Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
GB
NL
Modell der Diesellokomotive V 142
USA
F
22368

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix V 142

  • Seite 1 Modell der Diesellokomotive V 142 22368...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite Sommaire Page Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Information importante Wichtige Hinweise Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents Inhoudsopgave Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes Belangrijke aanwijzing...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- werden. Protokolle ist in der Wertung fallend: • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Priorität 1: mfx Ihren Trix-Fachhändler. Priorität 2: DCC • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Priorität 3: MM Garantieurkunde.
  • Seite 5 Mobile Station mit seiner UID automatisch an. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen • Name ab Werk: V 142-23 Serfer Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- Programmierung Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden.
  • Seite 6 DCC-Protokoll Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden.
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Rangierpfiff Betriebsgeräusch Geräusch: Signalhorn ABV, aus Spitzensignal hinten aus Rangiergang + Rangierlicht doppel A Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln Spitzensignal vorne aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Lüfter Geräusch: Kompressor Geräusch: Pressluft ablassen Geräusch: Sanden Geräusch: Diesel nachfüllen Geräusch: Schienenstöße mit Zufallsgeräuschen...
  • Seite 8 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 71 PoM Bremsverzögerung 0 - 71 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Seite 9: Safety Notes

    Priority 2: DCC well as transferred along with the product to others. Priority 3: MM • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Note: If two or more digital protocols are recognized in the spare parts. track, the decoder automatically takes on the highest value •...
  • Seite 10 • The operating instructions for your central unit will give Station or a Mobile Station with its UID. you exact procedures for setting the different parame- • Name set at the factory: V 142-23 Serfer ters. Programming • The setting done at the factory does not permit operation •...
  • Seite 11 DCC Protocol We recommend that in general programming should be done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) •...
  • Seite 12: Controllable Functions

    Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Switching whistle Operating sounds Sound effect: Horn ABV, off Rear headlights off Low speed switching range + Double A switching light Sound effect: Coupling / uncoupling Headlights in the front off Sound effect: Squealing brakes off Sound effect: Blower Sound effect: Compressor...
  • Seite 13 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 71 PoM Braking delay 0 - 71 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Seite 14: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    échéant, transmis avec le produit. Priorité 2 : DCC • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 3 : MM sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Seite 15 Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent connecté. pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. • Nom en codee en usine: V 142-23 Serfer Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à quelques paramétrages de fonctions devant être actives Programmation dans le cadre de l’exploitation analogique.
  • Seite 16 Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
  • Seite 17: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Sifflet pour manœuvre Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal ABV, désactivé Fanal à l’arrière éteint Vitesse de manoeuvre + Feu de manoeuvre double A Bruitage : Attelage / Déconnecter Fanal à...
  • Seite 18 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 71 PoM Temporisation de freinage 0 - 71 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Prioriteit 1: mfx product. Prioriteit 2: DCC • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix Prioriteit 3: MM handelaar wenden. Opmerking: Als er twee of meer digitale protocollen op •...
  • Seite 20 • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parame- of Mobile Station met zijn UID. ters staat beschreven in de handleiding van uw digitale • Naam af de fabriek: V 142-23 Serfer Centrale. Programmering • Het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in de afrem- •...
  • Seite 21 DCC-protocol Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 –...
  • Seite 22: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: rangeerfluit Bedrijfsgeluiden Geluid: signaalhoorn ABV, uit Frontsein achter uit Rangeerstand + Rangeerlicht dubbel A F6 Geluid: aankoppelen / afkoppelen Frontsein voor uit Geluid: piepende remmen uit Geluid: ventilator Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Geluid: zandstrooier Geluid: Diesel bijvullen Geluid: raillassen...
  • Seite 23 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 71 PoM Afremvertraging 0 - 71 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Seite 25 Trix 66626...
  • Seite 29 1 Dach mit Auspuff E361 649 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- 2 Antenne E559 160 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 3 Schraube E756 260 par le service de réparation Märklin.
  • Seite 31 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch. General Note to Avoid Electromagnetic Interference: A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to guarantee operation for which a model is designed.
  • Seite 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 361463/0322/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de www.maerklin.com/en/imprint.html © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Seite 33 Modell der Diesellokomotive V 142 22368...
  • Seite 35 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios => Reservdelar => Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 36: Funcionamiento Multiprotocolo

