Seite 1
Revisionssverzeichnis: Meta - Mini-Rack: Seite Änderung bzw Neu Datum Überarbeitet mit Röllchenregal Komplett 12/2004 Fachbodenangaben 02/2005...
Seite 2
82456 META-MINI-RACK Das Lagersystem AUFBAU-und BEDIENUNGSANLEITUNG Mounting and operating instructions Instruktions de montage et de service Stand 02/2005...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Index Indice Das Lagersystem Stand 02/2005...
Seite 4
Notizen Notes Notes Das Lagersystem Stand 02/2005...
Benötigtes Werkzeug Tools required Les outils indispensables Das Lagersystem Benötigtes Werkzeug Tools required Outils indispensables Maßband Measuring tape Mêtre Kreide Chalk Craie Plumbline Fil à plomp Wasserwaage Water level Niveau à bulle d´aire Schlagbohrmaschine Percussion drill Perceuse à percussion Schlagbohrer Ø 12 Percussion drill bits Ø...
Seite 6
Notizen Notes Notes Das Lagersystem Stand 02/2005...
Seite 7
Avis importants et practiques Das Lagersystem Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META-Regale unbedingt die in dieser Anleitung auf- geführten Informationen sowie die “Sicherheitsregeln” am Ende dieser Anleitung. Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren Nutzung exakt an die Angaben in dieser Anleitung, den Hinweisen in unseren Auftragspapieren sowie den Belehrungen durch unser Fachpersonal.
Seite 8
Sicherheitsregeln für die Aufstellung und Bedienung von META-Regalen Das Lagersystem Um Personen- und Sachschäden abzuwenden, haben wir mente und Sicherungsstifte zu verstehen. uns als Hersteller von Regalanlagen den vom RAL aner- kannten Güte- und Prüfbestimmungen der RAL-RG 614 Bei der Montage von Fachwerkrahmen für Palettenregale unterworfen.
Seite 9
The parts of the shelves delivered by META must be moun- ted according to their special application only. META does not take any responsibility for incorrect handling, usage or mounting.
Seite 10
The maximum support loads and surface pressure on the on is complete. floor are provided by META. The installer must take care that the floor at the place of installation is capable of bea- Loading and Operation of Storage Equipment ring this loads.
Seite 11
Avis importants et practiques Das Lagersystem Avant l’assemblage de vos rayons META il est indispensable de lire les instructions et les “préscriptions de sécurité” à la fin de ces instructions. Nous vous prions de res- pecter exactement toutes les instructions concernant l’assemblage et l’usage, nos indi- cations dans les données de commande et les instructions de notre personnel qualifié.
Seite 12
à la installation de rayonnage doivent être remplacés immédia- fourniture. tement, en effet META ne garantit la capacité de charge que si l’installation est en parfait état. Suivant le système/ le type de construction choisi, procé- der au renforcement des rayonnages en fonction des char- Des denrées alimentaires ne doivent pas être stockées à...
Unbedingt beachten Important regulations Réglémentations importantes Das Lagersystem Aufstellfläche / Floor / Sol zulässige Bodenunebenheiten nach DIN 18202 permissible floor unevenness to DIN 18202 inégalités au sol nautorisés selon DIN18202 Bodenunebenheiten mit Ausgleichsblechen ausgleichen. level out unevenesses with the help of base plates égalisez des inégalités à...
Seite 14
Notizen Notes Notes Das Lagersystem Stand 02/2005...
Seite 15
MINI-RACK Regal , Grundaufbau : Rahmen MINI - RACK shelf , Basic-fitting :Framework rayonnage MINI - RACK , Montage de base : Cadre Das Lagersystem 1 = Stützenprofil / supporting frame / cadre de support 2 = Diagonale / diagonal / diagonale...
Seite 16
MINI-RACK Regal , Grundaufbau MINI-RACK shelf , Basic-fitting rayonnage MINI-RACK , Montage de base Das Lagersystem 4 = Stahlfuß / steel support / pied en acier M6 x 10 5 = Stufenholm / Stepped post / Montant à paliers Stand 02/2005...
