Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

XWAS-1400B
Wilfa HEARTS
23
Waffle Iron
Deutsch
– Anleitung
Nederlandsk
– Instructies
Polski
– Instrukcje
Français
– Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa HEARTS 23

  • Seite 1 XWAS-1400B Wilfa HEARTS Waffle Iron Deutsch – Anleitung Nederlandsk – Instructies Polski – Instrukcje Français – Instructions...
  • Seite 3 LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........5 Vor dem ersten Gebrauch ............7 So machen Sie Waffeln ............7 Hilfreiche Tipps ...............8 Reinigung ................8 Waffelrezept ................9...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Berühren Sie keine heißen Flächen. Verwenden Sie den Griff oder Thermostatknopf. • Als Schutz gegen Stromschlag tauchen Sie Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. • Überwachen Sie das Gerät aufmerksam, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe verwendet wird.
  • Seite 6 • Das Gerät ist nicht zur Bedienung über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem vorgesehen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit...
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch sollten die Heizplatten mit einem feuchten Tuch gesäubert werden. Wir empfehlen, die Heizplatten leicht einzufetten, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Bei der nächsten Verwendung ist das nicht mehr nötig. Die erste Waffel sollte nicht verzehrt werden. SO MACHEN SIE WAFFELN Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
  • Seite 8: Hilfreiche Tipps

    Tonsignal Dieses Modell ist mit einem Tonsignal ausgestattet, das ein- oder ausgeschaltet werden kann. Der Ein-/Aus-Schalter befindet sich unter dem Produkt auf der rechteckigen Platte. HILFREICHE TIPPS • Wärmen Sie das Waffeleisen vor dem Backen immer vor. Stecken Sie zuerst den Stecker des Waffeleisens in die Steckdose und bereiten Sie den Waffelteig zu, während sich das Waffeleisen erwärmt.
  • Seite 9: Reinigung

    REINIGUNG • Ziehen Sie immer den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder halten es unter fließendes Wasser. • Wischen Sie nur das Gehäuse mit einem feuchten Tuch sauber. •...
  • Seite 10 GARANTIE Wilfa gewährt 5 Jahre Garantie auf dieses Produkt ab Datum des Kaufes. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder während der Garantiezeit auftretende Defekte ab. Als Garantienachweis gilt die Kaufquittung. Wenn Sie die Garantie geltend machen möchten, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 11 Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling übernommen werden. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Seite 12 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze voor naslag. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......13 Vóór het eerste gebruik ............15 Wafels maken ................15 Handige tips ................16 Reinigen ................16 Recept voor wafels ..............17...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Raak geen verwarmde oppervlakken aan. Gebruik het handvat of de thermostatische knop. • Om een elektrische schok te voorkomen, mag het snoer, de stekker of het apparaat nooit in water of enige andere vloeistof worden ondergedompeld. • Direct toezicht is vereist als het apparaat door kinderen of in hun nabijheid wordt gebruikt.
  • Seite 14 • Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt en door personen met een fysieke, sensorische of geestelijke beperking en door mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, als zij het apparaat onder toezicht gebruiken of instructies hebben gekregen over de veilige manier waarop het apparaat moet worden gebruikt en de hieraan gerelateerde...
  • Seite 15: Vóór Het Eerste Gebruik

    VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Voordat het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt, moeten de bakplaten met een vochtige doek worden afgenomen. Wij adviseren om vóór het eerste gebruik de bakplaten licht in te smeren. Voor al het daarop volgende gebruik is dit niet nodig.
  • Seite 16: Handige Tips

    HANDIGE TIPS • Vóór het bakken van de wafels, het wafelijzer altijd voorverwarmen. Steek de stekker van het wafelijzer in het stopcontact en start met het bereiden van het beslag terwijl het wafelijzer opwarmt. • Als u lichtgekleurde wafels wilt, schuift u de thermostaat omlaag (naar links).
  • Seite 17: Recept Voor Wafels

