Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
DIESEL ENGINE SETTING
& LOCKING KIT-OPEL 1.9 CDTI
MSW-ETT-O-113
E X P O N D O . C O M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics MSW-ETT-O-113

  • Seite 1 User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones DIESEL ENGINE SETTING & LOCKING KIT-OPEL 1.9 CDTI MSW-ETT-O-113 E X P O N D O . C O M...
  • Seite 2 COFFRET DE CALAGE DISTRIBUTION OPEL 1.9 CDTI Nome del prodotto: BLOCCO DI DISTRIBUZIONE OPEL 1.9 CDTI Nombre del producto: HERRAMIENTA DE AJUSTE OPEL 1.9 CDTI Modell: Product model: Model produktu: MSW-ETT-O-113 Model výrobku Modèle: Modello: Modelo: Importeur Importer Importer Dovozce expondo Polska sp.
  • Seite 3 EN: The set is designed to help in the servicing timing in CDTI/JTD/TiD/TTiD/DDiS/D Diesel engines with 1.9 and 2.4 capacities (Z19DT, Z19DTH, Z19DTJ, 323.02, 371.01, 342.02, 325.01, 362.02, 182B9.000, 937A2. 000, 937A3.000, 192A5.000, 192B1.000, 937A4.000, 937A5.000, 939A2.000, 939A1.000, 939A7.000, 939A8.000, 839A6.000, 841C.000, 182B4.000, 182B9.000, 185A6.000, 186A6.000, 186A8.000, 186A9.000, 188A2.000, 188A7.000, 188B2.000, 192A1.000, 192A3.000, 192A5.000, 192A8.000, 192A9.
  • Seite 4 • Cadillac – BLS Fiat – Bravo, Brava, Croma II, Doblo, Grande Punto, Marea, Multipla, Punto II, Sedici, Stilo, • Strada • Lancia – Delta III, Lybra, Kappa, Thesis Opel – Astra H/J, Signum, Vectra C, Zafira B/C • • Saab –...
  • Seite 5 ES: El conjunto está diseñado para ayudar en el servicio de distribución de motores Diesel CDTI/JTD/TiD/TTiD/DDiS/D con capacidades 1.9 y 2.4 (Z19DT, Z19DTH, Z19DTJ, 323.02, 371.01, 342.02, 325.01, 362.02, 182B9.000, 937A2.000, 937A3.000, 192A5.000, 192B1.000, 937A4.000, 937A5.000, 939A2.000, 939A1.000, 939A7.000, 939A8.000, 839A6.000, 841C.000, 182B4. 000, 182B9.000, 185A6.000, 186A6.000, 186A8.000, 186A9.000, 188A2.000, 188A7.000, 188B2.000, 192A1.000, 192A3.000, 192A5.000, 192A8.000, 192A9.000, 192B4.000, 192B5.000, 198A2.000, 198A3.000, 198A6.000, 199A5.000 223A7.000, 937A5.000, 939A1.000, 939A2.000, 939A3.000,...
  • Seite 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf MOTOR EINSTELLWERKZEUG. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden.
  • Seite 7: Safety In The Workplace

    Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.. Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
  • Seite 8 The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it, properly trained, familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and safety. When working with the device, use common sense and stay alert. Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries.
  • Seite 9: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko korozji powierzchniowej!. 1.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
  • Seite 10: Bezpečnost Na Pracovišti

    UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka) Používejte ochranné rukavice. VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou! POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt. Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na NÁŘADÍ NA SEŘIZOVÁNÍ OPEL 1.9 CDTI.
  • Seite 11: Sécurité Au Poste De Travail

    Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, nechte zařízení opravit. Udržujte zařízení...
  • Seite 12: Sécurité Des Personnes

    1.2. Sécurité des personnes N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil. Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit.
  • Seite 13: Sicurezza Sul Lavoro

    Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al BLOCCO DI DISTRIBUZIONE OPEL 1.9 CDTI. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare il dispositivo. Rischio di corrosione superficiale! 1.1.
  • Seite 14: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è stata progettata per essere sicura, sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado l'applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia).
  • Seite 15: Manejo Seguro Del Aparato

    No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas. Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él. 1.3. Manejo seguro del aparato Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento.
  • Seite 16 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...

Inhaltsverzeichnis