Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mercedes-Benz Arocs
Holztransporter /
Timber Truck 2.4 GHz
100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT
// Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
PT // Manual de instruções
PL // Instrukcja obsługi
CZ // Návod k použití
500907315 // Stand: Februar 2022
HU // Használati útmutató
SI
// Navodila za uporabo
FI
// Käyttöohje
SE // Bruksanvisning
NO // Bruksanvisning
DK // Driftsvejledning
BG // инструкция за експлоатация
RO // Instrucțiuni de operare
HR // Upute za uporabu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carson Mercedes-Benz Arocs Holztransporter/Timber Truck 2.4 GHz

  • Seite 1 Mercedes-Benz Arocs Holztransporter / Timber Truck 2.4 GHz 100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL HU // Használati útmutató DE // Betriebsanleitung GB // Instruction Manual // Navodila za uporabo FR // Avertissement de sécurité // Käyttöohje SE // Bruksanvisning // Avvertenze di sicurezza ES // Indicaciones de seguridad NO // Bruksanvisning NL // Veiligheidsinstructies...
  • Seite 2: Zeichenerklärung / Legend Table

    ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut Piep / Ton an lamp lights up right, good beep / sound on Lampe blinkt falsch, nicht gut lautlos / Ton aus lamp flashes wrong, not good silent / sound off Lampe aus – Akku voll erlaubt langsam lamp off –...
  • Seite 3 2x 1.5 V R06 (AA) 1-2h NiMH Accu 4.8 V 400 mAh 25 min...
  • Seite 4 1-2 sec ON/OFF 1-2 sec Demo Mode 60 sec...
  • Seite 6: Warnhinweise

    Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermeiden. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
  • Seite 7: Declaration Of Conformity

    Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim • Batteries are not toys. They should be kept away from children.
  • Seite 8: Déclaration De Conformité

    (couteau ou autre), des chutes, des chocs, des torsions, etc. N’utilisez plus l’accu s’il le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, est abîmé.
  • Seite 9: Dichiarazione Di Conformità

    Tamiya / Carson declina ogni responsabilità legata a perdite, danni o costi. Viene • Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla portata dei bambini.
  • Seite 10: Declaración De Conformidad

    Las baterías dañadas no podrán Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. Por seguir utilizándose.
  • Seite 11: Verklaring Van Overeenstemming

    Tamiya / Carson geen enkele Beschadigde accu‘s mogen niet meer worden gebruikt.
  • Seite 12: Declaração De Conformidade

    • O invólucro da bateria não deve ser danificado. Evite danos causados por objetos afiados, tais como funcionamento, bem como a substituição e manutenção da bateria, a Tamiya / Carson não assumirá facas ou similares, por quedas, choques, deformações…. Uma baterias danificada não pode voltar quaisquer responsabilidades por perdas, danos ou custos incorridos.
  • Seite 13: Deklaracja Zgodności

    • Powłoka akumulatora nie może być uszkodzona. Koniecznie unikać uszkodzeń spowodowanych ostrymi i eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / Carson nie może ponosić przedmiotami jak nóż itp., upadkiem, uderzeniem, wygięciem... Używanie uszkodzonych akumulatorów odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty.
  • Seite 14: Prohlášení O Shodě

    • Plášť akumulátoru se nesmí poškodit. Vyhněte se poškozením způsobeným ostrými akumulátoru a jeho údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost za ztráty, předměty, jako jsou nože a podobně, pádem, nárazy, ohýbáním atd. Poškozené akumulátory škody nebo náklady.
  • Seite 15: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Az akku burkolatának nem szabad megsérülnie. Feltétlenül kerülni kell az éles tárgyak, pl. kés Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni a keletkezett veszteségekért, károkért vagy hasonlók által okozott, ill. leesés, ütés, hajlítás miatti károkat. Sérült akkukat nem szabad vagy költségekért.
  • Seite 16: Izjava O Skladnosti

    Poškodovanih akumulatorjev ni vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti za izgube, škodo ali stroške. dovoljeno uporabljati. Zato zavračamo vse zahtevke za povračilo škode, ki bi lahko nastala zaradi uporabe, izpada ali •...
  • Seite 17: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    • Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien esineiden, kuten veitsien Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista tai kustannuksista. Kaikkinaiset tai muiden sellaisten, tai putoamisen, töytäyksen, taipumisen... aiheuttamia vaurioita.
  • Seite 18 Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, • Ackumulatorer är inte en leksak. De ska därför hållas borta från barn. skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på driften eller på avbrott resp.
  • Seite 19 • Batteriskallet må ikke skades. Skader forårsaket av skarpe gjenstander, som kniver eller og dets vedlikehold, kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller utgifter. lignende, fra fall, støt, bøying ... må unngås. Skadede batterier må ikke lenger benyttes.
  • Seite 20 Beskadigede batterier må og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget ansvar for tab, skader eller ikke anvendes mere.
  • Seite 21 • Покритието на акумулаторната батерия не трябва да се поврежда. Непременно избягвайте повреди както и смяната на акумулаторната батерия и нейната поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме от остри предмети като ножове или подобни на тях, също и от падане, удари, огъване. Повредените...
  • Seite 22: Declarație De Conformitate

    • Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei acumulatorilor. Preveniți obligatoriu și înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate deteriorările produse de obiecte ascuțite, cum ar fi cuțite sau altele asemenea, prin cădere, lovire, cu privire la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului.
  • Seite 23: Izjava O Sukladnosti

    ... Oštećene baterije se više ne mogu Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, oštećenja ili troškove. Svaki upotrebljavati.
  • Seite 24 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Diese Anleitung auch für:

500907315

Inhaltsverzeichnis