Seite 1
® SRE 157 MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING...
Seite 3
A condition, bien sûr, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre convecteur Zibro Kamin Laser une durée de vie optimale. Les produits Zibro Kamin sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception (hors consommables) pendant une durée de 2 ans à...
Seite 4
ÉLÉMENTS DANS LES GRANDES LIGNES IMPORTANTS ³ Façade Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre Zibro Kamin. Le MANUEL D'UTILISATION · Grille (page 5 et suivantes) reprend chaque étape en détail. » Plateau inférieur Couvercle du réservoir amovible...
(section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). N'utilisez pas votre Zibro Kamin dans les pièces insuffisamment aérées ou situées en dessous du niveau du sol, et/ou-dessus de niveau plus haut que 1500 mètres, ni dans les caravanes, les bateaux et les cabines de véhicules.
Seite 6
MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION DU CONVECTEUR Retirez avec précaution votre convecteur Zibro Kamin Laser du carton et vérifiez-en le contenu. En plus du convecteur, vous devez disposer: d’ une pompe à main d’un bouchon de transport d’un bouchon ”ouverture main propre”...
Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir, å l’aide du bouchon ”ouverture main propre”. Essuyez le combustible éventuellement renversé. Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé.
Appuyez sur la touche puis juste après sur la touche TIMER . La lampe témoin TIMER et l’afficheur ¹ se mettent à clignoter. Enregistez l’heure à laquelle le convecteur doit s’allumer en vous servant des touches de réglage . Appuyez ensuite sur la touche ( hour) pour enregistrer l’heure et la touche ( min.) pour les minutes (le réglage des minutes s’effectue de 5 en 5 minutes).
Seite 9
Si la panne persiste ou en cas de doute, vous devez toujours contacter votre revendeur Zibro Kamin. ARRÊT AUTOMATIQUE set room Ce poêle est équipé d’un système de sécurité qui éteint le poêle après 65 heures de fonctionnement sans interruption. L’écran affiche alors l’information Si vous le souhaitez, vous pouvez rallumer le poêle en appuyant sur le bouton...
Seite 10
ENTRETIEN Avant d’effectuer l’entretien de votre convecteur, vous devez éteindre celui-ci et le laisser refroidir. Votre Zibro Kamin exige peu d’entretien. Mais vous devez nettoyer chaque semaine le filtre à air et le cache du ventilateur à l’aide d’un aspirateur, et la grille à...
(1995) et EN 50-165 (08/97) CONDITIONS DE GARANTIE Votre convecteur Zibro Kamin Laser est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s’appliquent : Nous rejetons expressément toute autre demande d’indemnisation, y compris...
Seite 12
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au convecteur, usage de pièces non d’origine, réparations du convecteur effectuées par des tiers. Les pièces sujettes à l’usure normale, comme le tamis et la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie.
Seite 13
Lebensdauer Ihres Zibro Kamins, Typ Laser, zu garantieren. Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftretende Material- und Herstellungsfehler. Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Zibro Kamin. Mit freundlichen Grüßen PVG International b.v.
BENUTZUNG WICHTIGE EINZELTEILE KURZ ZUSAMMENGEFASST Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte ³ Frontplatte angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Zibro Kamins ausgeführt werden müssen. Detaillierte · Gitter Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 15 ff). » Bodenplatte Deckel Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (Abb.
WICHTIG ZU WISSEN JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN Jedes Zibro Kamin Modell benötigt eine bestimmte minimale Raumgröße, um den Kaminofen sicher, ohne zusätzliche Ventilation, betreiben zu können (siehe Kapitel P). Wenn der betreffende Raum kleiner als der angegebene Minimumwert ist, dann muß dafür gesorgt werden, daß immer ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit offen bleibt (ca.
GEBRAUCHSANWEISUNG DIE INSTALLATION DES KAMINOFENS Nehmen Sie den Zibro Kamin vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Außer dem Kaminofen muß folgendes vorhanden sein: eine Syphonpumpe ein Transportverschluß ein Tankdeckelöffner diese Gebrauchsanweisung Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial (Abb. A) zwecks Lagerung und/oder Transport auf.
Lassen Sie den Brennstoff, der sich noch in der Pumpe befindet, in den Kanister zurückströmen und entfernen Sie die Pumpe vorsichtig. Schrauben Sie den Tankverschluß mit Hilfe des Tankdeckelöffners wieder sorgfältig auf den Tank. Nach Gebrauch können Sie den Tankdeckelöffner wieder an der Rückseite des Kaminofens befestigen.
