Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Installation
  • Unpacking and Levelling
  • Connecting the Electricity and Water Supplies
  • Electrical Connections
  • The First Wash Cycle
  • Technical Data
  • Water Connection
  • Care and Maintenance
  • Cutting off the Water and Electricity Supplies
  • Cleaning the Washing Machine
  • Cleaning the Detergent Dispenser Drawer
  • Caring for the Door and Drum of Your Appliance
  • Cleaning the Pump
  • Checking the Water Inlet Hose
  • Precautions and Tips
  • General Safety
  • Disposal
  • Description of the Washing Machine
  • Control Panel
  • Display
  • Running a Wash Cycle
  • Wash Cycles and Options
  • Table of Wash Cycles
  • Wash Options
  • Detergents and Laundry
  • Detergent Dispenser Drawer
  • Preparing the Laundry
  • Fast Daily Cycles
  • Special Wash Cycles
  • Load Balancing System
  • Troubleshooting
  • Service
  • Kullanma Kılavuzu
  • Su Ve Elektrik Bağlantıları
  • BakıM Ve Özen
  • Pompanın Temizlenmesi
  • Su Besleme Hortumunun Kontrol Edilmesi
  • Önlemler Ve Öneriler
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Atıkların Tasfiye Edilmesi
  • Çamaşır Makinesinin TanıMı
  • Kontrol Paneli
  • Bir Yıkama Devri Nasıl Yapılır
  • Programlar Ve Işlevler
  • Program Tablosu
  • Yıkama Işlevleri
  • Deterjan Haznesi
  • Özel Programlar
  • Yük Dengeleme Sistemi
  • Arızalar Ve Onarımlar
  • Olası Nedenler / Çözümler
  • Teknik Servis
  • Поддръжка И Почистване
  • Описание На Пералната Машина
  • Табло За Управление
  • Таблица С Програмите
  • Проблеми И Мерки За Отстраняването Им
  • Сервизно Обслужване
  • Installazione
  • Disimballo E Livellamento
  • Collegamenti Idraulici Ed Elettrici
  • Collegamento Elettrico
  • Primo Ciclo DI Lavaggio
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione E Cura
  • Escludere Acqua E Corrente Elettrica
  • Pulire la Lavabiancheria
  • Pulire Il Cassetto Dei Detersivi
  • Curare Oblò E Cestello
  • Pulire la Pompa
  • Controllare Il Tubo DI Alimentazione Dell'acqua
  • Precauzioni E Consigli
  • Sicurezza Generale
  • Smaltimento
  • Descrizione Della Lavabiancheria
  • Pannello DI Controllo
  • Display
  • Come Effettuare un Ciclo DI Lavaggio
  • Programmi E Opzioni
  • Tabella Dei Programmi
  • Opzioni DI Lavaggio
  • Detersivi E Biancheria
  • Cassetto Dei Detersivi
  • Preparare la Biancheria
  • Cicli Quotidiani Veloci
  • Programmi Speciali
  • Sistema Bilanciamento del Carico
  • Anomalie E Rimedi
  • Assistenza
  • Assistenza Attiva 7 Giorni Su 7
  • Installation
  • Déballage et Mise à Niveau
  • Raccordements Eau et Électricité
  • Raccordement du Tuyau de Vidange
  • Branchement Électrique
  • Premier Cycle de Lavage
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien et Soin
  • Coupure de L'arrivée D'eau et du Courant
  • Nettoyage du Lave-Linge
  • Nettoyage du Tiroir à Produits Lessiviels
  • Entretien du Hublot et du Tambour
  • Nettoyage de la Pompe
  • Contrôle du Tuyau D'arrivée de L'eau
  • Précautions et Conseils
  • Sécurité Générale
  • Mise au Rebut
  • Description du Lave-Linge
  • Bandeau de Commandes
  • Écran
  • Comment Faire un Cycle de Lavage
  • Programmes et Fonctions
  • Tableau des Programmes
  • Fonctions de Lavage
  • Produits Lessiviels et Linge
  • Tiroir à Produits Lessiviels
  • Triage du Linge
  • Cycles Quotidiens Rapides
  • Linge ou Vêtements Particuliers
  • Système D'équilibrage de la Charge
  • Anomalies et Remèdes
  • Assistance
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit EWE 61252

  • Seite 13 Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 17 Allgemeine Sicherheit Entsorgung EWE 61252 Beschreibung Ihres Waschvollautomaten, 18-19 Bedienblende Display Durchführung eines Waschprogramms, 20 Programme und Funktionen, 21 Programmtabelle Waschfunktionen Waschmittel und Wäsche, 22...
  • Seite 14: Installation

    Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanlei- Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Über- Gerätes vermieden werden.
  • Seite 15: Stromanschluss

    (siehe „Reinigung des Gerätes“). mittels der Führung (beim Kunden- Technische Daten dienst erhältlich) an dem Wasserhahn (siehe Abbildung). Das EWE 61252 Modell freie Ablaufschlauchen- Breite 59,5 cm de darf nicht unter Wasser positioniert werden. Abmessun- Höhe 85 cm Tiefe 51,7 cm ! Verlängerungsschläuche sollten nicht einge-...
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom- Pflege der Gerätetür und Trommel versorgung • Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen ste- • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem hen, um die Bildung unangenehmer Gerüche Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver- zu vermeiden.
  • Seite 17: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationa- Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohau- len Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende shaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endver- Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten braucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wen- aufmerksam gelesen werden.
  • Seite 18: Beschreibung Ihres Waschvollautomaten

    Beschreibung Ihres Waschvollautomaten Bedienblende Taste mit Kontrollleuchte Taste TASTENSPERRE TEMPERATUR Taste mit Tasten mit Kontrollleuchte Kontrollleuchten ON/OFF Taste START/ FUNKTIONEN PAUSE DISPLAY Taste Wählschalter Taste Waschmittelschublade STARTZEITVORWAHL PROGRAMMWAHL SCHLEUDERN Taste TEMPERATUR : Drücken Sie, um die Temperatur Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze herabzusetzen oder auszuschließen;...
  • Seite 19: Display

    Display Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt; wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
  • Seite 20: Durchführung Eines Waschprogramms

    Durchführung eines Waschprogramms 1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf Ist die gewählte Funktion mit einer anderen bereits die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt eingestellten nicht kompatibel, schaltet die der langsam grün. ersten Funktion entsprechende Kontrollleuchte auf Blinklicht und nur die zweite Funktion wird aktiviert, die 2.
  • Seite 21: Programme Und Funktionen

    Programme und Funktionen Programmtabelle Waschmittel Max. Max. Schleuder Beschreibung des Programms Temp. Geschwin- (C°) digkeit Hauptwä- Weich- Vorwäsche (U/min) sche spüler EVERYDAY FAST 1 Mix Bunt 59’ 40° 1000   59’ 2 Baumwolle 59’ 60° 1000 59’   3 Baumwolle 45’...
  • Seite 22: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittel und Wäsche Mix 30’: kurzer Zyklus für gemischte Wäsche aus Baumwolle und Kunstfaser, weiß und bunt zusammen. Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Express 20’: das Programm frisch ihre Wäsche auf und Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu- verleiht ihr einen frischen Duft in nur 20 Minuten.
  • Seite 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich •...
  • Seite 24: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.

Inhaltsverzeichnis