Seite 1
PMLS 3001 Laubbläser / Laubsauger Leaf Blower / Leaf Vacuum Souffl eur de feuilles / Aspirateur à feuilles Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction du mode d’emploi d’origine...
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Laubbläser / Laubsauger PMLS 3001 Nennspannung 220-240 V ~ Frequenz 50 Hz Nennaufnahmeleistung 3000 W Leerlaufdrehzahl 9000-17000 min Luftgeschwindigkeit 300 km/h Luftvolumenstrom 13,5 m /min Hackrate 15 : 1 Fangsackvolumen 45 l Gewicht 3,1 / 4,2 kg Geräuschangaben...
Seite 12
DEUTSCH VORSICHT WARNUNG Gehörschädigungen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des • Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. tragen. Gehörschutz tragen! • Gehörschutz tragen! • Tragen Sie feste Schuhe und lange Hosen. Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht •...
Seite 13
DEUTSCH Legen Sie keine Gegenstände in die Ausblasöffnung oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtun- des Blasrohrs. Achten Sie darauf, dass das aufzukeh- gen anzubringen. rende Material nicht auf Personen, Tiere, Glasscheiben Stoppen Sie das Gerät und trennen es von der Stromver- oder feste Objekte wie Bäume, Autos, Mauern usw.
DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät ist bestimmt zum Zusammenblasen und Zusammensammeln von trockenem Laub und leichten WARNUNG Gartenabfällen. wie z. B. trockenes Gras, kleine Zweige und trockene Fichten-, und Kiefernnadeln Verletzungsgefahr Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß Niemals die Maschine mit beschädigter Abdeckung oder verwendet werden.
DEUTSCH ENTSORGUNG Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie Geben Sie das Gerät bitte in einer Verwertungsstelle ab. es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf Kunststoff- und Metallteile können hier getrennt und der keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es Wiederverwertung zugeführt werden.
ENGLISH TECHNICAL DATA Leaf Blower / Leaf Vacuum PMLS 3001 Rated voltage 220-240 V ~ Frequency 50 Hz Rated input 3000 W Idling speed 9000-17000 min Air speed 300 km/h Air volume flow 13,5 m /min Chopping rate 15 : 1...
Seite 17
ENGLISH Provide adequate lighting or good lighting conditions DANGER! when working with the machine. Poor lighting/light condi- tions represent a high safety risk. Avertissement Cet outil électrique génère pendant le fon- Do not use the appliance in bad weather, especially when ctionnement un champ magnétique.
ENGLISH ly, vibrations are a warning against operating failure. from frost. When being blocked, turn the appliance immediately off Store idle power tools out of the reach of children and do and remove the jammed item. not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. ...
ENGLISH MAINS CONNECTION DANGER! WARNING WARNING! Electric shock! There is a risk of an injury Operation is only allowed with a safety switch against caused by electric shock! stray current (RCD max. stray current of 30mA). Never operate the apparatus if a cable, the mains cord or plug are damaged.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Souffleur de feuilles / Aspirateur à feuilles PMLS 3001 Tension nominale 220-240 V ~ Fréquence 50 Hz Puissance nominale de réception 3000 W Vitesse de rotation à vide 9000-17000 min Vitesse de l‘air 300 km/h Débit volumique d’air...
Seite 21
FRANÇAIS ATTENTION AVERTISSEMENT Endommagement de l‘audition. Porter un équipement de protection individuelle. Un séjour prolongé à proximité immédiate de • Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant l‘appareil en service peut endommager l‘audition. avec la machine. Portez une protection auditive! •...
Seite 22
FRANÇAIS N‘utilisez jamais cet appareil pour pulvériser des pro- Arrêtez l‘appareil et débranchez-le de l‘alimentation duits chimiques, engrais ou d‘autres substances. Vous électrique empêcherez ainsi la diffusion de matières toxiques. • à chaque fois que vous quittez l‘appareil • avant d‘enlever tout blocage Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de pro- •...
FRANÇAIS UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION L’appareil est destiné à rassembler et les feuilles sèches et les déchets de jardin légers, comme p. ex. l’herbe sèche, les AVERTISSEMENT petites branches et les aiguilles d’épicéa et de pin sèches. Risque de blessure Ce dispositif peut être utilisé...
FRANÇAIS ÉLIMINATION Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable Les éléments en matière synthétique et en métal seront ou si vous n’en aviez plus l’usage, ne jetez en aucun cas séparés et réutilisés. Votre commune ou l’administration l’appareil avec les déchets ménagers, mais veillez à un urbaine vous fourniront tous les renseignements à...
RU - следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС TR - Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir NO - erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel Laubsauger/-bläser PMLS 3001 2006/42/CE 2000/14/EG+2005/88/EG...
Seite 26
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.