The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
Seite 1
GI620 COMPACT BEDIENUNGSANLEITUNG ANZEIGEGERÄT MIT FUNKTION RADLASTVERWIEGUNG Pol. Empordà Internacional C/ Molló 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 1. EINLEITUNG -Dieses Gerät wurde entwickelt, um mit einer Anzahl von Plattformen zu arbeiten, die der Anzahl der Räder/Stützpunkte des zu wiegenden Fahrzeugs entspricht. -Stellen Sie die Plattformen auf eine flache und ebene Oberfläche. - Zum Wiegen des Fahrzeugs, müssen alle Räder/Stützpunkte auf den Plattformen platziert sein.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 1.8 TICKETFORMAT Es ist möglich, den Ausdruck, mit der GiManager-Software zu ändern und auszuwählen. 1.9 OPTIONALE BATTERIELEISTUNG Das Gerät verfügt über eine interne Batterie, die den Betrieb auch während eines Stromausfalls ermöglicht . Die Akkulaufzeit (voll aufgeladen) beträgt ca. 360 Minuten 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 3. DISPLAY-SYMBOLE Das LCD-Display verfügt über verschiedene Symbole, die den Betriebsstatus des Geräts anzeigen. Die Funktion der einzelnen Symbole wird im Folgenden beschrieben. NUMMER SYMBOL FUNKTION Zeigt den Wägebereich an Gibt an, dass das Gewicht im Bereich der Nullkalibrierung liegt, der im Bereich von –5 % FS und +15 FS liegt.
Seite 9
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT Zeigt die Gewichtseinheit Pfund an Zeigt an, dass eine Tare aktiviert ist. Nicht verwendet Zeigt die Gewichtseinheit Kilogramm an. Nicht verwendet Gibt den Ladezustand des optionalen Akkus an: - 3 Markierungen, volle Batterie. - 2 Markierungen, mittlere Batterie.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 4. TASTENFUNKTIONEN TASTATUR BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN GI620 Ein- und Aus-Taste: Schalten Sie das Gerät ein und aus Kurzes drücken: Zugriff auf das Benutzermenü Gedrückt halten: Zugriff auf das technische Menü In den Bearbeitungsmenüs: Erhöht den ausgewählten Wert um 1 Kurzes drücken:...
Seite 11
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT Speichert das Gewicht und druckt das Ticket aus In den Bearbeitungsmenüs: Speichert die vorgenommenen Änderungen und kehrt zum vorherigen Menü zurück. In den Bearbeitungsmenüs: Geben Sie in den numerischen Menüs direkt die auf der Taste dargestellte Ziffer ein.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT Es ist auch möglich, direkt auf Funktionen zuzugreifen, indem Sie die Zahlentasten auf der Tastatur drücken. Zeigt die Summe der aktiven Kanäle an Zeigt Kanal 1 an Zeigt Kanal 2 an Zeigt Kanal 3 an Zeigt Kanal 4 an Kurzes Drücken: Auf das Koordinaten-Menü...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 5.4 BENUTZERMENÜ Wenn Sie sich im Wägebildschirm befinden, drücken Sie die Taste, um auf des Benutzermenü zuzugreifen. Verwenden Sie die Pfeiltasten um von einem Punkt zum anderen zu wechseln, sowie um auf die Menüs zuzugreifen und sie zu verlassen Das Benutzermenü...
Seite 15
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT Dat.bas -> Datenbank REGIST Bearbeiten, Aktivieren und Deaktivieren Sie den gewünschten Register TABLES LOSCHEN Löschen von Daten und/oder Registern TARA. PR Gespeicherte Tare bearbeiten, aktivieren und deaktivieren Wählen Sie aus, ob eine Warnung angezeigt werden soll bevor der Speicher voll ist BUF.INF...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 6. GRUNDFUNKTIONEN Die unten beschriebenen Funktionen sind diejenigen, welche während des Betriebs des Geräts im normalen Wiegefenster ausgeführt werden. 6.1 NULLSTELLUNG Der erste Schritt besteht darin, den gewünschten Kanal auszuwählen. Drücken Sie dazu einmal die Taste und 5EL PT wird angezeigt, Wählen Sie die gewünschte Plattform mit den Pfeiltasten aus.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 6.5 DEAKTIVIEREN DER AKTIVEN TARE Um die aktuelle Tare zu deaktivieren, drücken Sie die Taste für ca. 2 Sek. 6.7 TARE-TASTE DEAKTIVIEREN Es ist möglich, die Funktion der Tare-Taste zu deaktivieren. Mehr Informationen dazu finden Sie im Technischen Handbuch.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 8. AUSDRUCK Wenn das Gewicht stabil ist und höher als das Mindestgewicht, drücken Sie die Taste Das Gerät speichert das Gewicht und druckt das Ticket aus. Je nachdem, welche Optionen aktiviert sind, werden folgende Ticketformate ausgedruckt: -----------------------------...
Seite 23
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT Befehl DBAR Beschreibung Barycenter drucken Beispiel [DBAR] Befehl Beschreibung Den TOTAL Trenner drucken Beispiel [TOT] Befehl TBAR Beschreibung Den BARYCENTER Trenner drucken Beispiel [TBAR] Befehl Es ermöglicht die Eingabe von Hexadezimal- oder Dezimalwerten, die für bestimmte Druckerbefehle nützlich sind. Um einen Beschreibung Hexadezimalwert darzustellen, fügen Sie das Präfix 0x hinzu.
Seite 24
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT Befehl Beschreibung Den Charakter vertical tab (0x0B) einfügen Beispiel “FOO<VT>BAR” Gleicht “FOO\x0BBAR” Befehl Beschreibung Den Charakter ‘\f’ (form feed) einfügen Beispiel “FOO<FF>BAR” Gleicht “FOO\fBAR” Befehl Beschreibung Den Charakter ‘\r’ (carriage return) einfügen Beispiel “FOO<CR>BAR” Gleicht “FOO\rBAR” Befehl Beschreibung Erlaubt es ein Zeichen “x-mal”...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT Befehl Beschreibung Doppelte Schrifthöhe Beispiel “<H2>DATA” DATA Gleich Befehl Beschreibung Normale Schrift-größe und höhe wiederherstellen Beispiel “<H3>” 10. BY10 GEWICHTSANZEIGE 10.1 X10 GEWICHTSANZEIGE Drücken Sie im Wägefenster einmal die Taste , um auf das Benutzermenü zuzugreifen. Verwenden Sie die...
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 11. FEHLERMELDUNGEN Fehler UL Wenn das Gewicht kleiner als das Mindestgewicht ist das in einem Kanal angezeigt wird, zeigt das Gerät die UL-Meldung auf dem Bildschirm an. Fehler OL Wenn das Gewicht größer als die Kapazität ist das in einem Kanal angezeigt wird, zeigt das Gerät die OL-Meldung auf dem Bildschirm an.
BEDIENUNGSANLEITUNG GI620 COMPACT 12. WÄGEZELLENANSCHLUSS Das Kabel, das von den Wandlern kommt, wird durch löten verbunden, es wird empfohlen, sehr vorsichtig mit der Qualität des Zinns und der Isolierung zwischen den Leitern zu sein, da ein Produkt von schlechter Qualität oder ein Produkt das nicht geeignet ist, die ordnungsgemäße Funktion des Instruments beeinträchtigen könnte.