DIE BENUTZUNG DER ZEITSCHALTUHR (TIMER) Mit Hilfe der Zeitschaltuhr kann der Kaminofen zu einem vorprogrammierten Zeitpunkt automatisch eingeschaltet werden. Um die Zeitschaltuhr programmieren zu können, muß die aktuelle Uhrzeit eingestellt (siehe Kapitel C) und der Kaminofen ausgeschaltet sein. Sie gehen wie folgt vor: -Taste betätigen und direkt danach die TIMER Taste drücken.
Besser ventilieren (+ Blinkendes VENT-Licht) Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgelistet sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro Kamin-Händler. set room AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das für eineautomatische Abschaltung des Ofens sorgt, wenn dieser 65 Stunden ohne Unterbrechung in Betrieb war.
Bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen, muß der Kaminofen ausgeschaltet und abgekühlt sein. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ihr Zibro Kamin benötigt kaum Wartung. Wöchentlich müssen jedoch die Luftfilterkappe und der Ventilatorfilter mit einem Staubsauger und das Gitter mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
* Bei Einstellung auf maximalem Stand ** Angegebene Werte sind Richtwerte GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Zibro Kamin, Typ Laser, 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Hierbei gelten folgende Regeln: Alle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusiv Folgeschäden, werden nicht anerkannt.
Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung, auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden. Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch zweckwidrige Handlungen entstanden sind, beziehungsweise durch Verwahrlosung und durch die Benutzung von falschem oder veraltetem Brennstoff. Falscher Brennstoff kann sogar gefährlich sein.* Die Versandkosten und das Versandrisiko des Kaminofens, oder dessen Teile, gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers.
Seite 23
Kære kunde Hjertelig til lykke med anskaffelsen af Deres Zibro Kamin, det førende mærke blandt flytbare kaminer. De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt, som De vil få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at kaminen anvendes på...
GENERELT OM BRUGEN VIGTIGE DELE Dette er i store træk, hvordan Deres Zibro Kamin skal anvendes. For yderligere information henvises der til ³ Frontpanel VEJLEDNINGEN (side 25 og frem). · Frontgitter » Bundplade Fjern alt emballagemateriale (fig. A) Tankrumslåg Fyld brændstoftanken (se kap.
Seite 25
Dette tilrådes også i rum, der er velisolerede eller uden gennemtræk og/eller ligger over 1500 m. Hvis der ikke er tilstrækkelig ventilation (læs: ilt), slukkes kaminen automatisk. Brug ikke deres Zibro Kamin i kældre eller andre rum under jordhøjde. DET RIGTIGE BRÆNDSTOF Deres Zibro Kamin er fremstillet til at anvende vandfri, ren petroleum af høj...
VEJLEDNING INSTALLATION AF KAMINEN Tag forsigtigt Deres Zibro Kamin ud af kassen og kontrollér indholdet. Udover kaminen skal der være følgende: en manuel hævepumpe en transportprop en dæksellåbner denne brugsanvisning Gem kassen og emballagematerialet (fig. A) til opbevaring og transport af kaminen.
Lad brændstoffet, som er blevet til overs i pumpen løbe tilbage i dunken og fjern forsigtigt pumpen. Skru tankens dæksel godt på med dækselåbneren. Åbneren opbevares efter brug på bagsiden af kaminen. Fjern eventuelt spildt brændstof. Kontrollér at tankproppen sidder rigtigt og er skruet fast. Sæt brændstoftan- ken tilbage i kaminen (med proppen nedad).
BRUG AF TIMEREN Med timeren kan kaminen tændes automatisk på et forud indstillet tidspunkt. For at kunne indstille timeren skal uret være rigtigt indstillet (se kap. C), og kaminen skal være slukket. Sådan indstilles timeren: Tryk på knappen og umiddelbart derefter på TIMER knappen Kontrollampen TIMER og informationsdisplayet ¹...
Ventiler bedre. (& blinke VENT-lampe) Optræder der funktionsfejl, som ikke er omtalt i oversigten ovenfor, kontakt da Deres Zibro Kamin forhandler. set room AUTOMATISK SLUKNING Denne Kamin er udstyret med et sikkerhedssystem, der sørger for at kaminen automatisk slukker efter 65 timers uafbrudt drift. Displayet viser så...
