Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pentair Fleck 2750-NXT2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fleck 2750-NXT2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Fleck 2750-NXT2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions
Save these instructions
PENTAIR.EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Fleck 2750-NXT2

  • Seite 1 Fleck 2750-NXT2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions Save these instructions PENTAIR.EU...
  • Seite 2 User Guide Fleck 2750-NXT2 Original settings Installation settings Installation no. Controller type Valve type Valve serial no. Resin type Resin volume [°tH] [°tH] Inlet water hardness Outlet water hardness Tank size Tank capacity °tH] [kg] Brine tank size Salt quantity per regeneration...
  • Seite 3 User Guide Fleck 2750-NXT2 No. FR 1 Réglages d’installation Anlageneinstellungen Configuración de instalación Impostazioni installazione Installatie instellingen 2 N° installation Anlagennr. N.º de instalación Installazione N. Installatie nr. 3 Type de contrôleur Steuerungstyp Tipo de programador Tipo di controller Controller type...
  • Seite 4: Limitation Of Liability

    Pentair shall not accept any liability for any loss or damage to profits, revenues, use, production, or contracts, or for any indirect, special or consequential loss or damage whatsoever. Please refer to the Pentair List Price for more information about terms and conditions applicable to this product.
  • Seite 5 User Guide Fleck 2750-NXT2 Safety 2.1. Serial label location Model Part number Electrical rating Serial number Production date Production order Note: Ensure that the serial label and the safety labels on the device are completely legible and clean. If necessary, replace them with new labels and put them in the same positions.
  • Seite 6: Basic Programming

    User Guide Fleck 2750-NXT2 3.3. Components description and location Status LED Display Diagnostic button Drain Intlet Injector Brine line Outlet Regen button UP/DOWN buttons 3.4. Bypassing If the system is equipped with a bypass and if a problem occurs, turn the valves to bypass the system as shown in the picture below.
  • Seite 7: Diagnostic Mode

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Push settings Note: This parameter allows to push and copy settings from the master unit to all other connected units. This parameter is visible only in multi-units systems. Select OFF or ON with Press to validate the selection.
  • Seite 8: Généralités

    Veuillez consulter la liste de prix de Pentair pour en savoir plus sur les modalités et les conditions applicables au présent produit.
  • Seite 9 User Guide Fleck 2750-NXT2 Sécurité 2.1. Emplacement de l’étiquette de série Modèle Référence Caractéristiques électriques Numéro de série Date de production Ordre de production Information: S’assurer que les étiquettes de série et de sécurité sur l’appareil sont parfaitement lisibles et propres. Si nécessaire, les remplacer par de nouvelles étiquettes à...
  • Seite 10 User Guide Fleck 2750-NXT2 3.3. Description et emplacement des composants Affichage DEL de statut Bouton de diagnostic Sortie à l’égout Entrée Injecteur Ligne de saumurage Sortie Bouton de régénération Bouton haut/bas 3.4. By-pass Si le système est équipé d’un by-pass et si un problème survient, placer en mode by-pass afin de contourner le système, comme illustré...
  • Seite 11: Mode Diagnostic

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Chargement des paramètres Information: Ce paramètre permet d’envoyer et de copier des paramètres de l’unité maître vers toutes les autres unités connectées. Ce paramètre est visible uniquement sur les systèmes à plusieurs unités. Sélectionner INACTIF ou ACTIF avec Presser pour valider la sélection.
  • Seite 12: Allgemeines

    Benutzer sollten sich für die geltenden Bedingungen und im Falle eines eventuellen Garantieanspru- ches an den Verkäufer des Produktes wenden. Pentair lehnt jede Haftung für Geräte ab, die vom Benutzer den Pentair-Produkten vor- oder nachgeschaltet angebracht wurden sowie für Verfahren/Produktionsprozesse, die um die Anlage herum und in Verbindung mit die- ser installiert sind.
  • Seite 13: Sicherheit

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Sicherheit 2.1. Position des Typenschilds Modell Teilenummer Elektrische Nenngrößen Seriennummer Produktionsdatum Produktionsauftrag Information: Stellen Sie sicher, dass Typenschild und Sicherheitsetiketten am Gerät sauber und vollständig lesbar sind. Wenn erforderlich, ersetzen Sie sie durch neue Etiketten an denselben Stellen.
  • Seite 14: Beschreibung Und Position Der Komponenten

