Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AT
HU
Vertrieben durch | Commercialisé par |
Commercializzato da | Gyártó:
TEX IDEA GMBH
HOLSTERFELD 10
DE-48499 SALZBERGEN
Származási hely: Kína
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
97487/97444
ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
kundenservice
+49 (0)5971 8 986 281
@texidea.de
JAHRE GARANTIE
Modell/Type/Modello/Modell:
YEAR WARRANTY
HO-202/HO-242
04/2019
Falz/Folding line
Montageanleitung
Instructions d'installation
Istruzioni per l'installazione
Szerelési útmutató
ROLLLIEGE „MILANO"
Bain de soleil sur roulettes tressé · Sdraio intrecciata
con rotelle · Rattan hatású kerekes napágy Milano
Falz/Folding line
1
2

Inhaltsverzeichnis

Übersicht/Verwendung .............................................................................3
Lieferumfang ..............................................................................................4
Allgemeines ................................................................................................5
Gebrauchanleitung lesen und aufbewahren .....................................5
Zeichenerklärung ................................................................................5
Sicherheit ....................................................................................................6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................6
Sicherheitshinweise .............................................................................6
Vorbereitung ..............................................................................................7
Liege und Lieferumfang prüfen .........................................................7
Erstinbetriebnahme ...................................................................................8
Liege montieren ..................................................................................8
Verwendung ...............................................................................................9
Liege aufbauen ....................................................................................9
Liege abbauen .....................................................................................9
Pflege und Reinigung ..............................................................................10
Aufbewahrung .........................................................................................10
Technische Daten .....................................................................................10
Entsorgung ...............................................................................................11
Verpackung entsorgen ......................................................................11
Liege entsorgen .................................................................................11
Garantie ....................................................................................................28
Garantiekarte ...................................................................................28
Garantiebedingungen .......................................................................29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardenline HO-202

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Garantie ....................28 Garantiekarte ...................28 TEX IDEA GMBH Garantiebedingungen ...............29 HOLSTERFELD 10 DE-48499 SALZBERGEN Származási hely: Kína KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 97487/97444 ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT kundenservice +49 (0)5971 8 986 281 @texidea.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello/Modell: YEAR WARRANTY HO-202/HO-242 04/2019...
  • Seite 2 Falz/Folding line Falz/Folding line Lieferumfang/Teileliste Kunststoff-Abdeckkappe 2 Räder Contenu de livraison/Liste de pièces Schraube (M10 x 45 mm) Liegengestell Dotazione/Distinta dei pezzi) Szállítási terjedelem/alkatrészjegyzék Unterlegscheibe Kunststoff - Abdeckkappe/Protection en plastique/ Imbusschlüssel Cappuccio di plastica, Műanyag takarósapka Führungslager Schraube/Vis/Vite/Csavar (M10 x 45 mm), 2 x Unterlegscheibe/Rondelle/Rondella/Csavaralátét, 2 x Führungslager/Palier de guidage/ Vezető...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Anleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Geflecht-Rollliege. Sie enthält wichtige Informationen zur Verwendung und zur Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Liege einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchs- anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Liege führen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
  • Seite 4: Sicherheit

    AT CH Sicherheit Vorbereitung Sicherheit WARNUNG! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Brand- und Verletzungsgefahr! Das Geflecht der Liege besteht aus brennbarem Material. Wenn die Liege zu nahe an Die Liege ist ausschließlich, für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den ge- eine starke Hitzequelle gelangt (z. B. bei einem Lagerfeuer), kann die Liege schmel- werblichen Bereich geeignet.
  • Seite 5: Erstinbetriebnahme

    AT CH Erstinbetriebnahme Verwendung Verwendung - Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. Liege aufbauen 1. Nehmen Sie die Liege aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A, B, C, D und E). 1. Setzen Sie die Räder entsprechend der Abb. C an das Liegengestell gemäß der 3.
  • Seite 6: Pflege Und Reinigung

    - Bewahren Sie die Liege abgebaut in der Originalverpackung auf. Der Lagerort sollte trocken und gut durchlüftet sein. - Achten Sie darauf, dass die Liege keine Stolperfalle darstellt. Technische Daten Modell: 20-1920/HO-202/HO-242 Aufbaumaße (L x B x H): 192 x 74 x 41 cm Zulässige Gesamtbelastung: ca. 110 kg Gewicht: ca.
  • Seite 7: Généralités

    Généralités Répertoire Généralités Répertoire Lire le mode d‘emploi et le conserver Ce mode d‘emploi fait partie de votre congélateur. Il contient des Généralités ......................13 informa-tions importantes pour la mise en service et l‘utilisation. Lire le mode d‘emploi et le conserver ............13 Légende des symboles ..
  • Seite 8: Sécurité

    Sécurité Préparation Sécurité DANGER! Utilisation conforme Risque de blessure et d‘incendie ! La chaise longue est exclusivement conçue pour une utilisation privée et non Le matériau de la chaise longue est inflammable. Si la chaise se trouve trop pas pour le domaine commercial. près d‘une source de chaleur (comme un feu de camp), elle risque de fondre ou de s‘enflammer.
  • Seite 9: Première Mise En Service