Fjern aldrig selv nogen dele fra kaminen. Ved en eventuel reparation, skal De altid kontakte Deres Zibro Kamin forhandler. Hvis el-ledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af en autoriseret installatør, og den skal udskiftes med en...
Ved indstilling på højeste stand De oplyste værdier er vejledende GARANTIBETINGELSER Der ydes 2 års garanti på Deres Zibro Kamin, hvor garantien løber fra købsdagen. Inden for denne periode repareres alle materiale- og fremstillingsfejl gratis. Følgende regler gælder for denne garanti: Alle yderligere krav på...
Seite 32
Garantien bortfalder, hvis der er foretaget ændringer, hvis der er monteret uoriginale reservedele, eller hvis kaminen har været repareret af tredjemand. Garantien gælder ikke for dele, der er udsat for normal slitage, som f.eks. brændermåtten og den manuelle hævepumpe. Garantien gælder kun, hvis De kan forevise det originale daterede købsbevis, og hvis der ikke er foretaget ændringer på...
Seite 33
Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su Zibro Kamin, la primera marca de estufas portátiles. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente.
Seite 34
EL USO A GRANDES RASGOS PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su Zibro Kamin. Para su correcta ³ Placa frontal utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 35 y siguientes). · Rejilla frontal »...
Seite 35
LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Para todos los modelos de Zibro Kamin y para poder utilizar la estufa con toda seguridad sin necesidad de ventilación suplementaria, es necesario un espacio mínimo (vea capítulo P). Si el espacio en cuestión es más pequeño que el indicado, deberá...
Seite 36
MANUAL INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa Zibro Kamin y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: una bomba manual de combustible un tapón de transporte (amarillo) un tapón ”manos limpias” para abrir el depósito el presente manual del usuario Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
Durante la operación de llenado, no deje de vigilar el indicador del combustible del depósito extraíble ¶ (fig. E). Si está lleno, cese de llenar aflojando el botón situado encima en la bomba (hacia la izquierda). Nunca llene el depósito hasta el tope, sobre todo cuando el combustible esté muy frío (el combustible se dilata por el calor).
comenzará a parpadear). A continuación, para subir la temperatura deseada, oprima el botón derecho ( min.) y para bajarla, oprima el botón izquierdo ( hour). Pulsando una sola vez, se aumenta el valor paso a paso. Después de unos 10 segundos, el piloto cesará de parpadear y la temperatura introducida queda programada (fig.
Seite 39
Mejorar la ventilación. (+ cuando parpadea el piloto VENT) En caso de producirse fallos no mencionados en esta lista, siempre consultar al distribuidor Zibro Kamin. set room APAGADO AUTOMÁTICO Esta estufa está dotada de un sistema de seguridad que apaga la estufa automáticamente después de 65 horas de funcionamiento sin interrupción.
Seite 40
Su estufa Zibro Kamin requiere poco mantenimiento. Lo que sí es preceptivo, limpiar semanalmente con el aspirador el filtro del aire y la rejilla protectora del así como limpiar la rejilla frontal · con un paño húmedo. Retire ventilador regularmente el filtro del aire (fig.
** Estos valores son a título indicativo CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa Zibro Kamin está cubierta por una garantía de 24 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán...
Seite 42
No asumimos ninguna responsabilidad por otros daños, incluido daños indirectos. La reparación o el recambio de piezas efectuado dentro del período de garantía no da lugar a una prórroga de la misma. La garantía no se aplica en caso de que: se hayan realizado modificaciones; se hayan montado piezas no originales;...
Seite 43
Dear Sir, Madam, Congratulations with your purchase of the Zibro Kamin, the number one brand among movable heaters. You have purchased a first-class quality product, which will serve you for many years to come. This, of course, provided you use the heater correctly.
GENERAL DIRECTIONS FOR USE MAIN COMPONENTS Below you will find the main steps to be taken for using your Zibro Kamin. For more details, please refer ³ Front plate to the MANUAL (pages 45 ff.). · Grid » Base plate Remove all packaging materials (Fig.
WHAT YOU NEED TO KNOW IN ADVANCE ALWAYS MAKE SURE THAT THERE IS SUFFICIENT VENTILATION For each Zibro Kamin model the minimum size of space is specified in which you can use the heater safely, without additional ventilation (refer to Section P). If a particular room is smaller than the specified space, always leave a window or door slightly ajar (±...
MANUAL INSTALLING THE HEATER Carefully remove your Zibro Kamin from the box and check the contents. In addition to the heater you also need to have: a manual fuel pump a transportation cap a fuel cap cover these directions for use Keep the box and the packaging materials (Fig.
