Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manipulation Et Utilisation Correctes Des Accumulateurs - Okay 17731.01 Gebrauchsanweisung

Rückenspritze li-ion akku 15l
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch
von Akkugeräten
Manipulation et utilisation correctes
des accumulateurs
Manipolazione ed utilizzo accurati
di apparecchi elettrici a batteria
Unbenutzen Akku nicht in der Nähe von Mün-
zen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder ande-
ren Metallobjekten aufbewahren.
Ne pas conserver l'accu non utilisé à proximité
de pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
d'autres objets en métal.
Non conservare la batteria inutilizzata vicino a mo-
nete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici.
Bei nicht fachgerechter Verwendung das Akkus
kann Flüssigkeit auslaufen – Körperkontakt mit
dieser Flüssigkeit vermeiden. Bei Augenkontakt
unbedingt Arzt konsultieren.
Une utilisation incorrecte de l'accu peut entraî-
ner la fuite de liquides – éviter tout contact du
corps avec ce liquide. En cas de contact avec les
yeux, consulter impérativement un médecin.
In caso di uso scorretto, della batteria, può fuo-
riuscire del liquido – evitare il contatto con que-
sto liquido. In caso di contatto con gli occhi
consultare assolutamente un medico.
Überhitzte Akkus nicht laden, zuerst abküh-
len lassen. Ladevorgang abbrechen, wenn
sich der Akku zu stark erhitzt (> 55 – 60 °C).
Ne pas charger des accus surchauffés, laisser
refroidir. Interrompre le processus de charge-
ment si l'accu chauffe trop (> 55–60 °C).
Non caricare batterie surriscaldate, lasciare
prima raffreddare. Interrompere il processo
di carica, quando la batteria si riscalda trop-
po (> 55–60°C).
Achtung: Akku immer entfernen für Transport,
vor Geräteeinstellungen, vor dem Wechseln von
Zubehörteilen, Wartung, teilweisem oder voll-
ständigem Anheben des Gerätes oder beim un-
beaufsichtigten Stehenlassen des Geräts – Ver-
letzungsgefahr!
Attention: Retirer toujours l'accu pour le trans-
port, avant le réglage de l'appareil, avant
l'échange d'accessoires, la maintenance, le
soulèvement partiel ou complet de l'appareil ou
si vous laissez l'appareil sans vigilance – risque
de blessures!
Attenzione: rimuovere sempre la batteria per il
trasporto, prima di eseguire regolazioni sull'ap-
parecchio, sostituire accessori, manutenzione,
sollevamento parziale o completo dell'apparec-
chio o prima di lasciare l'apparecchio incustodi-
to – pericolo di lesioni!
Akku schaltet automatisch ab wenn: er zu heiss
wird, er zu viel Strom hat, er fast leer ist.
L'accu s'arrête automatiquement s'il: est trop
chaud, a trop de courant, est presque vide.
La batteria si spegne automaticamente se: di-
venta troppo calda, se c'è troppa corrente, se è
quasi scarica.
Akku nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tau-
chen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger la batterie dans l'eau / d'autres
liquides. Danger de court-circuit!
Non mettere mai la batteria sotto l'acqua cor-
rente, né immergerlo in acqua. Pericolo di corto
circuito!
Akku nicht kurzschliessen oder öffnen.
Ne pas circuiter ni ouvrir l'accumulateur.
Non cortocircuitare né aprire l'accumulatore.
| 13 |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

74565

Inhaltsverzeichnis