Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hecht 8330 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Elektrischer staubsauger

Werbung

TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
/ РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA
PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
ELECTRICAL VACUUM CLEANER
EN
ELEKTRISCHER STAUBSAUGER
DE
ЕЛЕКТРИЧЕСКА
BG
ПРАХОСМУКАЧКА
8330
ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ
SK
ODKURZACZ ELEKTRYCZNY
PL
HU
ELEKTROMOS PORSZÍVÓ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 8330

  • Seite 1 8330 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ ELECTRICAL VACUUM CLEANER...
  • Seite 2 CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR HECHT PRODUCT. This instruction manual is intended primarily to familiarise the operator with safety, installation, operation, maintenance, product storage and troubleshooting and it provides important information. So keep it well so that other users can find information in the future too.
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH SICHERHEITSSYMBOLE ..... 4 MASCHINENBESCHREIBUNG ....8 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ..11 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..70 CONFORMITY ......... БЪЛГАРСКИ SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY ......4 ŠPECIFIKÁCIA ........... 6 NÁHRADNÉ DIELY ........7 POPIS STROJA .......... 8 OBRAZOVÁ PRÍLOHA ......... 9 NÁVOD NA POUŽITIE ....... 11 POTVRDENIE O ZOZNÁMENÍ...
  • Seite 4 / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Your machine must be used with Bitte seien Sie bei der Benutzung Váš stroj musí být provozován care. Therefore, stickers have der Maschine vorsichtig. Aus s nejvyšší opatrností. Z těchto been placed on the machine, to diesem Grund haben wir am Gerät důvodů...
  • Seite 5 The following warning symbols Die Symbole vermitteln wichtige Následující varovné symboly are to remind you of the safety Informationen über das Produkt oder připomínají preventivní precautions you should take Hinweise zum Gebrauch. Es sind bezpečnostní zásady, které when operating the machine. besondere Sicherheits-maßnahmen je nutno při provozu stroje beim Umgang mit dem Gerät...
  • Seite 6 ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ HECHT 8330 Voltage / Frequency Spannung / Frequenz Napětí / Frekvence 230V ± 10% ~ 50Hz Напрежение/ Napięcie / Frekwencja Feszültség / Frekvencia Честота Volume of container Behältervolumen Objem nádoby 30 l Обем на контейнер...
  • Seite 7 Kompletna i aktualna lista części megváltoztathatjuk. Az aktuális és teljes списък с резервни се намира на: zamiennych znajduje się na stronie alkatrészjegyzéketawww.hecht.hu www.hecht. cz www.hechtpolska.pl honlapon találja meg. Part number / Ersatzteil- Nummer / Číslo dílu / Číslo dielu / Numer części / Alkatrészszám...
  • Seite 8 Flexible hose Saugschlauch Ohebná hadice Гъвкав маркуч Giętka rura Rugalmas tömlő Switch Schalter Vypínač Превключвател Wyłącznik Kikapcsoló Lid with engine Motorgehäuse Víko s motorem Капак с мотор Pokrywa z silnikiem Fedő a motorral Intake Sauganschluß Vstup sání Вход засмукв. Wejście ssania Beszívási bemenet Discharge hole Vypouštěcí...
  • Seite 9 Telescopic tube Teleskoprohr Rura Teleskopická trubka Телескопична тръба teleskopowa Teleszkópos cső Clips Schnellverschluß Sponky Клипс Złączki Klippek Tank Schmutztank Nádoba Резервоар Pojemnik Tartály Universal nozzle Universal Bodendüse Univerzální hubice Универсална дюза Uniwersalna końcówka Univerzális szívófej ÚTMUTATÓ 9 / 27...
  • Seite 10 10 / 72...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    СПЕЦИФИКАЦИЯ ..................6 РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ..................7 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА ................8 ИЛЮСТРИРАНО РЪКОВОДСТВО ..............9 HECHT 8330 ............................12 УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА ................12 ОБУЧЕНИЕ ............................13 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..............13 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА УСТРОЙСТВОТО ................. 14 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ...
  • Seite 12: Hecht 8330

    HECHT 8330 е високоефективна прахосмукачка, предназначена за отстраняване на повече от 2,5 литра течност в комбинация с функции за химическо почистване. Прах, мръсотия или вода се засмукват в 30-литров контейнер от неръждаема стомана, който има голям изпускателен клапан. Прахосмукачката се предлага с предварителен...
  • Seite 13: Обучение

    Запазете тези инструкции за употреба и ги използвайте, когато имате нужда от повече информация. Ако не разбирате някои от тези инструкции, свържете се с вашия търговец. Ако продуктът е предоставен на друго лице, е необходимо да заемете това ръководство за употреба заедно с него. ОБУЧЕНИЕ...
  • Seite 14 разумно, не работете с продукта, ако сте уморени, под влияние на алкохол, наркотици или лекарства. • Дефектните превключватели трябва да бъдат поверени на оторизиран сервиз за подмяна. • Не използвайте този продукт, ако главният превключвател не му позволява да се включи...
  • Seite 15: Инструкции За Безопасност За Устройството

