Seite 15
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 400 / 600 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betrieb- shinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhal- tung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
Seite 16
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 400 / 600 Decken Sie das Gerät während der Nutzung nicht ab. Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärme- quelle oder bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 60°C). Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Gerätes.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 400 / 600 • Trennen Sie nach dem Startvorgang den Booster ab. Entfernen Sie zuerst den Fahrgestellanschluss und dann den Batterieanschluss in der angegebenen Reihenfolge. Anschluss • Klasse II-Gerät (charger booster). • Klasse III-Gerät (booster). Wartung: •...
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 400 / 600 Entsorgung: • Die interne Batterie des Gerätes ist recyclings- fähig. Bitte beachten Sie die geltenden Recycling- Vorschriften. • Die Batterie muss erst von dem Gerät getrennt wer- den, bevor Sie dieses entsorgen. • Das Gerät muss von dem Stromnetz getrennt wer- den, bevor Sie es von der Batterie trennen.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 400 / 600 1. Batterieschalter steht in Position „OFF“ 2. Verbinden Sie die rote Klemme mit dem „+“ Pol, die schwarze Klemme mit dem „-“ Pol. Die Kabel unter keinen Umständen abknicken oder direktem Kontakt mit heißen oder scharfkantigen Oberflächen aussetzen.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 400 / 600 GARANTIEHINWEISE FÜR INTERNE BLEIBATTERIE Das GYSPACK enthält eine interne Hochleistungsbatterie, die nach Benutzung des Gerätes unbedingt aufgeladen werden muss. Anderenfalls kann sich die Batterie stark entladen und sulfatieren, was zu irreparablen Schäden führen kann.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 400 / 600 BATTERIEWECHSEL Spannung Kapazität Abmessun- Art.-Nr. Bat- Gerät Batterie Batterietyp (Ah) gen (cm) terie GYSPACK 400 6FM - 18 33 x 14 x 43 53139 Bleibatterie GYSPACK 600 6FM - 22 33 x 20 x 43 53151 Zum Wechseln der Batterie: •...
Seite 49
GYSPACK 400 / 600 SPECIFICITÉS / SPECIFICATION / SPEZIFIKATION / CARACTERISTICAS / ОСОБЕННОСТИ / SPECIFICATIES / SPECIFICITÀ GYSPACK 400 GYSPACK 600 Batterie / Sealed battery / Interne Batterie / Batería / Аккумулятор / Accu / 12 V / 18 Ah 12 V / 22 Ah Batterie sigillate Tension d’alimentation / Voltage input / Netzspannung / Tensión de alimentación/...
Seite 50
GYSPACK 400 / 600 ICÔNES BATTERIE / BATTERY ICONS / BATTERIE-SYMBOLE / ICONOS BATERÍAS / СИМВОЛЫ АКБ / ICONEN ACCU’S / ICONA BATTERIE Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. / Keep away from flames and sparks. Do not smoke.
Seite 51
GYSPACK 400 / 600 SCHÉMA ÉLECTRIQUE & PIÈCES DÉTACHÉES / CIRCUIT DIAGRAM & SPARE PARTS / SCHALTPLAN & ERSATZ- TEILE / DIAGRAMA ELECTRICO & PIEZAS DE RECAMBIO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА & ЗАПЧАСТИ / ELEKTRISCHE SCHEMA & RESERVE ONDERDELEN / SCEMA ELETTRICO & PEZZI DI RICAMBIO GYSPACK 400 GYSPACK 600 Batterie / Battery / Batterieladegerät / Batería / Аккумулятор...