    User Guide Fleck 2750-NXT2 3.3. Beschreibung und Position der Komponenten Anzeige Statusleuchte Diagnosetaste Abfluss Einlass Injektor Soleleitung Auslass Regen.-Taste Auf-/Abwärtstasten 3.4. Bypass Wenn das System mit einem Bypass ausgestattet ist und ein Problem auftritt, stellen Sie die Ventile so ein, dass die Anlage umgangen wird, wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt.
  • Seite 15: Diagnosemodus

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Einstellung Upload Information: Mit diesem Parameter können Einstellungen von der Haupteinheit auf alle anderen verbundenen Einheiten übertragen und kopiert werden. Dieser Parameter ist nur bei Systemen mit mehreren Einheiten sichtbar. Wählen Sie mit AUS oder EIN.
  • Seite 16: Cuestiones Generales

    Pentair declina toda responsabilidad en caso de equipos instalados por el usuario en secciones anteriores o posteriores al punto de instalación de los productos Pentair, así como en caso de procesos/procesos de producción instalados y conectados en torno a la instalación o relacionados de algún modo con ella.
  • Seite 17: Seguridad

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Seguridad 2.1. Ubicación de la etiqueta serie Modelo N.º de pieza Alimentación eléctrica N.º de serie Fecha de producción Pedido de producción Información: Asegúrese de que las etiquetas serie y de seguridad del dispositivo sean totalmente legibles y estén limpias.
  • Seite 18: Programación

    User Guide Fleck 2750-NXT2 3.3. Descripción y ubicación de los componentes Pantalla LED de estado Botón de diagnóstico Desagüe Entrada Inyector Conducción de salmuera Salida Botón de regeneración (regen) Botones ARRIBA/ABAJO 3.4. Uso de bypass Si el sistema está equipado con un bypass y ocurre un problema, gire las válvulas para derivar el sistema, tal y como se indica en la ima- gen siguiente.
  • Seite 19: Modo De Diagnóstico

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Pulsar ajustes Información: Este parámetro permite pulsar y copiar ajustes de la unidad maestra al resto de unidades conectadas. Este parámetro está visible solo en los sistemas de varias unidades. Seleccione APAGADO o ACTIVADO con Pulse para validar la selección.
  • Seite 20: Generalità

    I prodotti Pentair Quality System EMEA sono corredati da una garanzia costruttore che, a determinate condizioni, può essere fatta valere dai clienti diretti di Pentair. Per le condizioni applicabili e in caso di reclamo in garanzia, gli utenti devono contattare il fornitore di questo prodotto.
  • Seite 21 User Guide Fleck 2750-NXT2 Sicurezza 2.1. Posizione etichetta di identificazione Modello Codice Potenza elettrica Numero di serie Data di produzione Ordine di produzione Informazione: Verificare che le etichette di identificazione e di sicurezza sul dispositivo siano perfettamente pulite e leg- gibili.
  • Seite 22 User Guide Fleck 2750-NXT2 3.3. Descrizione e posizione dei componenti Display LED di stato Pulsante diagnostica Scarico Ingresso Iniettore Linea della salamoia Uscita Pulsante di rigenerazione Pulsanti SU/GIÙ 3.4. Bypass Se il sistema è dotato di un bypass e si verifica un problema, agire sulle valvole per bypassare il sistema come illustrato nella figura che segue.
  • Seite 23: Messaggi Di Errore

