Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Introduzione
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Legenda Simboli
  • Descrizione Dell'apparecchio Edegli Accessori
  • Utilizzo
  • Consigli Utili
  • Pulizia E Manutenzione
  • Conservazione
  • Smaltimento
  • Assistenza E Garanzia
  • Introduction
  • Safety Notes
  • Symbols
  • Description of the Appliance and Its Accessories
  • Use
  • Useful Advice
  • Maintenance and Cleaning
  • Storage
  • Disposal
  • Assistance and Warranty
  • Introduction
  • Consignes de Sécurité
  • Légende des Symboles
  • Description de L'appareil et des Accessoires
  • Utilisation
  • Conseils Utiles
  • Nettoyage et Entretien
  • Conservation
  • Élimination
  • Assistance et Garantie
  • Introducción
  • Advertencias de Seguridad
  • Referencia de Símbolos
  • Descripción del Aparato Yde Los Accesorios
  • Empleo
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Conservación
  • Eliminación
  • Asistencia y Garantía
  • Introdução
  • Avisos sobre a Segurança
  • Legenda Dos Símbolos
  • Descrição Do Aparelho E Dos Acessórios
  • Emprego
  • Conselhos Úteis
  • Manutenção E Limpeza
  • Conservação
  • Eliminação
  • Assistência E Garantia
  • Εισαγωγη
  • Επισημανσεισ Ασφαλειασ
  • Προειδοποιησεις Για Την Ασφαλεια
  • Λεζαντα Συμβολων
  • Περιγραφη Της Συσκευης Και Των Εξαρτηματων
  • Χρηση
  • Χρησιμεσ Συμβουλεσ
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Αποθηκευση
  • Διαθεση
  • Τεχνικη Υποστηριξη Και Εγγυηση
  • Úvod
  • Bezečnostní Poznámky
  • Vysvětlivky Symbolů
  • Popis Přístroje a Příslušenství
  • Způsob Použití
  • Užitečné Rady
  • Údržba a ČIštění
  • UschováVání
  • Likvidace
  • Servisní Služba a Záruka
  • Úvod
  • Bezečnostné Poznámky
  • Vysvetlivky Symbolov
  • Popis Prístroja a Príslušenstva
  • Použitie
  • Údržba a Čistenie
  • Uschovávanie
  • Likvidácia
  • Servisná Služba a Záruka
  • Bevezetés
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Jelmagyarázat
  • A Készülék És a Tartozékainak Leírása
  • Készülék Használata
  • Hasznos Tanácsok
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Tárolás
  • A Készülék Ártalmatlanítása
  • Szerviz És Garancia
  • Wprowadzenie
  • Informacje O Bezpieczeństwie
  • Opis Symboli
  • Korzystanie Z KońCówek
  • Zastosowanie
  • Pomocne Wskazówki
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Przechowywanie
  • Likwidacja
  • Serwis I Gwarancja
  • Введение
  • Примечания Техники Безопасности
  • Легенда Символов
  • Описание Прибора Икомплектующих
  • Применение
  • Полезные Советы
  • Уход И Чистка
  • Хранение
  • Утилизация
  • Сервисное Обслуживание И Гарантия
  • Кіріспе
  • Қауіпсіздік Ескертпелері
  • Таңбалар Тізімі
  • Құрылғы Және Аксессуарлар Сипаттамасы
  • Пайдалану
  • Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету
  • Сақтау
  • Tactay
  • Техникалық Қолдау Көрсету Және Кепілдік
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Οδηγίες χρήσης
ASCIUGACAPELLI
IT
ASCIUGACAPELLI
EN
HAIR DRYER
FR
SECHE-CHEVEUX
DE
HAARTROCKNER
ES
SECADOR DE PELO
PT
SECADOR DE CABELOS
EL
ΜΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ
CZ
VYSOUŠEČ VLASŮ
SK
SUŠIČ NA VLASY
HU
HAJSZÁRÍTÓ
PL
SUSZARKA DO WŁOSÓW
RU
ФЕН ДЛЯ ВОЛОС
KK
ФЕН
TYPE S0601
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Supreme Ion Care XL
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cura della Persona
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкции по применению
Қолдану бойынша
нұсқаулық
Imetec Bellissima Diffon
pagina
page
page
seite
página
página
σελίδα
strana
strana
oldal
strona
страница
беттер
1
9
17
25
33
41
49
57
65
73
81
89
97
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec S0601

