Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

FR Guide de l'utilisateur
NL Gebruiksaanwijzing
DE Bedienungsanleitung
TWEENY
NI50XX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CALOR TWEENY NI50-Serie

  • Seite 1 FR Guide de l'utilisateur NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung TWEENY NI50XX...
  • Seite 2: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE • Veuillez lire attentivement ces instructions. Veuillez conserver manuel d’instructions pour consultation ultérieure. • Ne laisser jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le secteur et qu’il n’a pas refroidi (environ 1 heure). • L’appareil doit être posé sur une surface plane, stable et résistante à...
  • Seite 3: Recommandations Importantes

    Les surfaces de votre appareil peuvent atteindre des températures très élevées lors de son fonctionnement, ce qui peut causer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil (les parties métalliques accessibles et les pièces en plastique adjacentes). RECOMMANDATIONS IMPORTANTES •...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch und heben sie gut auf, um später darin nachlesen zu können. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen und nicht abgekühlt ist (ca. 1 Stunde). • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    auseinander: Lassen Sie es von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt untersuchen, um jegliches Risiko auszuschließen. Die Oberflächen des Gerätes können im Betrieb sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Gerätes (zugängliche Metallteile und angrenzende Kunststoffteile). WICHTIGE HINWEISE •...
  • Seite 6: Het Toestel Mag Niet Worden Gebruikt Als Het

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gelieve deze instructies aandachtig te lezen. Gelieve deze handleiding te bewaren om ze later te kunnen raadplegen. • Laat het toestel nooit onbewaakt achter als het aangesloten is op het stroomnet en als het niet is afgekoeld (ongeveer 1 uur). •...
  • Seite 7: Belangrijke Aanbevelingen

    De oppervlakken van uw toestel kunnen heel hoge temperaturen bereiken tijdens de werking ervan, wat brandwonden kan veroorzaken. Raak de warme oppervlakken van het toestel niet aan (de toegankelijke metalen delen naburige plastic onderdelen). BELANGRIJKE AANBEVELINGEN • Denk er altijd aan uw toestel aan te sluiten: - in een stopcontact waarvan de spanning tussen 220 V en 240 V bedraagt (uitsluitend wisselstroom), - een stopcontact met aarding.
  • Seite 8: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lors des premières utilisations, une fumée et une odeur peuvent se dégager de votre fer, mais elles ne sont pas nocives. Elles n'affectent pas l'utilisation de votre appareil et disparaissent rapidement. Lors de la première utilisation, de petites particules peuvent se dégager de votre fer.
  • Seite 9: Voor Het Eerste Gebruik

    WELCHES WASSER KANN VERWENDET WERDEN? Dieses Gerät ist für die Verwendung mit unbehandeltem Leitungswasser ausgelegt. Im Zweifelsfall fragen Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden nach. Falls Ihr Wasser eine hohe Härte aufweist, können Sie 50 % demineralisiertes oder destilliertes Wasser mit 50 % unbehandeltem Leitungswasser mischen.
  • Seite 10 9 /10 11/ 12 14 / 15...
  • Seite 11: Beschreibung

    Description 1. Système de verrouillage 2. Touche de commande vapeur 3. Pointe précision 4. Indicateur lumineux “anti-calc” 5. Indicateur lumineux Marche/Arrêt et Auto OFF 6. Base 7. Fer 8. Anti-goutte 9. Compartiment cartouche 10. Cartouches (X2) AUTO 11. Cordon d’alimentation 12.
  • Seite 12 1 - Première utilisation / Erstgebrauch / Voor het eerste gebruik 2 cartouches anti-calcaire fournies dans l’emballage. Elles permettent d’assurer la longévité de votre produit. Suivre les instructions ci-dessous pour l’installation de la cartouche : 2 Antikalk-Kassetten sind in der Verpackung enthalten. Sie sorgen für die Langlebigkeit Ihres Produkts.
  • Seite 13 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant secondes 5 Sekunden lang die Ein/Aus-Taste betätigen. Druk op de Aan/Uit knop gedurende 5 seconden Attendre 1 minute 40 pendant que le voyant clignote. Ne pas s’inquiéter du bruit de la pompe pendant le processus.
  • Seite 14 Appuyer la semelle contre le tissu en passant lentement et en tirant sur le vêtement avec votre main libre. Die Sohle gegen den Stoff drücken. Langsam hin- und herbewegen und dabei mit der freien Hand das Kleidungsstück nach unten ziehen. Druk de zool tegen stof terwijl u er traag over gaat en met uw vrije hand aan het kledingstuk trekt.
  • Seite 15 4 - Shot x2 2 2 x2 2 2 2 AUTO...
  • Seite 17 ANTI- CALC 2 cartouches anti-calcaire fournies dans l’emballage. Elles permettent d’assurer la longévité de votre produit. 2 Antikalk-Kassetten sind in der Verpackung enthalten. Sie sorgen für die Langlebigkeit Ihres Produkts. 2 anti-kalk patronen meegeleverd in de verpakking Om de lange levensduur van uw product te garanderen. Lorsque la cartouche arrive en fin de vie, le voyant lumineux anti-calcaire clignote.
  • Seite 18 ANTI- CALC Quand le voyant est continuellement allumé, la cartouche anti-calcaire doit être changée immédiatement. Dans le cas contraire, l’appareil s’éteint automatiquement . Wenn die Kontrollleuchte ständig leuchtet, muss die Antikalk-Kassette umgehend ausgetauscht werden. Bleibt der Austausch aus, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
  • Seite 20 PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Vérifiez que la prise est bien branchée Pas de courant. ou rebranchez la dans une autre prise. L’appareil est bran- Le bouton Marche/Arrêt n’est ché mais la semelle Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. pas enclenché. ne chauffe pas. Le voyant Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Seite 21 PROBLEME URSACHE LÖSUNGEN Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der Steckdose steckt oder Das Gerät ist an das Kein Strom. schließen Sie das Gerät an eine andere Stromnetz ange- Steckdose an. schlossen, aber die Bügeleisensohle Die Ein/Aus-Taste ist nicht gedrückt. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. heizt nicht auf.
  • Seite 22 PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Controleer of de stekker goed is aan- Geen stroom. gesloten of sluit hem aan in een ander stopcontact. Het toestel is aan- gesloten maar de De Aan/Uit knop is niet inge- Druk op de Aan/Uit knop. zool warmt niet op. schakeld.
  • Seite 24 1103913404-01 - 22/16...

Diese Anleitung auch für:

Tweeny ni5011c0Tweeny ni5010c0

Inhaltsverzeichnis