Check the removable tank fuel gauge ¶ while filling the tank (Fig. E). Stop filling by loosening the switch button on top of the pump (turn anti-clock- wise), once the gauge indicates that the tank is full. Never overfill the tank, especially not when the fuel is very cold (fuel expands when it heats up).
The available temperature settings range from 6°C minimum to 28°C maximum. When the heater has been unplugged (or after a power failure), the temperature will reset to the factory setting of 20°C. USING THE TIMER The timer allows you to switch on the heater automatically at a preset time. In order to switch on the timer, the correct time must have been set (refer to Section C) and the heater should be off.
Too little ventilation. Ventilate better. (& blinking VENT-light) Always contact your Zibro Kamin dealer for any malfunctioning not listed above. AUTOMATIC DEACTIVATION set room This heater is fitted with a safety system that ensures that it switches off automatically after 65 hours continuous operation. The following will then appear in the display: .
Seite 50
Also disconnect the plug from the mains. that you need extra Your Zibro Kamin needs hardly any maintenance. It is, however, important that ventilation. you clean the air filter cap and the vent filter...
Do not remove any heater components yourself. Always contact your Zibro Kamin dealer for repairs. When the power cord is damaged, it may only be replaced by an authorised fitter. Use a new cord of the type H05 VV-F. STORAGE (END OF THE HEATING SEASON) At the end of the heating season, you must store the heater in a dust-free place, if possible in its original packaging.
Seite 52
We expressly dismiss all other claims for damages, including consequential damages. Any repairs or replacements of components within the term of warranty will not result in an extension of the term of warranty. The warranty shall no longer apply, when the heater has been modified, non-original parts have been used, or when it is repaired by third parties.
Seite 53
Egregio Signore, Gentile Signora, Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di una Zibro Kamin, il marchio principale fra le stufe portatili. Lei ha acquistato un prodotto di qualità indiscussa, da cui trarrà grande soddisfazione per molti anni, naturalmente sempre a patto che Lei adoperi la stufa in modo corretto. Per tale motivo, al fine di garantire la massima durata della Zibro Kamin, Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell'uso.
SULL'USO GENERALE PRINCIPALI Qui di seguito vengono descritte in generale le ³ Piastra anteriore operazioni da compiere per l'uso della Zibro Kamin. Per maggiori dettagli si prega di fare riferimento alle · Griglia istruzioni d'uso (da pagina 55 in poi).
OSSERVAZIONI GENERALI VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTE Per ogni modello Zibro Kamin occorre uno spazio minimo in cui la stufa può essere usata in modo sicuro, senza che sia necessaria una ventilazione supplementare (cfr. capitolo P). Se lo spazio è più piccolo di quello indicato, occorre sempre aprire leggermente una finestra o una porta (±...
ISTRUZIONI D'USO INSTALLAZIONE DELLA STUFA Estrarre con cautela la Zibro Kamin dalla scatola e controllare il contenuto. Oltre alla stufa, devono essere presenti i seguenti componenti: una pompa a sifone per il combustibile un tappo di trasporto un cappuccio del tappo del serbatoio le istruzioni d'uso Conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio (fig.
Durante il rifornimento, fare attenzione all'indicatore del combustibile nel serbatoio estraibile ¶ (fig. E). Se questo è pieno, interrompere il rifornimento svitando (verso sinistra) la manopola sopra la pompa. Non riempire mai troppo il serbatoio, soprattutto se il combustibile è molto freddo (il combustibile fuoriesce se diventa caldo).
La temperatura può essere regolata su un valore minimo di 6°C ed un valore massimo di 28°C. Se la stufa rimane senza corrette elettrica, la temperatura torna al valore standard di 20°C. USO DEL TIMER Con il timer si può fare accendere la stufa ad una determinata ora, impostata in precedenza.
Insufficiente ventilazione. Migliorare la ventilazione. (Spia luminosa ”VENT” lampeggiante) In caso di guasti non compresi nella tabella, consultare sempre il rivenditore Zibro Kamin. DISATTIVAZIONE AUTOMATICA set room Questa stufa è dotata di un sistema di sicurezza che la fa spegnere automati- camente dopo 65 ore di funzionamento ininterrotto.