    Première mise en service Utilisation Utilisation - Procédez prudemment lors de l‘ouverture. Monter la chaise longue 1. Retirez la chaise longue de son emballage. 2. Vérifiez que la livraison est complète (voir fig. A, B, C, D et E). 1. Placez les roues comme indiqué à la figure C sur l‘armature de la chaise d‘après 3.
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    - Conservez les conseils concernant ce produit (p. ex. notice d’installation, conseils d’usage) toujours avec le produit. Données techniques Désignation produit: 20-1920/HO-202/HO-242 Dimensions monté (L x B x H): 192 x 74 x 41 cm Charge totale autorisée: env. 110 kg Poids: env.
  • Seite 11: Descrizione Pittogrammi

    In generale In generale Sommario Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso Sommario Ce mode d‘emploi fait partie de votre congélateur. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l‘utilisation. In generale ......................21 Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso ..........21 Descrizione pittogrammi ................
  • Seite 12: Attività Preparatorie

    Sicurezza Attività preparatorie Sicurezza ATTENZIONE! Uso conforme Pericolo di ferimento e incendio! La sdraio è prevista esclusivamente per uso privato e non è idonea all‘uso commerciale. L’intreccio della sdraio è costituito da materiale infiammabile. Se la sdraio viene a trovarsi troppo vicina a una forte fonte di calore (ad es. un falò), la sdraio può Utilizzare la sdraio solo come descritto in questo manuale.
  • Seite 13 Prima messa in servizio - Occorre essere cauti nell‘apertura. Montaggio della sdraio 1. Prelevare la sdraio dall‘imballo. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedere le figure A, B, C, D ed E). 1. Montare le rotelle illustrate nella fig. C al telaio della sdraio come illustrato nel 3.
  • Seite 14: Manutenzione E Pulizia

    - Nello scegliere il luogo di conservazione, fare attenzione che i bambini non possano avervi accesso. Dati tecnici Descrizione prodotto: 20-1920/HO-202/HO-242 Dimensioni volta montato (P x L x A): 192 x 74 x 41 cm Carico totale ammessa: ca. 110 kg Peso: ca.
  • Seite 15: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Tartalom Általános tudnivalók Fontos őrizze meg későbbi használatra. Tartalom Figyelmesen olvassa el. Általános tudnivalók ......................... 29 Olvassa el, és őrizze meg a használati útmutatót ............. 29 Ez a használati útmutató a fonott, kerekes napágy tartozéka. Jelmagyarázat ..........................29 Fontos tudnivalókat tartalmaz a napágy használatával és kezelésével kapcsolatban. ...
  • Seite 16: Biztonság

    Biztonság Előkészítés Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Rendeltetésszerű használat Tűz- és sérülésveszély!  A napágyat kizárólag magáncélú használatra szántuk, ipari célú felhasználásra nem alkalmas. A napágy fonott szövedéke gyúlékony anyagból készült. Ha a napágy túl közel kerül bármely erős hőforráshoz (pl. tábortűzhöz), akkor a napágy megolvadhat, ill. meggyulladhat.  A napágyat csak az ebben a használati útmutatóban leírtak szerint használja. ...
  • Seite 17: Első Használatbavétel

    Első használatbavétel Használat Használat - Nagyon óvatosan nyissa fel a csomagolást. A napágy összeszerelése 1. Vegye ki a napágyat a csomagolásból. 2. Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát (lásd az A, B, C, D és E ábrát). 1. A látható rajz alapján helyezze fel a kerekeket a napágy keretére, lásd a C ábrát: 3.
  • Seite 18: Ápolás És Tisztítás

    Ápolás és tisztítás Ártalmatlanítás Ápolás és tisztítás Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása FIGYELEM! Károsodás veszélye! A csomagolást ártalmatlanítsa az anyagok fajtájának megfelelően, külön-külön. A papírt és a kartont tegye a hulladékpapír-gyűjtőbe, a fóliát pedig az - A napágy szakszerűtlen kezelése károsodáshoz vezethet. újrahasznosítható...
  • Seite 19: Garantiekarte

    • auf die normale Abnutzung von Verschleißteilen (z.B. Akkukapazität) texidea.de tex idea GmbH Holsterfeld 10 Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Re- Modell: HO-202/HO-242 04/2019 48499 Salzbergen paraturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoran- Deutschland schlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.
  • Seite 20: Carte De Garantie

    Abnutzung von Verschleissteilen (z.B. Akkukapazität) texidea.de Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Repara- Modell/Type/Modello: tex idea GmbH HO-202/HO-242 04/2019 Holsterfeld 10 turen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag 48499 Salzbergen Max.
  • Seite 21: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Condizioni di garanzia Cher client! Gentile cliente! La garantie d’ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux La garantie d’ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux obligations de garantie légales: obligations de garantie légales: Période de garantie: 3 ans dès réception de la marchandise Durata della garanzia: 3 anni a partire dal momento della consegna...
  • Seite 22: Jótállási Adatlap

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI ADATLAP A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra A gyártó neve, címe: kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: tex idea GmbH ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Holsterfeld 10 Mészárosok útja 2. 48499 Salzbergen Rattan hatású kerekes napágy Milano H-2051 Biatorbágy Deutschland kundenservice@texidea.de A fogyasztó...
  • Seite 23 elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése Ebben az esetben a jótállásból eredő...

Diese Anleitung auch für:

MilanoHo-242

Inhaltsverzeichnis