Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

27S12-03
ERN 470
1
9
8
HEIDENHAIN
2
10
12
3
6
4
5
11
12
2
10
11
4
12
2
10
U
Sensor
0 V
Sensor
P
U
Cable shield connected to housing
Collegare lo schermo del cavo alla carcassa
† 100 m (U
> 100 mm
Shield on housing
Schermo sulla carcassa
Ø
R 1
R 2
Ø 6 mm
R 1 ‡ 20 mm
R 2 ‡ 75 mm
16S15-0V
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11 12 13 14 15
10
5
6
8
1
3
4
7
1
9
3
11
14
7
13
U
U
U
U
U
U
a1
a2
a1
a2
a0
a0
aS
† 50 m)
aS
> 100 mm
> 200 mm
Noise sources
Origine del disturbo
0
I
/
9
DIN EN 61340 – 5 – 1
DIN EN 61340 – 5 – 2
15
5, 6, 8
/
/
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
83301 Traunreut, Germany
{
|
Technical support
|
Measuring systems {
TNC support
{
NC programming
{
PLC programming {
Lathe controls
{
www.heidenhain.de
Ve 00
590 079-91 · 3 · 8/2008 · H · Printed in Germany · Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ERN 470
7/2008
WELLA1: 68x, 70x
KUPPA1: 14
ANELA1: 01, 27S12, 16S15
BELEA1: 03, 0V
Con riserva di modifiche

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEIDENHAIN ERN 470

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio Cable shield connected to housing ERN 470 Collegare lo schermo del cavo alla carcassa 7/2008 WELLA1: 68x, 70x DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH † 100 m (U † 50 m) KUPPA1: 14 83301 Traunreut, Germany ANELA1: 01, 27S12, 16S15 BELEA1: 03, 0V >...
  • Seite 2 ERN 470 Achtung: Caution: Groove on clamping ring must remain visible. Attention: Attentione: Le scanalature sull'anello di bloccaggio devono rimanere visibili. 0.5 min. Atención: ± ¬ 8g7 Maße in mm Required mating dimensions Bearing Dimensions in mm ¬ 10g7 Cotes en mm...