Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Ohřívač kojeneckých lahví
Ohrievač dojčenských fliaš
Podgrzewacz do butelek
Cumisüveg-melegítő
Zīdaiņu pudelīšu sildītājs
Baby bottle warmer
CZ
SK
PL
OL4010
HU
LV
EN
Babyflaschenwärmer
Chauffe-biberon
Scaldabiberon
Calentador de biberones
Încălzitor biberoane
IT
DE
FR
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept OL4010

  • Seite 1 Ohřívač kojeneckých lahví Babyflaschenwärmer Ohrievač dojčenských fliaš Chauffe-biberon Scaldabiberon Podgrzewacz do butelek Calentador de biberones Cumisüveg-melegítő Zīdaiņu pudelīšu sildītājs Încălzitor biberoane Baby bottle warmer OL4010...
  • Seite 2 PRODUKTBESCHREIBUNG PODĚKOVÁNÍ POPIS VÝROBKU DESCRIPTION DU PRODUIT Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. OPIS PRODUKTU DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 3: Ochrana Životního Prostředí

    Aby se zabránilo usazování vodního kamene, používejte čistou vodu. pokud se usazuje vodní kámen, můžete použít čisticí prostředek na vodní kámen nebo kyselinu octovou a přidat trochu vody. Připojte napájení, přepněte na a zahřívejte 5 minut, poté vypněte a odpojte napájení. OL4010 OL4010...
  • Seite 4: Technické Parametre

    Čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nie sú pod dozorom. Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa s prístrojom čas jeho používania.
  • Seite 5: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS PODZIĘKOWANIE Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný servis. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 6: Opis Produktu

    2. Dodaj do podgrzewacza 70 ml wody, włóż do zasobnika butelki, smoczki i inne akcesoria dla dzieci – do góry nogami. 3. Podłącz urządzenie do gniazda i naciśnij przycisk włączenia. - Lampka kontrolna miga = trwa sterylizacja - Po zakończeniu sterylizacji urządzenie wyłącza się automatycznie. OL4010 OL4010...
  • Seite 7 és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen A karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek termékünkkel.
  • Seite 8: A Környezet Védelme

    Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt.
  • Seite 9: Vides Aizsardzība

    Ēdiena trauku un vāku var mazgāt ar mazgāšanas līdzekli. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Lai novērstu kaļķakmens nosēdumus, izmantojiet tīru ūdeni. Ja kaļķakmens nogulsnējas, var izmantot kaļķakmens tīrīšanas līdzekli vai etiķskābi un pievienot nedaudz ūdens. Ieslēdziet strāvu, pārslēdziet uz un karsējiet 5 minūtes, pēc tam izslēdziet un atvienojiet barošanu. OL4010 OL4010...
  • Seite 10: Technical Specifications

    Do not let children play with the Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it.
  • Seite 11: Danksagung

    Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a qualified service Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über centre.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    Boden nach oben in den Vorratsbehälter ein. 3. Schließen Sie das Produkt an die Steckdose an und drücken Sie die Schalttaste. - Kontrollleuchte blinkt = Sterilisierung ist gestartet - Nach der Beendigung der Sterilisierung schaltet das Gerät automatisch ab. OL4010 OL4010...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    • Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres MERCI liquides. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. satisfaction pendant son utilisation.
  • Seite 14 ATTENTION ! Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata Avant tout nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation ! Avant toute manipulation, vérifier si l’appareil est bien refroidi ! della sua vita utile.
  • Seite 15: Descrizione Del Prodotto

    2. Aggiungere 70 ml di acqua allo scaldabiberon e posizionare biberon, ciucci e altri accessori per bambini nel vassoio, dal basso verso l'alto. 3. Collegare il prodotto alla presa di corrente e premere il pulsante di accensione. - L’indicatore luminoso lampeggia = la sterilizzazione è iniziata. - Una volta terminata la sterilizzazione, l’apparecchio si spegne automaticamente. OL4010 OL4010...
  • Seite 16: Parámetros Técnicos

    El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben use.
  • Seite 17: Parametrii Tehnici

    El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată ser realizados por un servicio profesional.
  • Seite 18: Descrierea Produsului

    Pentru a preveni formarea calcarului, folosiți apă curată. În cazul în care se formează calcar, puteți folosi un produs de îndepărtare a calcarului sau acid acetic și adăugați puțină apă. Conectați alimentarea, comutați pe și încălziți timp de 5 minute, apoi opriți și deconectați alimentarea. OL4010 OL4010...

Inhaltsverzeichnis