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА УСТРОЙСТВОТО • Не използвайте без торба за прах и/или филтър на място. • Не поставяйте никакви предмети в отворите. Не блокирайте никакви отвори. Пазете без прах, мъх, косми. Не използвайте за събиране на запалими или запалими течности. Или •...
  • Seite 16 • Опасност от електричество, причинена от докосване с части под високо напрежение (директен контакт) или с части, които са попаднали под високо напрежение поради повреда на устройството (непряк контакт). • Опасност от топлина, водеща до изгаряне или опарване и други наранявания, причинени...
  • Seite 17: Съдържание На Пакета

    • Внимателно извадете продукта от кутията. • Внимателно проверете всички части. • Не изхвърляйте опаковъчните материали, докато не ги прегледате внимателно дали не са останали част от продукта. • Части от опаковката (найлонови торбички, кламери и т.н.) не оставяйте достъпни за деца, могат...
  • Seite 18: Включване И Изключване

    ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ Поставете щепсела в контакта. Уверете се, че захранващият кабел е напълно развит, преди да включите машината. Включете устройството, като натиснете ключа в позиция I. Изключете устройството след завършване на почистването, като натиснете ключа в положение 0. (фиг. 10) МОКРО...
  • Seite 19 РАБОТА С ПРАХОСМУКАЧКАТА • Използвайте широката дюза за изсмукване на прах от големи повърхности. • Използвайте дюзата за цепнатини за изсмукване на прах от тесни и затворени пространства. • Винаги използвайте прахосмукачката с филтър или с монтиран хартиен филтърен плик. В противен случай може да се намали засмукването или да причините повреда на...
  • Seite 20: Почистване

    ПРЕДИ ДА ИЗВЪРШИТЕ КАКВАТО И ДА ПОДДРЪЖКА НА ВАШИЯ ИНСТРУМЕНТ, ИЗКЛЮЧЕТЕ ИНСТРУМЕНТА. ИЗЧАКАЙТЕ ВСИЧКИ ДВИЖЕЩИ СЕ ЧАСТИ НАПЪЛНО ДА СПРАТ. Неправилната поддръжка или неуспешното отстраняване на проблем преди работа или използване на несъответстващи резервни компоненти може да причини неизправност, при която може да бъдете сериозно наранени или убити. Препоръчваме...
  • Seite 21: Почистване На Филтър

    трябва да е напълно суха. • Избършете повърхността на двигателя на машината със суха кърпа. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪР • Преди почистване винаги изключвайте захранващия кабел от захранването. • Почиствайте филтъра след всяка употреба или когато е напълно покрит с прах. •...
  • Seite 22 поддържа. • Независимо дали имате нужда от технически съвет, ремонт или оригинални фабрични резервни части, свържете се с най-близкия оторизиран сервиз на HECHT. Информация за сервизните места, посетете www.hecht.cz • Когато поръчвате резервни части, моля, цитирайте номера на частта, който можете да...
  • Seite 23 • Изхвърлете вашето устройство, аксесоари и опаковка в съответствие с изискванията за опазване на околната среда в събирателния център за рециклиране. • Тази машина не принадлежи към битовите отпадъци. Пазете околната среда и занесете това устройство на определени пунктове за събиране, където ще бъде получено безплатно.
  • Seite 25: Гаранция

    HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk HECHT Polska sp.
  • Seite 26: Ес Декларация За Съвместимост

    A gyártó, az alább feltüntetett termékre, a jelen EU/EK megfelelőségi nyilatkozatot adja ki. HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 Declare on our own responsibility / Auf unser eigene Verantwortung diese Aussage/ Декларираме на...
  • Seite 27 This Declaration of Conformity is issued in accordance with EU directives and Czech government regulations - used certificate number / Diese Konformitätserklärung wird in Übereinstimmung mit den EU- Richtlinien und den Verordnungen der Regierung der CZ herausgegeben - die Nummer des verwendeten Zertifikats / Тази...
  • Seite 28 The person authorized to draw up a technical documentation / Die Person, die berechtigt ist technische Dokumentationen zu erstellen /Лицето, упълномощено да състави техническа документация / Osoba poverená zostavením technickej dokumentácie / Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji technicznej / A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy Rudolf Runštuk Title: Executive Director / Position: Geschäftsführer / Длъжност: Изпълнителен...
  • Seite 29 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT България, София1712 ж.к. Младост 3 СБА •...

Inhaltsverzeichnis