Seite 17
MINI-RACK Regal MINI-RACK shelf rayonnage MINI-RACK Das Lagersystem GR = Grundregal GR = Basis shelf rack GR = Rayonnage de base AR = Anbauregal AR = Shelf extension AR = Rayonnage rapporté Stand 02/2005...
Seite 18
MINI-RACK Regal , Systemabmessungen u. Belastungswerte MINI-RACK shelf , System sizes and loading data rayonnage MINI-RACK , Dimensions du système et capacités de charge Das Lagersystem * = Stahlpaneel steel board / panneau en acier ** = Spanplatte particle board...
Seite 19
MINI-RACK Regal , Fachbodenangaben MINI-RACK shelf , dimensions of shelf bottom rayonnage MINI-RACK , les dimensios de la tablette du rayonnage Das Lagersystem Typ : B Typ : A Holz - Einlegeboden Stahl - Einlegeboden steel shelf bottom wooden shelf bottom...
Seite 20
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , system parts rayonnage MINI-RACK , éléments du système Das Lagersystem Fußverdübelung / Foot dowelling / Fixation des pieds par chevilles Nach den Richtlinien für Lagereinrichtun- gen “ ZH 1 / 428 “ müssenRegale mit einem Höhen - Tiefenverhältnis...
Seite 21
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , System parts rayonnage MINI-RACK , Eléments du systéme Das Lagersystem 6 = Unterzug / bearer / renforcement * = Stahlpaneel / steel board panneau en acier ** = Spanplatte / particle board panneau de particules 7 = Fachteilerstab / Shelf divider rod / Barre d’élément de séparation pour casier...
Seite 22
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , System parts rayonnage MINI-RACK , Eléments du systéme Das Lagersystem 8 = Steckrohr - Fachteiler / Slot-in tube divider Elément de séparation pour casier en tubes à emboiter 9 = Drahtseitenwand / wire side panel /face latérale en fil métallique...
Seite 23
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , System parts rayonnage MINI-RACK , Eléments du systéme Das Lagersystem 10 = Trennbügel / separating bar / barette séparatrice T = 650 / 800 / 1050 T = 650 / 800 / 1050...
Seite 24
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , System parts rayonnage MINI-RACK , Eléments du systéme Das Lagersystem 11 = Rückwandgitter / Rear grille / Grille paroi arrière Einfachregal / Single shelf unit / Rayon simple Stand 02/2005...
Seite 25
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , System parts rayoonnage MINI-RACK , Eléments du systéme Das Lagersystem 12 = Rückwandgitter / Rear grille / Grille paroi arrière Doppelregal / Double shelf rack / Rayon double Stand 02/2005...
Seite 26
MINI-RACK Regal , Systemzubehör MINI-RACK shelf , System parts rayonnage MINI-RACK , Eléments du systéme Das Lagersystem 13 = Holz - Einlegeboden / wooden shelf bottom / tablette en bois Spanplatte / particle board / panneau de particules 14 = Stahleinlegeboden /...
Seite 27
MINI-RACK , Faßregal MINI-RACK , barrel shelf rayonnage pour tonneaux MINI-RACK Das Lagersystem 50 L 50 L 50 L 200 L 200 L GR = Grundregal GR = Basic shelf rack GR = Rayonnage de base AR = Anbauregal AR = Shelf extension AR = Rayonnage rapporté...
Seite 28
MINI-RACK Regal, Systemabmessungen u. Belastungswerte MINI-RACK shelf, System sizes and loading data rayonnage MINI-RACK, Dimensions du système et capacites de charge Das Lagersystem n = 1 80% kg n =2 87% kg 87% kg n = 3 93% kg 93% kg...
Seite 29
MINI-RACK Faßregal , Grundaufbau MINI-RACK barrel shelf , Basic fitting Rayonnage pour tonneaux MINI-RACK , montage de base Das Lagersystem 15 = Rahmen / Framework / Cadre M6 x 35 M6 x 35 Ho = Horizontale Ho = horizontal M6 x 10...