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Caricamento dei parametri Informazione: Questo parametro consente di caricare e copiare i parametri dall'unità master o da tutte le altre unità col- legate. Questo parametro è visibile solo nei sistemi multi-unità. Selezionare Spento o Attivazione con Premere per confermare la selezione.
  • Seite 24: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fabrieksgarantie, waarop een beroep kan worden gedaan door directe klanten van Pentair. De gebruikers dienen contact op te nemen met de leverancier van dit product voor de geldende voorwaarden en in het geval van een potentiële garantieclaim. Pentair aanvaardt geen aansprakelijkheid voor apparatuur die door de gebruiker stroomopwaarts of stroomafwaarts van Pentair-producten is geïnstalleerd en evenmin voor processen of productieprocessen...
  • Seite 25 User Guide Fleck 2750-NXT2 Veiligheid 2.1. Plaats serielabel Artikel Onderdeelnummer Elektrische voeding Serienummer Productiedatum Productievolgorde Opmerkingen: Zorg ervoor dat het serielabel en de veiligheidslabels op het apparaat volledig leesbaar en schoon zijn. Vervang ze indien nodig door nieuwe labels en breng deze aan op dezelfde posities.
  • Seite 26 User Guide Fleck 2750-NXT2 3.3. Beschrijving en locatie onderdelen Display Status LED Diagnoseknop Afvoer Toevoer Injector Pekelaanzuigleiding Uitgang Regeneratie-knop UP/DOWN knoppen 3.4. Bypassing Als het systeem voorzien is van een bypass en er een probleem optreedt, draai de kleppen dan om het systeem te omzeilen zoals getoond in onderstaande afbeelding.
  • Seite 27: Problemen Oplossen

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Instellingen verplaatsen Opmerkingen: Met deze parameter kunnen instellingen van de hoofdeenheid naar alle andere aangesloten eenheden worden verplaatst en gekopieerd. Deze parameter is alleen zichtbaar bij multi-eenheid systemen. Selecteer UIT of AAN met Druk in om de selectie te bevestigen.
  • Seite 28: Informacje Ogólne

    Prosimy o zapoznanie się z Cennikiem firmy Pentair, w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zasad i warunków odnoszących się do tego produktu.
  • Seite 29: Bezpieczeństwo

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Bezpieczeństwo 2.1. Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym Model Numer części Parametry elektryczne Numer seryjny Data produkcji Kolejność produkcji Informacja: Należy zadbać o to, aby naklejka z numerem seryjnym i etykiety związane z bezpieczeństwem umieszczone na urządzeniu były całkowicie czytelne i czyste. W razie potrzeby wymienić etykiety na nowe, umieszczając je w tym samym miejscu.
  • Seite 30 User Guide Fleck 2750-NXT2 3.3. Opis i umiejscowienie podzespołów Wyświetlacz LED stanu Przycisk trybu diagno- Odpływ stycznego Wlot Inżektor Przewód solanki Wylot Przycisk regeneracji Przyciski GÓRA/DÓŁ 3.4. Obejścia Jeżeli system jest wyposażony w zawory obejściowe, w przypadku wystąpienia problemu przełączyć zawory na obejście systemu, zgodnie z poniższą...
  • Seite 31: Konserwacja

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Ustawienia wymuszone Informacja: Ten parametr pozwala wymusić i skopiować ustawienia z jednostki nadrzędnej do wszystkich pozostałych jedno- stek, które są do niej podłączone. Parametr widoczny jest tylko w układach składających się z wielu jednostek. Wybrać OFF (WYŁ.) albo ON (WŁ.) za pomocą przycisków Nacisnąć...
  • Seite 32: Общая Информация

    ные в нее. Аварии, неисправности, прямой или косвенный ущерб, спровоцированные таким оборудованием или процессами, также не подпадают под действие данной гарантии. Компания Pentair не несет никакой ответственности за убытки или упущенную выгоду, потери прибыли, простои, производственные убытки или потерю контрактов, особые или косвенные потери и повреждения любого...
  • Seite 33: Техника Безопасности

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Техника безопасности 2.1. Место установки таблички с серийным номером Модель Номер детали Электрическая норма Серийный номер Дата производства Производственный заказ Примечания: Следите за тем, чтобы шильдик с серийным номером и знаки безопасности на приборе всегда оставались...
  • Seite 34 User Guide Fleck 2750-NXT2 3.3. Описание и расположение компонентов Светодиодный индикатор Дисплей состояния Кнопка диагностики Дренаж Вход Инжектор Солевая линия Выход Кнопка регенерации Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ 3.4. Байпас Если система оснащена байпасом, при появлении неисправности установите клапаны в положение байпаса, как показано на...
  • Seite 35: Эксплуатация

    User Guide Fleck 2750-NXT2 Настройки передачи данных Примечания: Этот параметр позволяет передавать данные от главного прибора остальным подключенным приборам и копировать их. Этот параметр появляется на экране, только если система состоит их нескольких приборов. Выберите настройку OFF (выкл.) или ON (вкл.) с помощью кнопок...
  • Seite 36 All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair. Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners. © 2023 Pentair. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis