Gebrauchsanweisung sorgfältig durch des sicheren Gebrauchs des und bewahren Sie sie auf. Gerätes unterwiesen wurden Braun Silk·épil 7 wurde entwickelt, um die und die daraus resultierenden Entfernung unerwünschter Härchen so Gefahren verstanden haben. gründlich, behutsam und leicht wie mög- lich zu machen.
Seite 7
Es kann vorkommen, dass dünn nach- Kapazität verringern. wachsende Härchen nicht an die Haut- • Ist die Akku-Lebensdauer abgelaufen, oberfläche gelangen. Die regelmäßige kann dieser vom autorisierten Braun Verwendung eines Massageschwammes Kundendienst ausgetauscht werden. (z. B. nach dem Duschen) oder eines Körper-Peelings hilft, das Einwachsen So funktioniert das Gerät...
Seite 8
1 Wählen Sie Stufe «I» für eine sanfte cken, so dass die Haut gestrafft ist, und Epilation, Stufe «II» für eine effiziente das Gerät in verschiedene Richtungen Epilation. führen. Da die Haut in diesem Bereich nach der 2 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Epilation besonders empfindlich ist, soll- Hand und stellen Sie sicher, dass Sie ten Sie keine hautreizenden Substanzen,...
Seite 9
Sie Ihren Arzt oder sich Verschleißerscheinungen um Rat fragen. In aller Regel nehmen die zeigen. Zubehörteile sind beim Händler, Hautreaktionen und das Schmerzempfin- Braun Kundendienst oder über den nach mehrmaliger Anwendung deut- www.service.braun.com erhältlich. lich ab. Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz Es kann vorkommen, dass sich die Haut nicht mit beschädigter Scherfolie.
Seite 10
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert...
Cleaning and user maintenance Braun Silk·épil 7 has been designed to should not be made by children make the removal of unwanted hair as unless they are older than 8 years efficient, gentle and easy as possible.
Seite 12
• At the end of its lifetime, the rechargea- ble battery can be replaced at an Wet usage: The appliance can be used on authorized Braun Service Centre. wet skin, even under running water. Make sure that the skin is very moist in order to achieve optimum gliding conditions for the appliance.
Seite 13
the knee, keep the leg stretched out straight. b Cleaning under running water: After each wet usage, clean the appliance 4 Underarm and bikini line epilation under running water. Remove the cap. The sensitive area cap (8) has been spe- Hold the appliance with the epilation head cifically designed for use in these areas.
Seite 14
«II». if original Braun parts are not used. a Shaving: select « ». To obtain service within the guarantee b Contour trimming: select « ».
Seite 15
This appliance is not intended for use by Email (AU and NZ): Visit link https://pgconsumersupport.secure.force. young children or infirm persons without supervision. Young children should be com/ContactUs/emailus supervised to ensure that they do not play with the appliance. Our Warranty If the appliance is powered by a cord This appliance is also covered by a extension set or electrical portable outlet...
Seite 16
SOUTH AUSTRALIA & NT Adelaide Service Centre Shop B2, Australian & New Zealand Service Parkholme Shopping Centre Agents 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 VICTORIA & TASMANIA Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Statewide Services Pty Ltd trading Email: ascpkh@adam.com.au as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue...
Braun Silk·épil 7 a été conçu pour rendre lance ou d’instructions préa- l’épilation aussi efficace, douce et facile que possible. lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Seite 18
• A la fin de sa durée de vie, la batterie peau. L’utilisation régulière de massages rechargeable peut être remplacée dans à l’éponge (par exemple après la douche) un Centre Service Agréé Braun. ou l’utilisation de peelings exfoliants aide à éviter les poils incarnés car l’action douce Mise en marche de gommage retire la couche supérieure...
Seite 19
Après chaque utilisation, lavez l’appareil à Avant de vous épiler, lavez abondamment l’eau courante. la zone concernée pour enlever les éven- tuels résidus (comme le déodorant). Puis, séchez en douceur avec une serviette. Comment s’épiler Quand vous vous épilez les aisselles, Avant utilisation, assurez-vous que la tête conservez votre bras levé...
Seite 20
Une pouvez le déposer dans un Centre Service consultation chez le médecin est néces- agréé Braun ou dans l’un des points de saire avant toute utilisation de cet appareil collecte adapté. dans les cas suivants : eczéma, coupures, réactions inflammatoires de la peau telles...
Seite 21
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
La Braun Silk·épil 7 se ha diseñado para uso comporta. Los niños no eliminar el vello no deseado de la forma deben jugar con la máquina.
Seite 23
Servicio de evitar el crecimiento del pelo hacia aden- Asistencia Técnica de Braun autorizado. tro, ya que una exfoliación suave elimina la capa superior de la piel y el vello fino Cómo utilizar la máquina...
Seite 24
1 Seleccione la velocidad «I» para una el uso de sustancias irritantes, como depilación suave y la velocidad «II» para desodorantes con alcohol. una depilación eficiente. 5 Depilación facial 2 Estire siempre la piel al depilarse. Para eliminar el vello indeseado de la Asegúrese de que la parte de depila- cara, puede colocar opcionalmente el ción está...
Seite 25
36 horas, le recomendamos que lo en su distribuidor, en los Centros de consulte con su médico. Por lo general, la Atención al Cliente Braun o a través de reacción de la piel y la sensación de dolor www.service.braun.com. No se afeite suelen disminuir considerablemente con con una lámina dañada.
