Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux CA 852 Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux CA 852 Bedienungsanleitung

Digitalen druckmesser

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manomètre Numérique
Digital Pressure Gauge
Digitalen Druckmessers
Manometro Numerico
Manómetro digital
F R A N Ç A I S
Notice d'utilisation
E N G L I S H
User's manual
D E U T S C H
Bedienungsanleitung
I T A L I A N O
Libreto d'Istruzioni
E S P A Ñ O L
Manual de Instrucciones
C A 8 5 2
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux CA 852

  • Seite 1 C A 8 5 2 Manomètre Numérique Digital Pressure Gauge Digitalen Druckmessers Manometro Numerico Manómetro digital F R A N Ç A I S Notice d’utilisation E N G L I S H User’s manual D E U T S C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O Libreto d’Istruzioni...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vous venez d’acquérir un manomètre numérique C.A 852 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : - lisez attentivement ce mode d’emploi - respectez les précautions d’emploi. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à...
  • Seite 3: Presentation

    1. PRÉSENTATION Le manomètre C.A 852 est idéal pour mesurer les niveaux de pression dans les installations d’air conditionné, les équipements médicaux et les systèmes de contrôle pneumatiques. Il mesure des pressions relatives - pression mesurée en psi établie par rapport à la pression atmosphérique - et des pressions différentielles - différence entre deux pressions .
  • Seite 4: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Ecran principal indiquant la mesure de pression dans l’unité choisie “ - ” indique une pression négative pression maximale ou minimale enregistrée Indique que le mode de surveillance a démarré Ecran secondaire indiquant le temps écoulé depuis le début du mode surveillance Indique l’unité...
  • Seite 5: Fonctionnement De L'appareil

    4. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Mode “ surveillance ” Lorsque vous pressez le bouton “ REC ” vous accédez au mode de “ surveillance ”. Avant de rentrer dans ce mode, sélectionnez l’unité de pression, vous ne pourrez plus la changer une fois entrer dans le mode. Dès l’appui, une horloge se déclenche et “...
  • Seite 6 Vérifier que l’unité sélectionnée est bien “ psi ” pour commencer la réglage de l’entrée positive Le CA 852 a, par défaut, 1,6 psi comme point d’étalonnage. Cependant il est possible de régler entre 1,5 et 1,7 psi. Si la source d’étalonnage n’est pas à 1,6 psi, régler le point d’étalonnage avec le bouton “...
  • Seite 7: Caracteristiques Generales

    Err. 4 : Lorsque vous réglez le zéro, soyez sûr qu’aucune pression n’est appliquée. Autrement “ Err. 4 ” apparaît à l’écran. Si “ Err. 4 ” apparaît encore à l’écran alors qu’aucune pression n’est appliquée, cela signifie que le capteur est endommagé (voir le § 6 Réparation). 5.
  • Seite 8: Vérification Métrologique

    Vérification métrologique Comme tous les appareils de mesure ou d’essai, une vérification métrologique périodique est nécessaire. Nous vous conseillons au moins une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de métrologies accrédités COFRAC ou agences MANUMESURE. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09...
  • Seite 9 Thank you for purchasing this C.A 852 digital pressure gauge. To obtain the best possible service from your instrument: - read this User’s Manual carefully, - comply with the precautions for use. GUARANTEE Our guarantee is applicable, unless otherwise stated, for twelve months following the date of supply of the equipment (extract from our General Sales Conditions, available on request).
  • Seite 10: Presentation

    1. PRESENTATION The CA 852 pressure gauge is ideal for measuring pressure levels in air-conditioning installations, medical equipment and pneumatic control systems. It measures relative pressures – pressure measured in psi in relation to atmospheric pressure – and differential pressures – difference between two pressures.
  • Seite 11: Description Of The Instrument

    3. DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT Main screen indicating the pressure measurement in the unit selected “ – ” indicates a negative pressure maximum or minimum pressure recorded Indicates that the monitoring mode has started Secondary screen indicating the time since the start of monitoring mode Indicates the pressure unit selected Low battery indicator Indicates that differential pressure mode has been activated...
  • Seite 12: Operation Of The Instrument

    4. OPERATION OF THE INSTRUMENT “ Monitoring ” mode When you press the «REC» button, you access the «monitoring» mode. Before going into this mode, select the unit of pressure, as you will not be able to change it once you are in monitoring mode. When you press the button, a clock is started and “REC”...
  • Seite 13 Check that the unit selected is “psi” before starting to adjust the positive input. By default, the CA 852 uses 1.6 psi as the calibration point. However, it can be set between 1.5 and 1.7 psi. If the calibration source is not at 1.6 psi, adjust the calibration point with the “DIF”...
  • Seite 14: General Specifications

    Err. 4 : When you set the zero, make sure that no pressure is applied. Otherwise, “Err. 4” appears on the screen. If “Err. 4” appears on the screen even when no pressure is applied, it means that the sensor is damaged (see § 6 Repairs). 5.
  • Seite 15: Metrological Verification

