Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN KA 167 CB Bedienungsanleitung, Garantie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KA 167 CB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
K
KA 167 CB
AFFEEAUTOMAT
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café • Maquina de café
Macchina da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Kávovar
Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка • Автоматическая кофеварка
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
17.10.2013 11:14:55 Uhr_TH
05-KA 167 CB.indd 1
05-KA 167 CB.indd 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN KA 167 CB

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации 17.10.2013 11:14:55 Uhr_TH 05-KA 167 CB.indd 1 05-KA 167 CB.indd 1...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Seite 3 • Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. •...
  • Seite 4 Lieferumfang 3. Schließen Sie den Wassertankdeckel. 4. Schwenken Sie den Filter nach links aus. 1 x Kaffeeautomat 1 x Glaskanne 5. Stellen Sie sicher, dass der Filterhalter eingesetzt ist. 1 x Filterhalter 1 x Deckel für die Kanne 6. Knicken Sie den unteren Falz des Papierfilters (Größe 1x4), legen Sie ihn in den Filterhalter.
  • Seite 5: Reinigung

    Technische Daten Das Gerät ist ohne Das Gerät Überprüfen Sie die Funktion. hat keine Steckdose mit einem Modell: .................KA 167 CB Stromversorgung. anderen Gerät. Spannungsversorgung: ......... 230 V~, 50 Hz Setzen Sie den Leistungsaufnahme: ............870 W Netzstecker richtig Füllmenge: ...............ca. 1,25 Liter ein.
  • Seite 6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KA 167 CB in Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 7: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 8: Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Seite 9 • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen.
  • Seite 10 Supplied parts LET OP: Maak de tank niet te vol! vul de tank maximaal tot de 1 x Automatisch koffiezetap- 1 x Glazen pot markering 10. paraat 1 x Deksel voor de thermoskan 3. Sluit de deksel van het waterreservoir. 1 x Filterhouder 4.
  • Seite 11: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Technische Gegevens Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Het apparaat Het apparaat is niet Controleer het Model: .................KA 167 CB werkt niet. op het elektriciteits- stopcontact met Spanningstoevoer: ..........230 V~, 50 Hz net aangesloten. behulp van een ander Opgenomen vermogen: ............. 870 W apparaat.
  • Seite 12 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstru- eerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
  • Seite 13: Conseils Spécifiques De Sécurité

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Seite 14 • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. •...
  • Seite 15: Pièces Incluses

    Pièces incluses 3. Fermez le couvercle du réservoir d’eau. 4. Faites pivoter le filtre vers la gauche. 1 x Cafetière automatique 1 x Carafe en verre 5. Veillez à ce que le porte-filtre soit bien fixé. 1 x Porte-filtre 1 x Couvercles pour le thermos 6.
  • Seite 16: Données Techniques

    Données techniques Problème Raison possible Solution L’appareil ne L’appareil n’est Vérifiez la sortie Modèle : ...............KA 167 CB fonctionne pas. pas branché à murale avec un autre Alimentation : ............230 V~, 50 Hz l’alimentation. appareil. Consommation : ..............870 W Insérez correctement...
  • Seite 17 Elimination Signification du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Seite 18: Instrucciones Especiales De Seguridad Para El Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Seite 19 • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Seite 20: Descalcificación

    Piezas suministradas 3. Cierre la tapa del depósito de agua. 4. Gire el filtro hacia la izquierda. 1 x Cafetera automática 1 x Jarra de cristal 5. Asegúrese de que el soporte de filtro esté bien fijado. 1 x Soporte de filtro 1 x tapa para la jarra 6.
  • Seite 21: Resolución De Problemas

