Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.310.20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung REB 1300_F_SPK2:_
28.09.2007
8:05 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektro-Bodenhacke
Mode dʼemploi
de la bineuse électrique
Instruzioni per lʼuso
Elettrozappa
Handleiding
elektrische bodemfrees
Manual de instrucciones
Motoazada eléctrica
Manual de instruções
Enxada eléctrica
1300 F
REB
Art.-Nr.: 34.310.20
I.-Nr.: 01017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal 34.310.20

  • Seite 1 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Bodenhacke Mode dʼemploi de la bineuse électrique Instruzioni per lʼuso Elettrozappa Handleiding elektrische bodemfrees Manual de instrucciones Motoazada eléctrica Manual de instruções Enxada eléctrica 1300 F Art.-Nr.: 34.310.20 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 3 C D E...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 4 Inhaltsverzeichnis Seite: 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Ordnungsgemäßer Gebrauch 5. Montage 6. Inbetriebnahme 7. Hinweise zum richtigen Arbeiten 8. Wartung, Pflege und Lagerung 9. Austausch der Hackmesser 10.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 5 Beim Benutzen von Geräten müssen einige 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern: Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Erde (z.B. Gartenbeete). Beachten Sie unbedingt die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen.
  • Seite 6: Montage

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 6 Die Geräteanschlussleitungen müssen mindestens 6. Inbetriebnahme vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Geräteanschlusslei- Schließen Sie die Geräteanschlussleitung (Bild tung ist vorgeschrieben. Kaufen Sie nur Gerätean- 7/Pos. B) an den Stecker (Bild 7 / Pos. A) an und schlussleitungen mit Kennzeichnung! Die Stecker- sichern Sie die Anschlussleitung mit der und Kupplungsdosen an Geräteanschlussleitungen...
  • Seite 7: Wartung, Pflege Und Lagerung

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 7 werden. Zur Platz sparenden Lagerung lösen Sie die Stern- muttern (Abb. 5/Pos. 8) und klappen Sie den oberen Die Unterseite des Gerätes sauber halten und Erdab- Schubbügel (Abb. 5/Pos. 1) nach vorne. Achten Sie lagerungen unbedingt entfernen.
  • Seite 8: Fehlersuchplan

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 8 12. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker Kombination defekt c) durch Kundendienstwerkstatt d) Anschlüsse am Motor oder d) durch Kundendienstwerkstatt Kondensator gelöst...
  • Seite 9 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 9 Table des matières Page: 1. Consignes de sécurité générales 2. Conception et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Utilisation conforme 5. Montage 6. Mise en service 7. Indications pour une bonne utilisation 8.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Générales

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 10 Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 3. Utilisation conforme à l’affectation certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages : L’appareil est destiné à retourner la terre (par ex. plates-bandes).
  • Seite 11: Montage

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 11 5/pos. 5) sur le guidon supérieur (fig. 5/pos. 1). d’accouplement doivent répondre aux conditions de Fixez le guidon supérieur (fig. 5/pos. 1) sur le la liste suivante. Les câbles de raccordement des guidon inférieur (fig.
  • Seite 12: Indications Pour Une Bonne Utilisation

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 12 7. Indications pour une bonne 8. Maintenance, entretien et utilisation entreposage Placez l’appareil devant la surface à travailler et Ne procédez aux travaux de maintenance, au maintenez-le fermement par le guidon avant de le nettoyage ou à...
  • Seite 13: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 13 10. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 14: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 14 12. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler le câble et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle défectueuse...
  • Seite 15 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 15 Indice Pagina: 1. Norme generali di sicurezza 2. Struttura generale ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Uso corretto 5. Montaggio 6. Messa in esercizio 7. Avvertenze per lavorare in modo corretto 8.
  • Seite 16: Norme Generali Di Sicurezza

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 16 Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare nelle avvertenze di sicurezza. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che Leggete attentamente le istruzioni per lʼuso ed esuli da quello previsto non è...
  • Seite 17: Montaggio

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 17 accoppiamento sui cavi di alimentazione per Attenzione! Per evitare un'accensione inavvertita apparecchi devono essere di gomma e protette dagli dell'apparecchio l'impugnatura è dotata di un spruzzi d'acqua. I cavi di alimentazione non possono interruttore a due punti (Fig.
  • Seite 18: Manutenzione, Cura E Conservazione

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 18 rendono più difficile l'operazione di avvio e Alla fine della stagione eseguite un controllo influiscono negativamente sulla qualità della generale dell'apparecchio e togliete tutti i resti profondità di lavoro. Sui pendii la direzione di lavoro depositatisi.
  • Seite 19: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 19 12. Tabella per l'eliminazione delle anomalie Anomalia Possible causes Eliminazione Il motore non si avvia a) non c'è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di b) cavo difettoso protezione c) gruppo interruttore connettore b) fare controllare...
  • Seite 20 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 20 Inhoudsopgave Blz. 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 3. Reglementair gebruik 4. Behoorlijk gebruik 5. Montage 6. Inbedrijfstelling 7. Instructies voor het correct werken 8. Onderhoud en berging 9.
  • Seite 21: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 21 Bij het gebruik van materieel en toestellen dienen 3. Reglementair gebruik enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te Het gereedschap is geschikt voor het omspitten van voorkomen: aarde (b.v. tuinbedden). Gelieve zeker de beperkingen vermeld in de veiligheidsinstructies in Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de acht te nemen.
  • Seite 22: Montage