    Metrological verification Like all measuring or testing devices, regular metrological verification is necessary. This instrument should be checked at least once a year. To have your instruments checked and calibrated, please consult our COFRAC-approved metrology laboratories or MANUMESURE centres. Information and address details available on request : Tél : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 Repairs...
  • Seite 16 Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses digitalen Druckmessers C.A 852 entgegengebracht haben. Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist: - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, - Beachten Sie die Sicherheitshinweise. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, falls nicht ausdrücklich anders vereinbart, über zwölf Monate nach Kauf des Geräts (ein Auszug aus unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen ist auf Anforderung erhältlich).
  • Seite 17: Vorstellung Des Geräts

    1. VORSTELLUNG DES GERÄTS Der Druckmesser CA 852 ist ideal, um das Druckniveau in Klimaanlagen, medizintechnischen Geräten und Systemen für die Reifenkontrolle zu bestimmen. Gemessen wird sowohl der relative Druck – der Druck in psi im Verhältnis zum Luftdruck –...
  • Seite 18: Beschreibung Des Geräts

    3. BESCHREIBUNG DES GERÂTS Hauptanzeige des gemessenen Druckniveaus in der gewählten Einheit „-“ zeigt einen negativen Druck an höchster bzw. niedrigster gespeicherter Druck zeigt an, dass der Überwachungsmodus aktiviert ist Nebenanzeige, die angibt, wie viel Zeit seit Aktivierung des Überwachungsmodus verstrichen ist gibt die gewählte Druckeinheit an weist auf ein niedriges Batterie-Ladeniveau hin...
  • Seite 19: Funktionsweise Des Geräts

    4. FUNKTIONSWEISE DES GERÂTS Überwachungsmodus Über die Taste „REC“ gelangen Sie zum Überwachungsmodus. Wählen Sie vor Aktivierung dieses Modus die gewünschte Druckeinheit, da diese nicht mehr geändert werden kann, wenn sich das Gerät im Überwachungsmodus befindet. Bei Betätigung der Taste setzt die Zeitmessung ein, und „REC“ erscheint auf der Anzeige. In diesem Modus lassen sich die minimalen und maximalen Werte Ihrer Messkampagne aufzeichnen.
  • Seite 20: Bereitschaftsmodus

    Vergewissern Sie sich, dass die Einheit „psi“ gewählt wurde, um mit der Einstellung des positiven Eingangs beginnen zu können. Die Werkseinstellung des CA 852 ist 1.6 psi als Kalibrierpunkt. Sie können aber auch einen anderen Wert zwischen 1.5 und 1.7 psi einstellen. Um eine andere Kalibrierquelle als 1.6 psi zu wählen, können Sie den Kalibrierpunkt über die Taste „DIF“...
  • Seite 21: Allgemeine Daten

    Err. 3: Im Differenzialdruckmodus erscheint „Err. 3“ auf der Anzeige, falls der Wer t des Differenzialdruck größer als der maximal Wert ist. Err. 4: Vergewissern Sie sich beim Einstellen des Nullwerts, dass kein Druck herrscht. Andernfalls erscheint „Err. 4“ auf der Anzeige. Falls weiterhin „Err. 4“ angezeigt wird, obwohl kein besonderer Druck vorliegt, so ist der Druckfühler beschädigt (siehe auch §...
  • Seite 22: Messtechnische Überprüfung

    Reiningung des Gehäuses Reinigen Sie das Gehäuse mit einem Lappen und etwas Seifenwasser. Wischen Sie mit einem angefeuchteten Tuch nach. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Messtechnische Überprüfung Wie bei allen Mess- und Prüfgeräten ist eine regelmäßige messtechnische Überprüfung erforderlich. Wir empfehlen mindestens eine jährliche Überprüfung dieses Geräts. Wenden Sie sich zur Überprüfung und Kalibrierung an die Niederlassung Ihres Landes.
  • Seite 23 Avete acquistato un manometro numerico CA 852 e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Per ottenere il massimo risultato dal vostro apparecchio: leggete attentamente queste istruzioni per l’uso rispettate le indicazioni per l’uso GARANZIA Salvo accordi diversi, la nostra garanzia avrà valore per dodici mesi a partire dalla data di...
  • Seite 24: Presentazione

    1. PRESENTAZIONE Il manometro CA 852 è lo strumento ideale per misurare il livello di pressione negli impianti di condizionamento dell’aria, nelle apparecchiature mediche e nei sistemi di controllo dei pneumatici. È in grado di misurare pressioni relative (pressione misurata in psi rispetto alla pressione atmosferica) e differenziali (differenza tra due pressioni).
  • Seite 25: Descrizione Dell'apparecchio