    Datos técnicos Inserte el enchufe correctamente en la Modelo: ................KA 167 CB toma de pared. Suministro de tensión: ........... 230 V~, 50 Hz Consumo de energí: ............870 W Compruebe el fusible. Cantidad de llenado: .......... aprox. 1,25 Litro El aparato está...
  • Seite 22 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Seite 23 Manual de Instruções • O aparelho foi concebido exclusivamente para uso privado e para o fim a que se destina. Este aparelho não é ade- Agradecemos a sua escolha do nosso produto. quado a utilização comercial. Esperamos que a utilização do aparelho seja do seu agrado. •...
  • Seite 24 • A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças com idade inferior a 8 anos e sem supervisão. • Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. •...
  • Seite 25 Componentes fornecidos 3. Feche a tampa do reservatório de água. 4. Rode o filtro para a esquerda. 1 x Cafeteira automática 1 x Bule de vidro 5. Assegure-se de que o suporte de filtros fica devidamente 1 x Suporte para filtros 1 x Tampa para o jarro fixo.
  • Seite 26 Dados técnicos funciona. está ligado à de parece com um corrente elétrica. aparelho diferente. Modelo: ................KA 167 CB Introduza correta- Alimentação: ............230 V~, 50 Hz mente a ficha na Consumo de energia: ............870 W tomada. Capacidade: ............aprox. 1,25 litro Classe de proteção: ..............
  • Seite 27 Este aparelho foi testado nos termos de todas atuais diretivas da CEE relevantes, tais como as diretivas sobre compatibilida- de eletromagnética e baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais recentes prescrições de segurança. Eliminação Significado do símbolo de “caixote do lixo” Proteja o ambiente: não elimine o equipamento elétrico em conjunto com o lixo doméstico.
  • Seite 28: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego utilizzo del dispositivo. in ambito industriale.
  • Seite 29 • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • Seite 30: Avvertenze Per L'uso

    7. Chiudere il filtro a manovella finché non si blocca in posi- 4. Nel caso in cui il contenuto dell’imballaggio sia incompleto zione. o sei i danni sono evidenti, non mettere in funzione l’appa- 8. Regolare la cafarra sulla piastra calda. recchio.
  • Seite 31: Dati Tecnici

    Inserire la spina correttamente nella Dati tecnici presa a parete. Modello: ...............KA 167 CB Controllare il fusibile. Alimentazione rete: ..........230 V~, 50 Hz L'apparecchio è Contattare il centro Consumo di energiac: ............870 W difettoso.
  • Seite 32: Smaltimento

    Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
  • Seite 33: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
  • Seite 34 • Cleaning and maintenance by the user shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Children shall not play with the appliance. •...
  • Seite 35: Supplied Parts

    Supplied parts 3. Close the lid of the water reservoir. 4. Swivel the filter to the left. 1 x Automatic coffee maker 1 x Glass pot 5. Ensure that the filter holder is properly attached. 1 x Filter holder 1 x Lid for the pot 6.
  • Seite 36: Technical Data

    Clean the glass pot and the filter holder in a rinsing bath in the usual way. Use a soft brush, if necessary. Technical Data Storage Model: .................KA 167 CB • Clean the appliance as described and let it dry completely. Power supply: ............230 V~, 50 Hz •...
  • Seite 37: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. gospodarczej. •...
  • Seite 38 użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związa- ne z tym ryzyko. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane. • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Seite 39 Dostarczone części 3. Zamknąć pokrywkę zbiornika wody. 4. Obrócić filtr na lewo. 1 x Automatyczny ekspres do kawy 1 x szklana karafka 5. Upewnij się, że uchwyt filtra został prawidłowo zamocowa- 1 x Uchwyt filtra 1 x nakrętka na termos 6.
  • Seite 40 Usterki i sposoby ich usuwania Dane techniczne Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Model: .................KA 167 CB Urządzenie nie Urządzenie nie Sprawdź działanie Napięcie zasilające: ..........230 V~, 50 Hz działa. zostało podłączone gniazdka ściennego...
  • Seite 41: Ogólne Warunki Gwarancji

    Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. Usuwanie W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot Proszę...
  • Seite 42: Obecné Poznámky

