Inhalt So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig ................4 Kennzeichnungen am Gerät ........................4 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung ..................5 Wichtige Sicherheitsinformation ......................5 Gerät auspacken und prüfen ........................7 Gerät bedienen ............................8 Übersicht über die Geräteteile ........................8 Kurzbedienungsanleitung ........................8 Schutzkappe demontieren, montieren ....................9 Reflektor montieren, demontieren .......................9 Gerät an die Stromversorgung anschließen ..................10 Gerät einschalten, ausschalten ......................11 Gerät einstellen .............................11...
Seite 3
Contents Understanding these instructions for use correctly ................25 Markings on the device ...........................25 1.2 Identifications in these instructions for use .....................26 Important safety information .......................26 Unpack and check the device ......................28 Operation of the device ........................29 Overview about the parts ........................29 Quick start guide .............................29 Demount and mount protection cap ....................29 Mount and demount reflector ......................30 Connect to power supply ........................31 Switch the device on and off ........................31...
Einsteiger und für den profes- Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät sionellen Anwender entwickelt. die Sicherheitsanforderungen aller an- Die Emerger Serie eignet sich u. a. hervor- wendbaren EU-Richtlinien erfüllt. ragend für Studio-, Portrait-, Personen-, Akt- und Produktaufnahmen. Ihr Gerät verfügt über folgende Hauptmerkmale: •...
1.2 Kennzeichnungen in dieser Ge- WARNUNG brauchsanleitung Stoß-, Quetsch-, Verbrennungs- und Kennzeichnung Brandgefahr durch umfallendes Gerät Das Gerät ist je nach Modell bis zu 2,2 kg schwer. Die Einstelllampe, die Blitzröhre Macht Sie auf die Handhabung und Aus- und der Reflektor können bis zu 240 °C wirkung von Sicherheitsinformationen heiß...
Seite 6
■ Wenn das Gerät einmal beschädigt WARNUNG oder defekt sein sollte oder wenn Sie Stromschlaggefahr und Brandgefahr Schmorgeruch feststellen: durch Kurzschluss Unterbrechen Sie sofort die Stromver- Ein Kurzschluss kann u. a. durch defekte sorgung, indem Sie den Netzstecker Kabel und durch Feuchtigkeit oder Nässe ziehen.
■ Fassen Sie die Blitzröhre nicht mit WARNUNG bloßen Händen an. Tragen Sie saubere Brandgefahr durch heiße Geräteteile Baumwollhandschuhe, oder verwenden Das Einstelllicht und die Blitzröhre Sie ein sauberes Tuch. können bis zu 240 °C, der Reflektor bis zu ■ Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre 75 °C und das Blitzgehäuse bis zu nicht versehentlich berühren, wenn Sie 45 °C heiß werden. Leicht entflammbare Zubehör montieren oder tauschen.
4.2. Kurzbedienungsanleitung HINWEIS HINWEIS Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Die detaillierte Anleitung zu den nach- Veränderungen vor. Nicht für den Beleuch- folgenden Tätigkeiten finden Sie in den tungszweck im Haushaltsbereich geeignet. jeweiligen Abschnitten dieser Gebrauchs- Speziell für Foto- und Videobedarf der anleitung.
5. Schutzkappe demontieren, • Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten. montieren • Schutzkappe in die drei Einstecköffnungen am Gerät stecken und im Uhrzeigersinn WARNUNG drehen bis sie fühlbar einrastet. Spätere Berstgefahr der Blitzröhre • Entriegelungshebel loslassen. Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre •...
Spätere Berstgefahr der Blitzröhre WARNUNG durch Hautfett Verbrennungsgefahr am Reflektor, am Ein- Berühren Sie die Blitzröhre niemals mit stelllicht und an der Blitzröhre. Lassen Sie bloßen Händen! das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen. • Schutzkappe demontieren. Siehe Schutzkappe demontieren, montieren. 7. Gerät an die Stromversorgung •...
8. Gerät einschalten, ausschalten 9. Gerät einstellen 1. Wenn die Schutzkappe montiert ist: 9.1. Blitzleistung einstellen Schutzkappe entfernen. Sie können die Blitzleistung der Blitzköpfe Siehe Schutzkappe demontieren, wie in der nachfolgenden Tabelle angegeben, montieren. regeln. WARNUNG Blitzleistung Brandgefahr durch Hitzestau. Kontrollwert Blenden Betreiben Sie das Gerät nicht mit montier-...
9.2. Einstelllicht einstellen 9.4. Blitzauslösung vorbereiten, einstellen Sie können das Einstelllicht mittels 7 Einstell- Blitzauslösung durch die Kamera stufen einstellen. vorbereiten 1. Gerät einschalten. HINWEIS Siehe Gerät einschalten, ausschalten. 2. Taster OUTPUT POWER 1x drücken. Beachten Sie die Benutzerinformation des •...
