Herunterladen Diese Seite drucken

comforto Haworth System X-88 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Guten Tag!
Ihr neuer Drehstuhl "System X-88" ist da! Wahrscheinlich sitzen Sie bereits darauf
und fühlen sich gleich wohl. Sicher haben Sie auch, ohne lange zu überlegen, den
Stuhl schon richtig eingestellt und möchten sofort weiterarbeiten..., denn gutes
Design versteht sich von selbst und braucht keine langen Erklärungen. Trotzdem
möchten wir Sie mit der richtigen Einstellung und Benutzung von System X-88
vertraut machen, und zwar Schritt für Schritt.
Hello!
Your new swivel chair "System X-88" has just arrived! You are probably already
sitting in it quite comfortably. You have probably also adjusted it correctly without
a further thought and want to get straight back to work ... because good design
speaks for itself and does not require lengthy explanations. Nevertheless, we would
like to tell you about some of the features of System X-88 – step-by-step - so that
you know how to adjust and use the chair.
Bonjour!
Voici votre nouveau siège pivotant «Système X-88»! Vous venez sans doute de vous
asseoir dessus et vous en appréciez d'emblée le confort. De plus, sans beaucoup
réfléchir, vous avez certainement déjà réglé le siège à votre convenance et vous
vous apprêtez à reprendre votre travail ..., car le design de qualité rend les choses
aisées et les longues explications superflues. Permettez-nous cependant de vous
fournir quelques précisions – pas à pas - pour que vous appreniez comment adapter
et utiliser le siège.
Hallo!
Hier is hij dan, uw nieuwe "Systeem X-88" bureaustoel! U heeft hem ongetwijfeld al
meteen uitgetest – en volledig naar uw zin geregeld – om dadelijk weer aan de slag
te kunnen. Goed design spreekt immers voor zich en behoeft geen lange uitleg.
Desondanks willen wij u graag stap voor stap vertrouwd maken met het juiste
gebruik en instelling van Systeem X-88.
Buon giorno!
Ecco la vostra nuova seduta girevole "System X-88"! Forse siete già seduti e comodi.
Sicuramente, senza pensarci troppo a lungo, l'avrete già regolata correttamente e
ora volete continuare a lavorare ... Sì, perché un buon design non ha bisogno di
spiegazioni. A questo punto scopriamo insieme le caratteristiche di System X-88, in
modo da utilizzare al meglio le sue prestazioni.
Bom Dia!
Esta é a sua nova cadeira giratória "Sistema X-88"! Provavelmente, já se encontra
sentado nela e sente-se confortável. Com certeza que, sem pensar muito nisso, já a
ajustou convenientemente e pretende agora continuar a trabalhar... sim, porque um
bom design explica-se por si próprio e dispensa explicações. No entanto, gostaríamos
de lhe indicar passo a passo algumas das características do sistema X-88 para saber
melhor como ajustar e utilizar a sua cadeira
Hola!
Su nuevo Sistema X-88 de sillas giratorias ha llegado! Probablemente ya esté sentado
en una, muy cómodamente. Probablemente también la haya regulado correctamente
y desee volver directamente al trabajo, porque el buen diseño habla por sí mismo y
no necesita largas explicaciones. Sin embargo nos gustaría hablarle de algunas caracte-
rísticas del Sistema X-88 – paso a paso – para que sepa como regular y utilizar la silla.
D
3D-Armlehne
3D armrests
Accoudoirs 3D
3D armleggers
Braccioli con 3 regolazioni
Apoio de braços 3D
Reposabrazos 3D
GB
Lordosenstütze
F
Lumbar support
Support lombaire
Lendensteun
Supporto lombare
Apoio lombar
Apoyo lumbar
NL
I
Sitzneigeverstellung (Option)
Réglage de l'inclinaison de l'assise
Zitneigverstelling
P
Inclinação para a frente
Inclinación hacia delante
E
Stoßabsorbierende Tiefenfederung
Shock-absorbing depth spring
Ressort pour absorber les chocs verticaux
Stootabsorberende dieptevering
Pompa a gas con ammortizzatore
Muelle amortiguador de peso
Forward tilt
Tilt in avanti
Mola amortecedora
SYSTEM X-88
Sitztiefenverstellung (Option)
Seat depth adjustment
Réglage en profondeur de l'assise
Zitdiepteverstelling
Sedile regolabile in profondità
Regulação da profundidade do assento
Regulación de profundidad del asiento
Sitzhöhenverstellung /
Neigearretierung
Seat height adjustment /
Lockable forward tilt
Réglage en hauteur de
l'assise / Inclinaison d'assise
arrêtable
Zithoogteverstelling /
Vastzetten van de zitneig
Sedile regolabile in altezza /
Tilt in avanti bloccabile
Ajuste da altura do assento /
Bloqueio da inclinação do
assento
Regulación de altura
del asiento / Inclinación hacia
delante con bloqueo
Gewichtseinstellung
Tension control
Adaptation au poids de l'utilisateur
Gewichtsinstelling
Regolazione della tensione
Regulação de tensão
Regulador de tensión

Werbung

loading