    Návod k použití • Zařízení je určeno výhradně pro soukromé použití a pro zamýšlený účel. Toto zařízení není vhodné pro komerční Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek. Doufáme, že použití. budete s používáním výrobku spokojeni. • Nepoužívejte je venku. Udržujte je v dostatečné vzdále- nosti od zdrojů...
  • Seite 43 • Čištění a údržbu nesmějí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru. • Uchovávejte zařízení a jeho šňůru mimo dosah dětí mladších 8 let. • Děti si nesmějí se zařízením hrát. • Toto zařízení smějí používat osoby s omezenými tělesnými, smyslo- vými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 44 Součásti zařízení 3. Zavřete víko nádrže na vodu. 4. Otočte filtr doleva. 1 x automatický kávovar 1 x Skleněná nádoba 5. Zajistěte, aby byl držák filtru správně připevněn. 1 x držák filtru 1 x víko láhve 6. Otočte spodní přehyb papírového filtru (velikost 1x4) a vložte jej do trychtýře filtru.
  • Seite 45 Technické údaje Zařízení nefunguje. Zařízení není připo- Zkontrolujte zásuvku jeno do sítě. s jiným zařízením. Model: ................KA 167 CB Zdroj napájení: ............230 V~, 50 Hz Zasuňte zástrčku Spotřeba elektrické energie: ..........870 W náležitě do zásuvky Plnicí množství: ............asi 1,25 litrů...
  • Seite 46 Likvidace Význam symbolu „Popelnice“ Pečujte o naše životní prostředí: nelikvidujte elektrické přístroje společně s domácím odpadem. Veškerá elektrická zařízení, která už nebudete používat, odevzdejte na sběrných místech určených k jejich likvidaci. Pomůže to zabránit možným následkům nesprávné likvidace na životní prostředí a lidské zdraví. Přispěje to k recyklaci a dalším formám opětovného využití...
  • Seite 47: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. Ne használja a szabadban! detten használja majd a készüléket. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és A használati útmutatóban található...
  • Seite 48 • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol. • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A készülékeket csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő...
  • Seite 49 A csomag tartalma 3. Zárja be a víztartály fedelét. 4. Hajtsa ki balra a szűrőt. 1 x Automata kávéfőző 1 x Üvegedény 5. Ellenőrizze, hogy a filtertartó megfelelően rögzítve van. 1 x Filtertartó 1 x Termoszkanna fedél 6. Nyissa ki a filterborítót! Hajlítsa be a papírfilter (1x4-es méret) alsó...
  • Seite 50 Műszaki adatok Megfelelően csatla- koztassa a csatlako- Modell:................KA 167 CB zót a fali csatlakozó Feszültségellátás: ..........230 V~, 50 Hz aljzatba. Teljesítményfelvétel: ............870 W Töltési mennyiség: ............kb. 1,25 liter Ellenőrizze a biztosí- Védelmi osztály: ................
  • Seite 51: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Seite 52 Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
  • Seite 53 • Чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми, навіть якщо вони старші 8 років і перебу- вають під наглядом. • Тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж- ності дітей, молодших 8 років. • Діти не повинні гратися з пристроєм. •...
  • Seite 54: Частини, Які Додаються

    Частини, які додаються 3. Закрийте кришку резервуара для води. 4. Поверніть фільтр ліворуч. 1 x Автоматична кавоварка 1 x Скляний кавник 5. Перевірте, чи належно встановлено тримач фільтра. 1 x Тримач фільтра 1 x Кришки для кавників 6 Перед тим як покласти фільтр (розмір 1х4) у відділок, перегніть...
  • Seite 55: Усунення Несправностей

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Після цього підогрійте 3-4 рази чисту воду, щоб ви- далити залишки засобу проти вапна. • Не використайте порошок кави! Ця вода не призначена для пиття. • Чищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перед очищенням приладу слід обов’язково витягти вилку із розетки і дати кавоварці остигнути. •...
  • Seite 56: Технічні Параметри

    Видаліть наліт каві. приладі. із приладу, як описа- но. Технічні параметри Модель: ...............KA 167 CB Подання живлення: ..........230 В~, 50 Гц Споживання потужності: ..........870 Вт Ємнісні дані: ...........прибл. 1,25 літрів Ггрупа електробезпечності: ............I Вага нетто: ............прибл. 1,18 кг...
  • Seite 57: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
  • Seite 58 использовании и осознают возникающие при этом риски. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис- ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых. • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. • Детям не разрешается играть с устройством. •...
  • Seite 59 Комплект ВНИМАНИЕ: Не переполняйте ёмкость для воды! Не заливайте 1 x Автоматическая кофеварка 1 x Стеклянный кувшин воду выше отметки 10. 1 x Держатель фильтра 1 x Крышки для термосов 3. Закройте крышку резервуара для воды. Распаковка устройства 4. Поверните фильтр влево. 5.
  • Seite 60 • Соблюдайте дозировку, указанную на упаковке или в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: описании. • Затем вскипятите 3-4 раза свежую воду, чтобы смыть остатки средства для удаления накипи. • Пр этом не кладите молотый кофе! Эту воду в пищу не употреблять. • Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: •...
  • Seite 61: Технические Данные

    долго. известковые отло- ветствии с описани- жения. ем. Технические данные Модель: ...............KA 167 CB Электропитание: ..........230 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ........... 870 ватт Вместимость: ........примерно 1,25 литров Класс защиты: ................I Вес нетто: ............примерно 1,18 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения...
  • Seite 65 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...

Inhaltsverzeichnis