Seite 1
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9219 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Seite 2
MO9219 Wireless Speaker with suction cup Safety Instructions Read this manual carefully before you use the Wireless speaker and keep this manual for future reference. • Keep the device away from heat, direct sunlight and sharp edges. • Keep the device away from naked flames. •...
Seite 3
This Wireless speaker is powered by an integrated rechargeable Lithium Battery. Charge the battery as follows: 1. Insert the charging cable into the Wireless speaker. Connect the USB plug into a PC or AC/DC adapter. The LED indicator turns red and the battery is being charged. 2.
Seite 4
Radiated Power: 20 dBm Wireless Lautsprecher mit Saugnapf Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie unseren Wireless-Lautsprecher verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Halten Sie das Gerät von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und scharfen Kanten fern. •...
Seite 5
Integrierte Batterie aufladen Dieser Wireless-Lautsprecher wird durch die integrierte wieder aufladbare Lithium-Batterie unterstützt. Laden Sie die Batterie wie folgt auf: 1. Stecken Sie das Ladekabel in den Wireless-Lautsprecher. Schließen Sie den USB-Stecker an einen PC oder AC / DC- Adapter an. Die LED-Anzeige leuchtet rot und der Akku wird geladen.
Seite 6
Empfindlichkeit: 82dBm Impedanz 4 Ohm Eingebaute wieder aufladbare Lithium-Batterie 300mAh / 3.7V Spielzeit 2 Stunden Ladekabel Mikro-USB-Kabel Strahlungsleistung 20 dBm Haut-parleur Wireless avec ventouse Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser notre haut-parleur Wireless et conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Seite 7
Accessoires inclus 1 Câble de chargement USB / Micro 1 sangle avec ventouse Chargement de la batterie intégrée Ce haut-parleur Wireless est alimenté par une batterie au lithium intégrée rechargeable. Chargez la batterie comme suit: 1. Insérez le câble de chargement dans le haut-parleur Wireless. Connectez la prise USB dans un PC ou un adaptateur AC / DC.
Seite 8
Impédance 4 ohms Batterie Lithium intégrée rechargeable 300mAh / 3.7V Temps d’utilisation 2 heures Câble de charge micro USB Puissance rayonnée 20 dBm Altavoz Wireless con ventosa Instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente antes de utilizar nuestro altavoz Wireless y conserve este manual para futuras consultas. •...
Seite 9
Cordón 1pc con lechón Carga de batería integrada Este altavoz Wireless es compatible con la batería de litio recargable integrada. Cargue la batería de la siguiente manera: 1. Inserte el cable de carga en el altavoz Wireless. Conecte el enchufe USB a una PC o adaptador AC / DC. El indicador LED se pone rojo y la batería se está...
Seite 10
Tiempo de juego 2 horas Cable micro USB de línea de carga Potencia radiada 20 dBm Cassa speaker Wireless con ventosa Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il nostro speaker Wireless e conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Seite 11
Ricarica della batteria integrata Questo speaker Wireless è alimentato da una batteria al litio ricaricabile integrata. Caricare la batteria come segue: 1. Inserire il cavo di ricarica nello speaker Wireless. Collegare la spina USB a un PC o un adattatore CA / CC. L'indicatore LED diventa rosso e la batteria si sta caricando.
Seite 12
Cavo micro USB di ricarica Potenza irradiata 20 dBm Wireless-luidspreker met zuignap Veiligheidsinstructies Lees deze handleiding aandachtig door voordat u onze Wireless- luidspreker gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. • Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht en scherpe randen.
Seite 13
Opladen van geïntegreerde batterij Deze Wireless-luidspreker wordt aangedreven door een geïntegreerde oplaadbare lithiumbatterij. Laad de batterij als volgt 1. Steek de laadkabel in de Wireless-luidspreker. Sluit de USB stekker aan op een pc of een AC / DC-adapter. De LED- indicator wordt rood en de batterij wordt opgeladen.
Seite 14
Ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij 300mAh / 3.7V Speeltijd 2 uur Oplaadlijn micro USB-kabel Uitgezonden vermogen 20 dBm Głośnik Wireless z przyssawką Instrukcja Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed skorzystaniem z głośnika Wireless i zachowaj ją na przyszłość. • Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego i ostrych krawędzi.
Seite 15
Głośnik Wireless zasilany jest przez zintegrowaną baterię litową. Naładuj baterię w następujący sposób: 1. Włóż kabel ładujący do głośnika Wireless. Podłącz wtyczkę USB do komputera lub przejściówki AC / DC. Wskaźnik LED zmienia kolor na czerwony i akumulator jest ładowany. 2.