    3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Schermo principale, sul quale viene visualizzato il valore misurato nell’unità prescelta “ - ” indica una pressione negativa pressione massima o minima registrata Indica che è stata avviata la modalità controllo Schermo secondario, sul quale viene visualizzato il tempo trascorso dall’avvio della modalità...
  • Seite 26: Funzionamento Dell'apparecchio

    4. FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO Modalità “Controllo” Premendo il pulsante “REC” si accede alla modalità “Controllo”. Prima di tornare in questa modalità, selezionate l’unità di rilevazione della pressione, che non potrà più essere modificata una volta entrati in questa modalità. Premendo il pulsante, viene avviato l’orologio e sullo schermo compare “REC”. In questo modo potrete assegnare ora e data ai valori massimi e minimi delle vostre sessioni di misurazione.
  • Seite 27 “psi”. Il punto di taratura predefinito di CA 852 è di 1.6 psi. È possibile tuttavia impostarli tra 1.5 e 1.7 psi. Se la fonte di taratura non è di 1.6 psi, aumentare il punto di taratura premendo il pulsante “DIF”...
  • Seite 28: Caratteristiche Generali

    Err. 3 : Se siete in “modalità misurazione differenziale”, sullo schermo comparirà il messaggio “Err. 3” se il valore della pressione differenziale è superiore a visualizzazione massima. Err. 4 : Durante l’impostazione dello zero verificate che non venga applicata alcuna pressione. In caso contrario sullo schermo comparirà...
  • Seite 29: Pulizia Della Custodia

    Pulizia della custodia Pulire la custodia con un panno leggermente imbevuto di acqua e sapone. Sciacquare con un panno umido. Non utilizzare solventi Verifica metrologica Come tutte le apparecchiatura di prova o di test, periodicamente è necessario procedere ad una verifica metrologica. Si consiglia di sottoporre l’apparecchio a non meno di una verifica all’anno.
  • Seite 30 Usted acaba de adquirir un manómetro digital C.A 852 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato: lea cuidadosamente este manual de empleo respete las precauciones de uso GARANTÍA Nuestra garantía se ejerce, salvo estipulación expresa, durante doce meses después de la puesta a disposición del material (extraído de nuestras Condiciones Generales de venta, entregadas a pedido) Français............................page 2...
  • Seite 31: Presentación

    1. PRESENTACIÓN El manómetro CA 852 es el aparato ideal para medir los niveles de presión en las instalaciones de aire acondicionado, los equipos médicos y los sistemas de control neumáticos. Mide las presiones relativas - presión medida en psi establecida respecto a la presión atmosférica - y presiones diferenciales - diferencia entre dos presiones.
  • Seite 32: Descripción Del Aparato

    3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Pantalla principal que indica la medida de presión en la unidad seleccionada “ - ” indica una presión negativa presión máxima o mínima registrada Indica que se ha iniciado el modo de vigilancia Pantalla secundaria que indica el tiempo transcurrido desde el inicio del modo vigilancia Indica la unidad de presión seleccionada Indicador de batería reducida Indica que se ha activado el modo de presión diferencial...
  • Seite 33: Funcionamiento Del Aparato

    4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Modo “vigilancia” Cuando pulsa el botón “REC”, se accede al modo “vigilancia”. Antes de entrar en este modo, seleccione la unidad de presión ya que al entrar en el modo después no podrá cambiarla. Tan pronto como efectúa la pulsación, se activa un reloj y en la pantalla se visualiza “REC”. Este modo le permite fechar los valores máximos y mínimos de su campaña de medida.
  • Seite 34 El CA 852 tiene, por defecto, 1.6 psi como punto de calibrado. No obstante, es posible ajustar entre 1.5 y 1.7 psi. Si la fuente de calibrado no está en 1.6 psi, ajustar el punto de calibrado con el botón “DIF” para aumentar y para disminuir el botón “retroiluminación”.
  • Seite 35: Características Generales

    Err. 4 : Cuando ajusta el cero, preste cuidado que anteriormente no se ha aplicado ninguna presión. De lo contrario, en la pantalla aparece “ Err. 4”. Si en la pantalla aparece otra vez “Err. 4 ” cuando no se ha aplicado otra presión, esto significa que el sensor está dañado (véase § 6 Reparación).
  • Seite 36: Verificación Metrológica

    Verificación metrológica Al igual que todos los aparatos de medida o de ensayo, se requiere una verificación metrológica periódica. Le aconsejamos verificar su aparato al menos una vez al año. Para las verificaciones y calibrados, diríjase a nuestros laboratorios de metrologías homologados COFRAC o agencias MANUMESURE.
  • Seite 37: Annexe

    8. ANNEXE - APPENDIX - ANLAGE ALLEGATO - ANEXO Resolution 1 mbar = Inch H2O 0,401 0,01 0,0145 0,004 mbar 0,001 0,001 mm H2O 10,2...
  • Seite 38 08-2003 Code 691041 - Ed.1 Deutschland - Straßburger Str. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...

Inhaltsverzeichnis