Seite 30
MINI-RACK Faßregal, Grundaufbau + Systemzubehör MINI-RACK barrel shelf, Basic fitting + System parts Rayonnage pour tonneaux MINI-RACK, montage de base +Eléments du système Das Lagersystem 6 = Unterzug / bearer / renforcement 16 = Stufenholm / Stepped post / Montant à paliers 17 = Faßauflage ( drehbar ) /...
Seite 31
MINI-RACK Faßregal , Systemzubehör MINI-RACK barrel shelf , System parts Ragonnage pour tonneaux MINI-RACK , Eléments du système Das Lagersystem 18 = Faßauflage / barrel support / support pour tonneaux Stand 02/2005...
Seite 32
MINI-RACK Faßregal , Systemzubehör MINI-RACK barrel shelf , System parts Rayonnage pour tonneaux MINI-RACK , Eléments du système Das Lagersystem 19 = Kannenträger / can support / support pour bidons 20 = Ölauffangwanne / oil collecting vessel / récipient d’ huile ltr.
Seite 33
Systemzubehör: Mini-Rack Profillageregal einseitig System parts: Mini-Rack Profil stand On one side pour le rayonnage pour barres MINI-RACK unilatéralement Das Lagersystem Dimensons Dimenson GR= Grundregal AR= Anbauregal Stufenholm Aufnahmeholm Shelf extension Stepped post Accommodation Basic shelf rack Rayonnage Montant á paliers cross-beam.
Seite 34
Systemzubehör: Mini-Rack Profillageregal doppelseitig System parts: Mini-Rack Profil stand on both sides pour le rayonnage pour barres MINI-RACK double face Das Lagersystem Dimensons Dimenson GR= Grundregal AR= Anbauregal Stufenholm Aufnahmeholm Shelf extension Stepped post Accommodation Basic shelf rack Rayonnage Montant á paliers cross-beam.
Seite 35
Systemzubehör: Mini-Rack Profillageregal doppelseitig System parts: Mini-Rack Profil stand on both sides pour le rayonnage pour barres MINI-RACK double face Das Lagersystem Regalfuß einseitig / Singel-face foot plate / platine simple rangée 22 / 28 = Horizontale / Horizontal / Horizontale...
Seite 36
Notizen Notes Notes Das Lagersystem Stand 02/2005...
Seite 37
Mini-Rack Röllchenleiste NEU Mini-Rack roller rail NEW Glissière à roulettes Mini-Rack NOUVELLE Das Lagersystem Zulässige max. Fachlast 200 KG Zulässige max. Feldlast 2000 KG Zulässige max. Röllchenleiste Last 25 KG (als gleichmäßig verteilte Streckenlast) Max. permissible compartment load 200 kg, Charge max.
Seite 38
Mini-Rack Röllchenleiste NEU Mini-Rack roller rail NEW Glissière à roulettes Mini-Rack NOUVELLE Das Lagersystem 1. Einbau des Typ BRF1 (siehe Bild links) 1. Installation of type BRF 1 (see illustration on the left). 1. Montage du type BRF1 (voir image de gauche) 2.
Seite 39
Mini-Rack Röllchenleiste NEU Mini-Rack roller rail NEW Glissière à roulettes Mini-Rack NOUVELLE Das Lagersystem 1.Eingabe: Die Röllchenleiste in die hinte- 2. ..bis zum Anschlag hinein schieben re Stufenholm,... 2..until the stop is reached. 1. Entry : push the roller rail into the rear stepped 2.
Seite 40
Mini-Rack Röllchenleiste NEU Mini-Rack roller rail NEW Glissière à roulettes Mini-Rack NOUVELLE Das Lagersystem Anordnung für eine gleichmäßige Verteilung der Röllchenleiste: Lichte Fachweite 1295mm x = 80mm y = 162mm Positioning for an even distribution of the roller rail: Clear compartment dimension 1295mm...