Seite 60
VENT lampeggia, significa che occorre una raffreddare. In seguito staccare la spina dalla presa. maggiore ventilazione. La Zibro Kamin richiede una manutenzione minima. Tuttavia, ogni settimana occorre pulire il filtro dell'aria ed la griglia del riciclo dell’aria con un aspirapolvere; inoltre occorre pulire la griglia con un panno.
Seite 61
** I valori riportati sono indicativi CONDIZIONI DELLA GARANZIA La Zibro Kamin Laser ha una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati gratuitamente. Le condizioni sono le seguenti:...
Seite 62
La Zibro rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni, compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti. La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non implica un prolungamento della garanzia stessa. La garanzia viene considerata nulla qualora siano state apportate delle modifiche, qualora siano state montate delle parti non originali o qualora siano state effettuate delle riparazioni alla stufa da parte di terzi.
Seite 63
Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro Kamin, het A-merk onder de verplaatsbare kachels. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft, waar u nog vele, vele jaren plezier van zult hebben, mits u de kachel verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing, voor een optimale levensduur van uw Zibro Kamin kachel.
HET GEBRUIK IN HOOFDLIJNEN BELANGRIJKE ONDERDELEN Dit zijn in grote lijnen de stappen die u moet nemen om uw Zibro Kamin te gebruiken. Voor de precieze ³ Voorpaneel handelingen verwijzen wij u naar de HANDLEIDING (pag. 65 en verder). ·...
WAT U VOORAF MOET WETEN ALTIJD VOLDOENDE VENTILEREN Voor elk Zibro Kamin-model geldt een bepaalde minimumruimte waarin u de kachel veilig, zonder extra ventilatie kunt gebruiken (zie hoofdstuk P). Als de betreffende ruimte kleiner is dan aangegeven, dient u altijd een raam of deur op een kier te zetten (±...
HANDLEIDING HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL Haal uw Zibro Kamin voorzichtig uit de doos en controleer de inhoud. Naast de kachel moet u ook beschikken over: een brandstofhevelpompje een transportdop een tankdop-opener deze gebruiksaanwijzing Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal (fig. A) voor opslag en/of transport.
Seite 67
Laat de brandstof die nog aanwezig is in het pompje, terugstromen in de jerrycan en verwijder het pompje voorzichtig. Schroef de tankdop nauwkeurig op de tank met behulp van de tankdop-opener. Deze laatste kunt u na gebruik weer bevestigen op de achterzijde van de kachel. Veeg eventueel gemorste brandstof weg.
Seite 68
HET BENUTTEN VAN DE TIMER Met behulp van de timer kunt u de kachel automatisch laten aanslaan, op een vooraf ingestelde tijd. Om de timer te kunnen instellen moet de juiste tijd zijn ingesteld (zie hoofdstuk C) en moet de kachel uit zijn. U gaat als volgt te werk: Druk op de -toets en meteen daarna op de toets TIMER...
Te weinig ventilatie Beter ventileren (+ knipperend VENT-lampje) Bij storingen waarin deze tabel niet voorziet, dient u altijd uw Zibro Kamin-dealer te raadplegen. AUTOMATISCHE UITSCHAKELING set room Deze kachel is uitgerust met een veiligheidssysteem dat er voor zorgt dat de kachel na 65 uur onafgebroken automatisch afslaat.
Seite 70
Voordat u onderhoud pleegt, dient u de kachel uit te zetten en te laten afkoelen. Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Uw Zibro Kamin vergt weinig onderhoud. Wel dient u elke week even het luchtfilter en het ventilatorrooster te reinigen met een stofzuiger.
* Bij instelling op maximale stand ** Opgegeven waarde is indicatief DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw Zibro Kamin kachel 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels: Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af.
Seite 72
De garantie geldt niet wanneer veranderingen zijn aangebracht, niet- originele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties aan de kachel zijn verricht door derden. Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, zoals het brandermatje en het brandstofhevelpompje, vallen buiten de garantie. De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht.
Seite 73
AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises CHAUFFAGES MOBILES et Règlement de certification A COMBUSTIBLE LIQUIDE de l’application NF 128 NF 128 02 / 02 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT...
Seite 74
¶ ¿ ´ ² ³ ¾ · µ º » ¸ ¹ set room temp. clock ´...
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL BV i ÖSTERREICH 4 UNITED KINGDOM PVG Austria VertriebsgmbH Lister Gases Salaberg 49 Bridge Street 3350 HAAG Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434 44867 West Midlands WS10 0AW fax: +43 7434 44868 Tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com Fax:...