Herunterladen Diese Seite drucken
Fiamma 02094A15A Montage- Und Gebrauchsanleitung

Fiamma 02094A15A Montage- Und Gebrauchsanleitung

Mercedes v class lift e-bike

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Bicycles carrier
Installation and usage instructions
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instructions de montage et mode d'emploi
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montage- en gebruiksinstructies
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- og bruksinstruksjoner
Asennus- ja käyttöohjeet
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso
CARRY-BIKE
MERCEDES V CLASS LIFT E-BIKE
MERCEDES V CLASS
EN
Fahrradträger
DE
Porte-vélos
FR
ES
Portabici
IT
Fietsendrager
NL
Cykelhållare
SV
Cykelholder
DA
Sykkelstativ
NO
Pyöräteline
FI
PT
02094A15A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma 02094A15A

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio e d’uso Fietsendrager Montage- en gebruiksinstructies Cykelhållare Monterings- och bruksanvisning Cykelholder Monterings- og brugsvejledning Sykkelstativ Monterings- og bruksinstruksjoner Pyöräteline Asennus- ja käyttöohjeet Porta-bicicletas Instruções de montagem e de uso CARRY-BIKE MERCEDES V CLASS LIFT E-BIKE 02094A15A MERCEDES V CLASS...
  • Seite 2 CARRY-BIKE M6x45 M6x50 M6x55 M8x18 M5x75 12 x 12 x...
  • Seite 3 CARRY-BIKE 52 cm 20,5 kg Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
  • Seite 4 CARRY-BIKE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
  • Seite 5 CARRY-BIKE...
  • Seite 6 CARRY-BIKE...
  • Seite 7 CARRY-BIKE...
  • Seite 10 CARRY-BIKE Ø 30 mm Ø 35 mm...
  • Seite 11 CARRY-BIKE Before leaving, hook always the two security straps. Die Sicherheitsgurte immer vor jeder Fahrt anziehen. Avant tout départ, accrochez toujours les deux sangles de sécurité. Abrochar siempre los cinturones de seguridad antes de partir. Prima di partire, agganciare sempre le due cinghie di sicurezza. Maak voor het vertrek altijd de twee veiligheidsriemen vast.
  • Seite 12 CARRY-BIKE...
  • Seite 13 CARRY-BIKE FP: 999999 ® CARRY-BIKE S/N: N 2000001 In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la plaquette.
  • Seite 14 CARRY-BIKE Km/h 45° 30° 30° 45° 15° 100%...
  • Seite 16 CARRY-BIKE Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Montage- und Nutzungsvorschriften sowie der Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung im Einsatzland kann zu schwerwiegenden Schäden führen, für die der Hersteller keine Verantwortung übernimmt. Vergewissern Sie sich im Vorfeld der Montage, dass das Produkt mit dem Fahrzeug, an dem es installiert werden soll, kompatibel ist.
  • Seite 26 CARRY-BIKE RAIL PREMIUM S RAIL PREMIUM XL Item No. 98656M133 Item No. 98656M132 128 cm 139 cm BIKE-BLOCK PRO S BIKE-BLOCK PRO S D BIKE FRAME ADAPTER Item No. 06602-01- PLASTIC SIGNAL ALU SIGNAL Item No. 98782-005 Item No. 98782-010 50 cm 50 cm CABLE-LOCK...
  • Seite 27 CARRY-BIKE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...