    RECEPT VOOR WAFELS 2 eieren 100 gr. suiker 2 dl karnemelk 1 1/2 dl melk 1 dl water 350 gr. bloem 1 1/2 tl bakpoeder 1 tl vanillesuiker 1/2 tl kardemompoeder 120 gr. zachte boter Bereiding: Meng de boter, suiker, zout, vanillesuiker, bloem, bakpoeder en crème.
  • Seite 18 GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van 5 jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Het aankoopbewijs van het product is het garantiebewijs.
  • Seite 19 Zij kunnen dit product voor het milieuverantwoord en veilig recyclen afvoeren. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Seite 20 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..21 Przed pierwszym użyciem .............23 Pieczenie gofrów ..............23 Przydatne wskazówki .............24 Czyszczenie ................24 Przepis na gofry ..............25...
  • Seite 21: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytu lub przycisku termostatu. • Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani w innych płynach; grozi porażeniem prądem elektrycznym. • Zapewnij ścisły nadzór, kiedy dowolne urządzenie jest używane przez dzieci lub w pobliżu dzieci. •...
  • Seite 22 • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie sprawę...
  • Seite 23: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem urządzenia przetrzyj jego płyty grzewcze wilgotną szmatką. Zalecamy lekkie natłuszczenie płyt grzewczych przed użyciem urządzenia po raz pierwszy. Wystarczy to zrobić tylko raz. Pierwszy gofr nie nadaje się do jedzenia. PIECZENIE GOFRÓW Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że napięcie w sieci jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Seite 24: Pomocne Wskazówki

    POMOCNE WSKAZÓWKI • Zawsze rozgrzej gofrownicę przed pieczeniem. Najpierw włącz gofrownicę, a kiedy będzie się rozgrzewać, przygotuj ciasto na gofry. • Jeśli chcesz uzyskać jaśniejsze gofry, wybierz niższe ustawienie termostatu (w lewo). Jeśli chcesz uzyskać ciemniejsze gofry, wybierz wyższe ustawienie termostatu (w prawo). •...
  • Seite 25: Przepis Na Gofry

    PRZEPIS NA GOFRY 2 jajka 100 g cukru 200 ml maślanki 150 ml mleka 100 ml wody 350 g mąki 1 i 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia 1 łyżeczka cukru waniliowego 1/2 łyżeczki mielonego kardamonu 120 g stopionego masła Wykonanie: Połącz masło, cukier, sól, cukier waniliowy, mąkę, proszek do pieczenia i śmietanę.
  • Seite 26 GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie eksploatacji. Dowodem gwarancji jest paragon zakupu produktu. W celu zgłoszenia usterek objętych gwarancją należy się zwrócić do sklepu, w którym zakupiono produkt.
  • Seite 27 Aby pozbyć się urządzenia po okresie eksploatacji, należy przekazać je do właściwego punktu odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono produkt. Sprzedawca może przekazać taki produkt do bezpiecznego dla środowiska zakładu recyklingu. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Seite 28 Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....29 Avant la première utilisation ..........31 Faire des gaufres ..............31 Astuces ..................32 Nettoyage ................32 Recette de gaufres ..............33...
  • Seite 29: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser la poignée ou le thermostat. • Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, afin d’éviter tout risque de choc électrique. •...
  • Seite 30 • Cet appareil n’est pas prévu pour être commandé par minuteur externe ou par système télécommandé. • Cette machine peut être utilisée par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de la...
  • Seite 31: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, nettoyer les plaques chauffantes au moyen d’un chiffon humide. Nous recommandons un léger graissage des plaques chauffantes avant la première utilisation de l’appareil. Cela ne sera nécessaire qu’une fois. Ne pas manger la première gaufre. FAIRE DES GAUFRES Brancher la fiche dans une prise électrique du secteur.
  • Seite 32: Astuces

    ASTUCES UTILES • Toujours préchauffer le gaufrier avant la cuisson. Brancher tout d’abord le gaufrier et préparer la pâte à gaufres pendant que le gaufrier chauffe. • Pour des gaufres claires, baisser le thermostat (vers la gauche). Pour des gaufres plus foncées, monter le thermostat (vers la droite). •...
  • Seite 33: Recette De Gaufres

    RECETTE DE GAUFRES 2 œufs 100 g de sucre 2 dl de babeurre 1,5 dl de lait 1 dl d’eau 350 g de farine 1 cuillère et demie à café de levure chimique 1 cuillère à café de sucre vanillé Une demi-cuillère à café de poudre de cardamome 120 g de beurre fondu Comment procéder : Mélanger le beurre, le sucre, le sel, le sucre vanillé, la farine, la levure chimique et la crème.
  • Seite 34 GARANTIE Wilfa accorde sur ce produit une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les défauts de production ou les anomalies survenant durant la période de garantie. Le reçu du produit fait office de preuve d’achat.
  • Seite 35 Pour retourner le dispositif usagé, recourir aux systèmes de recueil et retour ou faire appel au fournisseur du produit. Ils pourront reprendre le produit pour un recyclage sécurisé environnemental. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Seite 36 AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com Norway...

Diese Anleitung auch für:

Xwas-1400b

Inhaltsverzeichnis