Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Many Thanks
  • Technical Data
  • Operating Manual
  • Regarding the Power Supply
  • Regarding Children
  • Regarding Intended Use
  • If the Appliance Is Defective
  • Unpacking
  • Charge the Battery
  • Using Other Nozzles (Accessories)
  • Operating
  • Operation in a Car
  • Emptying the Dust Container
  • Cleaning the Filters
  • Cleaning the Housing
  • Correcting Malfunctions
  • Spare Parts
  • Removing the Batteries
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Mode D'emploi
  • Les Batteries
  • Alimentation Électrique
  • Remarques Relatives aux Enfants
  • Utilisation Conforme
  • Si L'appareil Est Défectueux
  • Déballage et Branchement
  • Utiliser les Autres Suceurs (Accessoires)
  • Recharger les Batteries
  • Vider le Bac à Poussière
  • Nettoyage du Boîtier
  • Remèdes en cas D'anomalies
  • Pièces Détachées
  • Garantie Légale
  • Veiligheidsinstructies
  • Bedieningshandleiding
  • Uitpakken en Aansluiten
  • Accu Laden
  • Andere Mondstukken (Toebehoren) Gebruiken
  • Gebruik in de Auto
  • Wegzetten
  • Stofbak Leegmaken
  • Behuizing Reinigen
  • Verhelpen Van Fouten
  • Advertencias de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Manual de Instrucciones
  • Sobre la Alimentación de Tensión
  • Sobre Los Niños
  • Sobre el Uso Adecuado
  • Desembalar y Conectar
  • Cargar el Acumulador
  • Utilizar Otras Toberas (Accesorios)
  • Vaciar el Depósito de Polvo
  • Limpiar la Carcasa
  • Eliminación de Errores
  • Piezas de Recambio
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dati Tecnici
  • Sull'alimentazione Elettrica
  • Sui Bambini
  • Sull'impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Se L'apparecchio È Guasto
  • Caricamento Dell'accumulatore
  • Utilizzo DI Altre Bocchette (Accessori)
  • Funzionamento in Auto
  • Svuotamento del Contenitore Della Polvere
  • Pulizia Dei Filtri
  • Pulizia Della Scocca
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Güvenlik Açıklamaları
  • Teşekkür Ederiz
  • Teknik Veriler
  • Elektrik Beslemesine Ilişkin Olarak
  • Amaca Uygun Kullanıma Ilişkin Olarak
  • Cihaz Arızalıysa
  • Ambalajdan Çıkarma
  • Aküyü Şarj Etme
  • Toz Kabını Boşaltma
  • Muhafazayı Temizleme
  • Sorun Giderme
  • Yedek Parçalar
  • Atma/İmha Etme
  • Garanti Kapsamı
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
M3121
Roya-11931-2 • A5 • 01.03.2016
Bedienungsanleitung
DE
Akku-Handsauger
Operating Manual
GB
Battery powered
hand-held vacuum cleaner
Mode d'emploi
FR
Aspirateur à main à piles
Bedieningshandleiding
NL
Accu-handzuiger
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora de mano
de batería
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere manuale
ad accumulatori
Kullanim Klavuzu
TR
Şarjlı el süpürgesi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dirt Devil HANDY DUO M3121

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Handsauger M3121 Operating Manual Battery powered hand-held vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur à main à piles Bedieningshandleiding Accu-handzuiger Manual de instrucciones Aspiradora de mano de batería Istruzioni per l'uso Aspirapolvere manuale ad accumulatori Kullanim Klavuzu Şarjlı el süpürgesi Roya-11931-2 • A5 • 01.03.2016...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung ................. 4 - 10 Operating Manual..................11 - 17 Mode d'emploi ..................... 18 - 24 Bedieningshandleiding ................25 - 31 Manual de instrucciones ................32 - 38 Istruzioni per l'uso ..................39 - 45 Kullanim Klavuzu ..................46 - 51...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sollte es erforderlich sein, die Akkus auszu-  auswaschbar tauschen, wenden Sie sich an einen Fachhänd- Gewicht ohne : ca. 1,2 kg ler oder den Dirt Devil Kundendienst. Für Schä- Ladestation den durch unsachgemäß ausgetauschte Akkus übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 5: Zur Stromversorgung

    Person ersetzt werden, um gänglich auf. Gefährdungen zu vermeiden. Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum  Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara-  Spielen verwendet werden. Es besteht Ersti- tur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil ckungsgefahr. Kundendienst (Kapitel 5.2,...
  • Seite 6: Auspacken

    2 Auspacken / Anschließen „Gewährleistung“). ACHTUNG: Vermeiden Sie längere Ladezeiten. Diese Auspacken / Anschließen verkürzen die Lebensdauer des Akkus. Bei 2.1 Auspacken Missachtung können Schäden am Gerät Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile auftreten oder die Akkus schwer beschädigt aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Voll- werden.
  • Seite 7: Bedienung

    3 Bedienung Bedienung WARNUNG: 3.1 Saugen Benutzen Sie den Akku-Handsauger nie- mals während der Fahrt. Parken Sie das WARNUNG: Auto vor der Benutzung und stellen Sie den Prüfen Sie den Akku-Handsauger vor jeder Motor ab. Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf 1.
  • Seite 8: Wartung

    4 Wartung Wartung 4.3 Problembehebung Bevor Sie das Gerät an den Dirt Devil Kun- 4.1 Filter reinigen dendienst einschicken, überprüfen Sie an- Der Akku-Handsauger besitzt die folgenden hand der folgenden Tabelle, ob Sie das Prob- Filtereinsätze: lem selbst beseitigen können.
  • Seite 9: Ausbauen Des Akkus

    6. Geben Sie das Gerät und den ausgebau- ten Akku nun separat zur Entsorgung an 5.1 Ausbauen des Akkus die entsprechenden Sammelstellen, an Ihren Händler oder direkt an Dirt Devil. WARNUNG: Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit Akkus! Schließen Sie den Akku niemals kurz, ...
  • Seite 10: Entsorgung

    5 Entsorgung 5.2 Gewährleistung Als Gewährleistungsmindeststandard gilt, so- Ausgenommen sind Batterien und Akkus die weit Sie das Gerät als Verbraucher innerhalb infolge normalen Verschleißes oder unsach- der europäischen Union erworben haben, die gemäßer Handhabung kaputt gegangen sind jeweilige Umsetzung der EU-Richtlinie 2011/ bzw.
  • Seite 17 5 Disposal...
  • Seite 24 5 Élimination...
  • Seite 45: Smaltimento

    5 Smaltimento...
  • Seite 52: International Service

    International Service International Service  Royal Appliance International GmbH at@dirtdevil-service.eu Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19  0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss DEUTSCHLAND **Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen ...
  • Seite 55 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETİ...

Inhaltsverzeichnis