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 22 d.m.v. 2 schroeven (fig. 5, pos. 9) en 2 stopcontacten moeten voldoen aan de hieronder stermoeren (fig. 5, pos. 8). vermelde voorwaarden. Kabels voor het aansluiten Kabel op de onderste schuifbeugel vastmaken van bodemfrezen moeten voorzien zijn van een d.m.v.
  • Seite 23: Onderhoud En Berging

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 23 Leid de freesmessen over het te bewerken vlak. Het gereedschap mag niet met stromend water, Om een keurig bewerkte grond te bereiken leidt u het vooral niet onder hoge druk, worden schoongemaakt. gereedschap in zo recht mogelijke banen.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 24 11. Technische gegevens Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 1300 watt Werkbreedte: 26 cm Freesmessen Ø: 23 cm Nullasttoerental: 110 t/min. Aantal messen: 4 stuks Geluidsdrukniveau L PA : 76 dB(A) Geluidsvermogen L WA : 93 dB(A) Trillingen aan de steel a hv...
  • Seite 25: Foutopsporing

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 25 12. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Leiding en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door de klantenservicewerkplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door de klantenservicewerkplaats condensator los gekomen...
  • Seite 26 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 26 Índice de contenidos Página: 1. Disposiciones generales de seguridad 2. Estructura detallada y piezas suministradas 3. Uso adecuado 4. Uso debido 5. Montaje 6. Puesta en marcha 7. Instrucciones para trabajar de manera adecuada 8.
  • Seite 27: Disposiciones Generales De Seguridad

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 27 Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 3. Uso adecuado serie de medidas de seguridad para evitar sufrir lesiones o daños. El aparato ha sido concebido para cavar la tierra (p. ej., bancales de jardín).
  • Seite 28: Montaje

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 28 del aparato debe figurar en el cable. ¡Comprar involuntariamente, el arco de empuje está equipado únicamente cables identificados correctamente! Los con un interruptor de dos puntos (fig. 8/pos. A), que enchufes y tomas de corriente deben ser de goma y hay que pulsar antes de tirar de la palanca de estar protegidos a prueba de salpicaduras.
  • Seite 29: Mantenimiento, Cuidado Y Almacenamiento

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 29 trabajo. En pendientes, la dirección de trabajo debe preciso someterlo a un control completo, eliminando ser siempre transversal a la pendiente. Antes de todos aquellos residuos acumulados que se realizar cualquier control en las cuchillas, encuentren.
  • Seite 30: Plan Para Localización De Fallos

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 30 12. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Enchufe sin corriente a) Comprobar el cable y fusible b) Cable defectuoso b) Comprobar c) Combinación interruptor-enchufe c) mediante taller de servicio técnico defectuosa d) Se han soltado las conexiones en el...
  • Seite 31 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 31 Indice Página: 1. Instruções gerais de segurança 2. Vista geral da estrutura e material a fornecer 32 3. Utilização adequada 4. Uso adequado 5. Montagem 6. Colocação em funcionamento 7. Indicações para um trabalho adequado 8.
  • Seite 32: Instruções Gerais De Segurança

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 32 3. Utilização adequada Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir O aparelho é adequado para lavrar a terra (p. ex. ferimentos e danos: canteiros de jardim). Respeite criteriosamente as Leia atentamente o manual de instruções e restrições nas instruções de segurança.
  • Seite 33: Montagem

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 33 Os cabos de ligação do aparelho devem 6. Colocação em funcionamento corresponder no mínimo ao tipo H05RN-F e possuir cabo de terra. A impressão da denominação do Ligue o cabo de ligação do aparelho (fig. 7/pos. B) à modelo no cabo de ligação do aparelho é...
  • Seite 34: Manutenção, Conservação E Acondicionamento

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 34 Mantenha a parte inferior do aparelho limpa e remova os detritos terrestres. Os detritos dificultam o No final da época deve efectuar um controlo geral do arranque e a profundidade do trabalho. aparelho e remover todos os resíduos existentes.
  • Seite 35: Plano De Localização De Falhas

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 35 12. Plano de localização de falhas Falha Causas possíveis Eliminação O motor não arranca a) Ficha sem corrente eléctrica a) Verificar cabo e fusível b) Cabo com anomalia b) Verificar c) Bloco interruptor + ficha com c) Pela oficina de assistência técnica anomalia d) Ligações ao motor ou ao capacitor...
  • Seite 36: Konformitätserklärung

    89/686/EWG EN 60335-1; EN 709; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; INTERTEK TESTING & CERTIFICATION Ltd.; KBV VI Landau/Isar, den 30.07.2007 Weichselgartner Gottelt General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 34.310.20 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 3431020-33-4155050-07 Subject to change without notice...
  • Seite 37 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 38 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 38 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
  • Seite 39 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 40 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 40 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 41 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 41...
  • Seite 42: Bulletin De Garantie

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 42 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 43 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 43 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 44 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 44 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 45: Certificado De Garantía

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 46 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 46 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 47: Garantieurkunde

    Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung REB 1300_F_SPK2:_ 28.09.2007 8:05 Uhr Seite 48 EH 09/2007...

Diese Anleitung auch für:

Reb 1300 f

Inhaltsverzeichnis