangdi Xinxilu, Haidian District, Beijing 100085 CHINA Tel: +86 10 82782668 Fax: +86 10 82782669 Email: denlase@cdhcorp.com.cn Website www.cdhcorp.com Autorisierter Vertrieb und Service: Adresse: Kryptronic Technologies Fürstenrieder Str.

Inhaltsverzeichnis