Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
BUS 18
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BUS 18

  • Seite 1 BUS 18 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 5 ...
  • Seite 7 Um Beschädigungen der Maschine zu vermeiden, den A gép károsodásának elkerülése érdekében a lengőkapcsolót Pendelschalter erst nach Stillstand der Maschine betätigen. csak a gép leállása után működtesse. Die Pendelung nicht beim Sägen in Metall verwenden. Az ingázást ne használja fém fűrészelésekor. To avoid potential damage of the tool, always allow motor to Da bi preprečili okvaro naprave, nihalno stikalo uporabimo šele come to a complete stop before using the orbital action selector.
  • Seite 8 START STOP...
  • Seite 10 EN 50581:2012 Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: described, please contact one of our AEG service agents (see Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) ..............86 dB (A) our list of guarantee/service addresses).
  • Seite 11 Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den sicherstellt. Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt- Bei extrem starker Beanspruchung schaltet die Akkuelektronik Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest). Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren die Maschine automatisch ab.
  • Seite 12 Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut Alexander Krug N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les Managing Director dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux...
  • Seite 13 TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di salute (ad es.
  • Seite 14 Max-Eyth-Straße 10 Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. 71364 Winnenden El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, Germany eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi...
  • Seite 15: Manutenção

    ......17 m/s Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Incerteza K ........................1,5 m/s AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência Alexander Krug ATENÇÃO mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Managing Director O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN...
  • Seite 16 ......15,7 m/s Winnenden, 2016-03-29 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen Onzekerheid K ......................1,5 m/s welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Zagen van metaalplaat ....................17 m/s servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onzekerheid K .................
  • Seite 17 EN 60745-1:2009 + A11:2010 Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk EN 60745-2-11:2010 Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ................86 dB (A) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ..........
  • Seite 18 ......3,5 kg EN 60745-2-11:2010 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Støy/Vibrasjonsinformasjon kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). EN 50581:2012 Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
  • Seite 19: Ce-Försäkran

    Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. laddas upp igen i laddaren. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när du Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för använder maskinen. Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t återvinning. TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER ex en dammskyddsmask, skyddshandskar, stabila och Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan...
  • Seite 20 Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Iskun pituus ........................19 mm EN 60745-1:2009 + A11:2010 Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan (3,0 Ah) ............3,5 kg EN 60745-2-11:2010 ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Seite 21 áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, 71364 Winnenden ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με...
  • Seite 22 Başlık ve kulaklık tavsiye edilir. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. boşalmıştır ve o zaman yeniden şarj edilerek tekrar AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır doldurulması gerekir.
  • Seite 23 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení masky, ochranných rukavic, pevné a neklouzající obuvi, AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u pod přepravu nebezpečného nákladu. ochranné přilby a ochrany sluchu. vašeho obchodníka s nářadím.
  • Seite 24 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Informácia o hluku / vibráciách bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
  • Seite 25 ......15,7 m/s Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Niepewność K ......................1,5 m/s Alexander Krug zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla Cięcie blachy stalowej ....................17 m/s Managing Director których nie podano opisu, należy skontaktować się z Niepewność...
  • Seite 26 KARBANTARTÁS EN 50581:2012 60745-nek megfelelően meghatározva. A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. rezegésemisszió érték Winnenden, 2016-03-29 Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és Fagerendák fűrészelése ....................16,1 m/s tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek K bizonytalanság ......................1,5 m/s cseréjét, amit a kezelési útmutató...
  • Seite 27 Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745. Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ..............86 dB (A)
  • Seite 28 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745. EN 60745-2-11:2010 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ........
  • Seite 29 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Trokšņu un vibrāciju informācija Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
  • Seite 30 Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Vertės matuotos pagal EN 60 745. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A dažnio keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Seite 31 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Müra/vibratsiooni andmed Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG EN 50581:2012 Seadme A-fi...
  • Seite 32: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    A - Январь G - Июль ÄÅÊËÀÐÀÖÈSS Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC • перекос заготовки, подлежащей обработке Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå B - Февраль H - Август Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в разделе...
  • Seite 33 Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги Несигурност K ......................1,5 m/s чисти. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. ВНИМАНИЕ Alexander Krug Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и...
  • Seite 34 Managing Director EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele oscilaţii. Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
  • Seite 35 Managing Director и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку Ополномоштен за составување на техничката документација. проценка на оптоварувањето на осцилацијата.
  • Seite 36 Акумуляторний блок оснащений захистом від перевантаження, Зверніться до місцевих органів або до вашого використовувати захисний одяг, як наприклад маску для захисту вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує який захищає акумуляторну батарею від перевантаження і дилера, щоб отримати адреси пунктів...
  • Seite 38 ‫ﻭﺍﻟﺻﺎﺑﻭﻥ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻟﻠﻌﻳﻧﻳﻥ ﺍﺷﻁﻔﻬﻣﺎ ﺟﻳﺩﺍ ﻟﻣﺩﺓ 01 ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ، ﻁﺎﻟﻣﺎ ﺃﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻻﺯﺍﻟﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺭﻗﻠﺔ؛ ﺣﻳﺙ‬ ‫ ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻘﻁ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ ﺗﻐﻳﻳﺭﻫﺎ‬AEG ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ .‫ﻭﺍﻁﻠﺏ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻁﺑﻳﺔ ﻓﻭﺭﺍ‬...
  • Seite 39 www.a e g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (02.16) 71364 Winnenden 4931 4142 00 Germany...