Seite 1
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Instructions de service pour meuleuse d'angle Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare WSJ 230-3 Art.-Nr.: 44.304.60 I.-Nr.: 01013...
Seite 2
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 2 * Anordnung der Flansche siehe Seite 5 * Disposition des brides voir page 8 * Per la disposizione della flangia vedi pag. 11 1 Spindelarretierung 1 Dispositif d'arrêt de la broche...
Seite 3
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß beim Trennen und Schleifen von Materialien keine Unfallschutz brennbaren Materialien im erweiterten Bereich des Funkenflugs befinden. Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die...
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 4 Betriebsanleitung für Winkelschleifer SCHLEIFSCHEIBEN Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein. VERWENDUNG Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- oder Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schrupp- Trennscheibe deren angegebene Drehzahl.
Seite 5
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 5 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 6 Consignes générales de sécurité et de Il est interdit d’usiner des matériaux prévention des accidents contenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents Vous ne pourrez travailler sûrement et sans aucun correspondante (en Allemagne: VBG 119) de risque avec l’appareil que si vous lisez entièrement...
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 7 Mode d’emploi pour meuleuse d’angle Avant d’utiliser la meule ou la meule tronçonneuse, vérifiez sa vitesse de rotation spécifiée. Il faut que la La machine est légère et facile à manier; elle est vitesse de la meule ou de la meule tronçonneuse soit...
Seite 8
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 8 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé...
Seite 9
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 9 vvertenze generali di sicurezza e di Attenzione: pericolo d´incendio! Durante le operazioni di troncatura e smerigliatura prevenzione degli infortuni accertarsi che non ci siano materiali infiammabili che possano venir raggiunti dalle scintille.
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 10 Istruzioni per il funzionamento della MOLE DI SMERIGLIATURA La mola di smerigliatura o di troncatura non deve smerigliatrice angolare superare il diametro prescritto. Prima di usare la mola controllarne il numero giri indicato. Il numero di La macchina è...
Seite 11
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 11 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato...
Seite 12
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 12 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Seite 13
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 13...
Seite 14
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 14...
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 15 GARANTIE GARANTIEURKUNDE La période de garantie commence à partir de la Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes date d’achat et dure 24 mois. und beträgt 2 Jahre. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Seite 16
Anleitung WSJ 230-3 D,F,I 11.03.2003 7:52 Uhr Seite 16 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.