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Imetec Bellissima Diffon Supreme Ion Care XL o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona Istruzioni per l’uso Návod k použití Instructions for use Návod na použitie...
  • Seite 27: Einleitung

    EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und Zuverlässigkeit des Geräts zu schätzen wissen werden, denn bei seiner Entwicklung und Herstellung stand die Zufriedenheit unserer Kunden stets im Vordergrund.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Nach dem Auspacken überprüfen, ob das Gerät intakt ist, alle im bebilderten Leitfaden gezeigten Teile vorhanden sind und keinerlei Anzeichen für Schäden vorliegen. Im Zweifelsfall sollten Sie das Gerät nicht benutzen, sondern sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden. VORSICHT! Aufkleber, Etiketten und Ähnliches vor Gebrauch vom Gerät entfernen.
  • Seite 29 von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie werden dabei beaufsichtigt. • Das Gerät NICHT mit feuchten Händen oder Füßen oder barfuß benutzen. • NICHT am Netzkabel oder direkt am Gerät ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. •...
  • Seite 30: Zeichenerklärung

    werden. Das Gerät NICHT an Tieren oder Perücken und Haarteilen aus synthetischem Material anwenden. • Den Ansaugfilter NICHT blockieren und immer frei von Staub und Haaren halten. • Die Eigenschaften des Geräts sind auf der äußeren Verpackung angegeben. • Das Gerät nur zusammen mit den mitgelieferten Aufsätzen verwenden, sind...
  • Seite 31 WARNUNG! Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern verwenden. Das Gerät niemals in Wasser eintauchen. WARNUNG! Brandgefahr. Keine entflammbaren Produkte auf dem Haar oder dem Gerät anwenden. ACHTUNG! Um die Gefahr einer Überhitzung und/oder Beschädigung der Auflageflächen zu vermeiden: Stellen Sie das eingeschaltete Gerät niemals mit nach unten gerichteter...
  • Seite 32: Nützliche Tipps

    2 LEDs = mittlere Temperatur 3 LEDs = hohe Temperatur Taste für Kaltluftstrom (3) Die blauen LEDs zeigen an, dass die Funktion aktiv ist. Dieses Gerät nutzt die Ionen-Technologie, damit Ihr Haar beim Trocknen mit Feuchtigkeit versorgt bleibt. Diese Funktion wird beim Einschalten des Geräts automatisch aktiviert.
  • Seite 33: Aufbewahrung

    Reinigung wie folgt vorgehen: • Filterdeckel (6A) öffnen, wie in der Abbildung zu sehen ist (6). • Mit einem feuchten Tuch die Vorder- und Rückseite des Filters (6B) und die Filterkappe (6A) reinigen. • Die Teile vollständig trocknen lassen und in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
  • Seite 34: Kundendienst Und Garantie

    KUNDENDIENST UND GARANTIE Für das Gerät wird eine Garantie von zwei Jahren ab Lieferdatum gewährt. Es gilt das Datum auf dem Kaufbeleg/ der Rechnung (sofern es gut lesbar ist), es sei denn, der Käufer weist nach, dass die Lieferung erst danach erfolgt ist. Sollte das Gerät bereits bei der Lieferung einen Mangel aufweisen, wird die Reparatur oder der Austausch des Geräts kostenlos gewährleistet, es sei denn, eine der beiden Maßnahmen steht in keinem Verhältnis zu der anderen.

Inhaltsverzeichnis