    Prioridad 2: DCC • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, Prioridad 3: MM rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
  • Seite 37 En mfx y DCC Central Station o en una Mobile Station con su UID: pueden configurarse algunos parámetros de funciones que • Nombre de fabrica: V 142-23 Serfer deben tener efecto en el modo analógico. Programación Informaciones para el funcionamiento digital •...
  • Seite 38 Protocolo DCC • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 –...
  • Seite 39 Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas F0 Ruido: Silbato de maniobras Ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso ABV, apagado Señal de cabeza trasera apagada Maniobrar (velocidad lenta) + Luces de maniobra doble A Ruido: Enganche de coches / Desaco- plamiento Señal de cabeza delantera apagada Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F9...
  • Seite 40 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 71 PoM Frenado progresivo 0 - 71 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255...
  • Seite 41: Avvertenze Per La Sicurezza

    Priorità 1: mfx ulteriore cessione del prodotto. Priorità 2: DCC • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Priorità 3: MM rivenditore Trix. • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- so certificato di garanzia.
  • Seite 42 Station oppure Mobile Station con il suo UID. Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le • Nome di fabrica: V 142-23 Serfer funzioni sono possibili in tutti i protocolli Digital. Sotto mfx e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di funzio- Programmazione ni, le quali saranno efficaci nell’esercizio analogico.
  • Seite 43 Protocollo DCC • Tutte le funzioni possono venire commutate in modo rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC.
  • Seite 44: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Fischio di manovra Rumori di esercizio Rumore: Tromba di segnalazione ABV, spente Segnale di testa posteriore spento Andatura da manovra + Fanale di manovra a doppia A Rumore: agganciamento / sgancia- mento Segnale di testa anteriore spento Rumore: Stridore dei freni escluso...
  • Seite 45 Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 71 PoM Ritardo di frenatura 0 - 71 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
  • Seite 46: Säkerhetsanvisningar

    Prioritet 3: MM produkten. Observera: Om två eller flera digital-protokoll används via • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- spåret, så använder dekodern automatiskt det högvärdi- delar. gaste protokollet. Används t. ex. mfx & DCC, så kommer de- •...
  • Seite 47 • Detaljerade anvisningar för att ställa in olika parametrar Mobile Station via sin UID. finns i bruksanvisningen till Er digitala flertågs-körkon- • Namn fran tillverkaren: V 142-23 Serfer troll. • Vid DCC-drift kan man inte köra med tvåpolig likspänning Programmering på...
  • Seite 48 DCC-protokoll Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) •...
  • Seite 49: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Rangervissla Trafikljud Ljud: Signalhorn ABV, från Strålkastare baktill av Rangerkörning + Rangerljus dubbel A Ljud: Påkoppling / Avkoppling Strålkastare framtill av Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Fläktar Ljud: Kompressor Ljud: Tryckluft-utsläpp Ljud: Sandning Ljud: Dieselpåfyllning Ljud: Rälsskarvar med slumpmässiga ljudinslag Endast tillsammans med frontstrålkastare /...
  • Seite 50 Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 71 PoM Bromsfördröjning 0 - 71 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 –...
  • Seite 51: Vink Om Sikkerhed

    Prioritet 2: DCC • Angående reparationer eller reservedele bedes De Prioritet 3: MM henvende Dem til Deres Trix-forhandler. Bemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto- • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den •...
  • Seite 52 • Den nøjagtige fremgangsmåde til indstilling af de forskel- eller mobile station med sin UID. lige parametre findes i betjeningsvejledningen til Deres • Navn ab fabrik: V 142-23 Serfer flertogs-central. • Det er ved DCC-drift ikke muligt at anvende drift med Programmering modpolet jævnspænding i bremseafsnittet.
  • Seite 53 DCC-protokol Logiske funktioner Adressering Opstart-/bremseforsinkelse • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Adresseområde: 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 10239 (lang adresse) vilkårlig knap via funktionsmapping.
  • Seite 54: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Rangerfløjt Driftslyd Lyd: Signalhorn ABV, fra Frontsignal bag fra Rangergear + Rangerlys dobbelt A Lyd: Sammenkobling / Afkobling Frontsignal foran fra Lyd: Pibende bremser fra Lyd: Blæser Lyd: Kompressor Lyd: Slippe trykluft du Lyd: Sanding Lyd: Påfyld diesel Lyd: Skinnestød...
  • Seite 55 Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 71 PoM Bremseforsinkelse 0 - 71 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
  • Seite 57 Trix 66626...
  • Seite 59 Consejo general para evitar las interferencias electroma- gnéticas: Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la corriente. Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettro- magnetici: Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è...
  • Seite 60 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 361465/0322/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de www.maerklin.com/en/imprint.html © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

22368

Inhaltsverzeichnis