Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Power Tool Description
  • Emergency Procedure
  • Safety Instructions
  • Staying in the Transportation Medium Prohibited
  • Manual Adjustment
  • Inspection and Maintenance Plan
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Description de la Machine
  • Conduite en cas D'urgence
  • Instructions de Sécurité
  • Plan des Révisions et de L'entretien
  • Dati Tecnici
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Requisiti All'operatore
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Norme DI Sicurezza
  • Smaltimento
  • Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Eisen Aan de Bedienende Persoon
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Inspectie- en Onderhoudsschema
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Popis Přístroje
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Chování V Případě Nouze
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Plán Prohlídek a Údržby
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Popis Prístroja
  • Požiadavky Na Obsluhu
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Plán Prehliadok a Údržby
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • A Készülék Leírása
  • Követelmények a Gép Kezelőjére
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Gépszemle És Karbantartási Terv
  • Tehnični Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Zahteve, Ki Jih Mora Spolnjevati Uporabnik
  • Opis Naprave
  • Ukrepi V Zasilnih Primerih
  • Varnostni Napotki
  • Plan Nadziranja in Vzdrževanja
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Plan Tehničkih Pregleda I Održavanja
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucţiuni de Securitate
  • Namenska Upotreba
  • Dane Techniczne
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Urządzenia
  • Konserwacja
  • Likwidacja Urządzenia
  • Datos Técnicos
  • Uso Previsto
  • Descripción del Dispositivo
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Instrucciones de Seguridad
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Originalbetriebsanleitung
D
-----------
Translation of the original instructions
GB
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
-----------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
-----------
Instrukcją oryginalną
PL
-----------
Traducción del manual de instrucciones original
ES
-----------
GS 4003
05306
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Impos GS 4003

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 11 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Operacja Prevádzka Funcionamiento Üzemeltetés AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen. The pump must not in any case run without fillings.
  • Seite 13: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Die Pumpe ist nicht für den Langzeitbetrieb (z.B. Schmutzwassertauchpumpe GS 4003 als Umwälzpumpe in Teiche oder für Bachläufe) geeignet. Die Lebensdauer wird bei dieser Artikel-Nr................05306 Betriebsart entsprechend verkürzt. Verwenden Sie in Anschluss ........... 230 V/ 50 Hz diesem Fall eine Zeitschaltuhr und sorgen Sie für...
  • Seite 14: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- müssen an den dafür vorgesehen wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Recycling-Stellen abgegeben werden. Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi- gungen und stellen Sie diesen ruhig.
  • Seite 15: Betrieb

    DEUTSCH Gewährleistung Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am Kabel anfassen, eintauchen bzw. anheben oder Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- transportieren! werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und Vor Inbetriebnahme des Geräts überprüfen, dass das beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Elektrokabel und/ oder die Steckdose nicht beschä- Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf digt sind.
  • Seite 16: Entsorgung

    DEUTSCH Service Entsorgung Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- Hausmüll. Gemäß europäischer Richtlinie tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik- KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Seite 17: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach Bedarf und Ver- Reinigen und Spülen Funktion des Schwimmerschalters prüfen schmutzungsgrad Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt <<Spannung überprüfen>> Pumpenrad blockiert Pumpenrad visuell auf Fremdkörper untersuchen.
  • Seite 59: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI Postupanje u slučaju nužde Oštećeni ili dotrajali električni odnosno elektronski uređaji moraju biti predani u Pružite povrijeđenoj osobi prvu pomoć koja centar za skupljanje otpada ove vrste. odgovara vrsti ozljede i odmah potražite liječničku pomoć. Štitite ozlijeđenu osobu od drugih ozljeda i probajte je smiriti. Za slučaj nesreća i ozljeda na radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna Čuvati od vlage...
  • Seite 74 SRPSKI Postupanje u slučaju nužde Oštećeni ili dotrajali električni odnosno elektronski uređaji moraju biti predati u Pružite povređenom licu prvu pomoć koja odgo- centar za sakupljanje otpada takve vrste. vara vrsti povrede i odmah potražite lekarsku pomoć. Zaštitite povređeno lice od drugih povreda i probajte da ga smirite. Za slučajeve nesreće i povreda na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna Čuvati od vlage...
  • Seite 88 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 89 | Norme armonizate folosite | Използвани ПОТОПЯЕМА ПОМПА ЗА ОТПАДНИ ВОДИ хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 5306 Impos Schmutzwassertauchpumpe GS 4003 Normas armonizadas aplicadas EN 60335-1:2012/A11:2014 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-41:2003/A2:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
  • Seite 92 Just in Time GmbH Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

05306

Inhaltsverzeichnis