Seite 13
Blitzauslösung durch den eingebauten 4. Um die ausgewählte Gruppe zu speichern, Funkempfänger mit walimex pro Fernbe- drücken Sie den Taster SLAVE ein wei- dienung Excellence. teres Mal für ca. 5 Sec. Oder warten Sie Einstellung der Kanäle am Studioblitzgerät ca. 15 Sekunden lang, bis das Display zur Sie können insgesamt aus 16 verschiedenen Startseite wechselt.
Einstellung Vorblitzunterdrückung 1. Drücken Sie ca. 4 Sec. den Taster SLAVE 2. Im Display erschein „c..“ 3. Mit den Pfeiltasten können Sie den Blitz zur Auslösung z. B. bis zum 7. Vorblitz einstellen Einstellung Vorblitzunterdrückung auf Zeit 1. Drücken Sie ca. 8 Sec. den Taster SLAVE 2.
10. Gerät auf Stativ montieren 11. Reflektionsschirme montieren (optional) (optional) Verwenden Sie für das Gerät ausschließlich HINWEIS Reflektionsschirm mit einem Schaftdurch- Beachten Sie die Benutzerinformation des messer von 8 - 10 mm. Stativherstellers. VORSICHT Montieren Sie das Gerät nur auf einem Stativ, das für Gewicht und Abmessungen des Geräts ausgelegt ist.
o Schalten Sie das Einstelllicht aus. Problem Siehe Einstelllicht einschalten, Blitzgerät zeigt Funktion aber Blitzauslö- ausschalten. sung ist nicht möglich Mögliche Ursache 14. Gerät transportieren, lagern Blitzkondensator ist defekt 1. Gerät ausschalten. Siehe Gerät einschal- Abhilfe ten, ausschalten. Kundenservice kontaktieren 2.
16. Gerät instandhalten Gerät Reinigung 16.1. Gerät regelmäßig prüfen und warten Gehäuse Leichte und hartnäckige Bitte prüfen Sie vor jedem Einsatz alle Kabel Verschmutzungen mit und Stecker auf Beschädigungen. trockenem Microfasertuch beseitigen WARNUNG Einstelllicht, Mit Staubpinsel oder Stromschlaggefahr und Brandgefahr Blitzröhre trockenem, weichem Tuch durch Kurzschluss...
1. Gerät entladen: 4. Neue Blitzröhre einsetzen: WARNUNG • Die beiden Einsteckstifte der Blitzröhre Stromschlaggefahr. lose in den Fassungen platzieren. Entladen Sie das Gerät, bevor Sie die Blitz- • Blitzröhre dann mit gleichmäßigem, leich- röhre tauschen. tem Druck auf die beiden Einsteckstifte bis zum Anschlag in die Fassungen drücken.
16.5. Blitzkondensator laden HINWEIS HINWEIS Im Sicherungshalter liegt eine Reservesicherung für Sie bereit. Laden Sie den Blitzkondensator vollständig auf: 1. Gerät ausschalten. • wenn Sie das Gerät mehrere Tage vor- Siehe Gerät einschalten, ausschalten. wiegend mit stark reduzierter Leistung 2. Stromversorgung unterbrechen: eingesetzt haben Netzstecker ziehen.
20. Übersicht über das Bedientableau Digitalanzeige OUTPUT POWER 10 Buchse für Netzanschluss LED Bereitschaftsanzeige 11 Sicherungshalter Taster AUDIO 12 Hauptschalter O/I (OFF/ON) LED AUDIO 13 Taster Taster TEST 14 Taster MODEL LED SLAVE 15 Taster Taster SLAVE 16 LED MODEL Anschlussbuchse für Synchrokabel 17 Fotozelle Lüftungsschlitze...
Seite 23
Zeigt die Stärke des Einstelllichts und den Digitalanzeige OUTPUT POWER Kontrollwert für die Blitzleistung an Leuchtet, wenn die eingestellte Blitzleistung er- LED Bereitschaftsanzeige reicht ist (Gerät blitzbereit) Taster AUDIO Schaltet die akustische Bereitschaftsanzeige ein Leuchtet, wenn die akustische Bereitschafts- LED AUDIO anzeige eingeschaltet ist Taster TEST Löst einen Testblitz aus...
„Hiermit erklärt WALSER GmbH & Co. KG, dass sich der integrierte Funkfernauslöser in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimm- ungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet“. Die Konformitätserklärungen können Sie unter folgenden links herunterladen: 200 Ws: https://media.walser.de/declaration_of_conformity/de/23356.pdf 400 Ws: https://media.walser.de/declaration_of_conformity/de/23357.pdf Walimex pro Walimex pro 23356 LED 25W 23357 LED 25W...