Seite 26
Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
ção antes de usar o aparelho e guarde-as reduzidas, ou com falta de para consulta futura. experiência e conhecimento, A Depiladora Braun Silk·épil 7 foi conce- desde que sejam supervisio- bida para tornar a remoção dos pêlos indesejados o mais eficiente, suave e nadas ou lhes tenham sido fácil possível.
Seite 28
• No final do seu ciclo de vida, a bateria Descrição recarregável poderá ser substituída no 1a Sistema de massagem de alta fre- Serviço de Assistência Técnica Oficial quência Braun autorizado. 1b Acessório de eficiência Cabeça de depilação Ligar Luz Smartlight Prima uma das teclas de bloqueio (4a) e Botão com teclas de bloqueio (4a)
Seite 29
superfície da pele. O uso regular de 3 Depilação das pernas esponjas de massagem (por exemplo, Depile as suas pernas a partir da parte depois de tomar banho) ou peelings de inferior no sentido ascendente. Ao depilar esfoliação ajuda a prevenir a formação de os pêlos na zona posterior do joelho, pêlos encravados pois a ação da esfolia- mantenha a perna esticada e direita.
Seite 30
Silk·épil. Centro de Atendimento ao Cliente ou via www.service.braun.com Em alguns casos, a inflamação da pele Não utilize a cabeça de corte caso a pode ocorrer quando alguma bacteria lâmina esteja danificada.
Seite 31
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
I bambini non dovreb- bero giocare con l’apparecchio. Braun Silk·épil 7 è stato progettato per rendere la rimozione dei peli superflui il più La pulizia e la manutenzione efficiente, delicata e semplice possibile.
Seite 33
Centro di Assistenza autorizzato revolezza ottimale dell’apparecchio. Braun. Funzionamento dell’apparecchio Come epilarsi Premendo la chiave di blocco (4a) girare Assicurarsi che la testina epilatrice (2) l’interruttore (4) in senso orario.
Seite 34
chio in direzioni diverse per ottenere risul- mano e con l’altra muovere lentamente tati ottimali. Il cappuccio massaggiante l’epilatore in direzione dell’interruttore. (1a) garantisce il massimo comfort durante l’epilazione. Se siete abituate 6 Pulizia della testina epilatrice all’epilazione, potete sostituire il cappuc- a Pulizia con la spazzolina: cio massaggiante (1a) con il cappuccio Rimuovere il cappuccio e pulirlo con la...
Seite 35
Le parti di ricambio sono acquistabili dello stesso, i difetti che hanno un effetto presso il proprio rivenditore, i Centri trascurabile sul valore o sul funzionamento di Assistenza Braun o sul sito web dell’apparecchio. www.service.braun.com. Non radersi La garanzia decade se vengono effettuate con una lamina danneggiata.
We hopen dat u optimaal lijke of geestelijke vermogens zult genieten van uw Braun Silk·épil 7. of gebrek aan kennis en erva- Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorg- ring mits ze onder supervisie...
Seite 37
• De oplaadbare batterij kan aan het einde fijne haartjes door het huidoppervlak heen van zijn levensduur alleen vervangen kunnen. worden bij een geautoriseerd Braun Service Center. Droog gebruik: Uw huid moet droog zijn en vrij van olie of crème.
Seite 38
richting in, in de richting van de schakelaar huid tijdens het epileren van het gezicht zonder druk uit te oefenen. Aangezien de goed strak met de ene hand en beweeg haartjes in verschillende richtingen kunnen met de andere hand de epilator in de rich- groeien, is het aangeraden het apparaat ting van de aan-/uitschakelaar.
Seite 39
Center: www.service.braun.com. e De scheeronderdelen dienen regelmatig, Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun om de 3 maanden, te worden geolied. Customer Service Center bij u in de buurt. f Vervang het scheerblad (II) en het scheerblok (III) wanneer u merkt dat de scheerprestaties afnemen.
Vi håber, du vil få stor tioner om sikker brug og for- glæde af at anvende din Braun Silk·épil 7. står den involverede fare. Børn Læs brugervejledningen omhyggeligt, før må ikke lege med apparatet.
Seite 41
• I slutningen af sin levetid, må det geno- Sådan epilerer du pladelige batteri kun udskiftes på et Sørg for, at epilatorhovedet (2) er rent og autoriseret Braun Servicecenter. monteret og forsynet med en top (1a eller 1b). Sådan bruges apparatet 1 Vælg hastighed «I»...
Seite 42
(III) når du mærker en redu- ceret ydelse. Reservedele kan købes Generelle oplysninger om epilering hos din forhandler eller Braun. Alle metoder, som fjerner håret ved roden, kan medføre, at der opstår hudirritation (f.eks. kløe, ubehag og rødme af huden)
Seite 43
Miljømæssige oplysninger Garanti Dette produkt indeholder batterier Braun yder 2 års garanti på dette produkt og genanvendeligt elektronikaffald. gældende fra købsdatoen. Inden for For at beskytte miljøet, ikke borts- garantiperioden vil Braun for egen regning kaffe det i husholdningsaffaldet, afhjælpe fabrikations- og materialefejl men tage det til passende lokale indsam- efter vort skøn gennem reparation eller...
Vi håper klar over farene ved bruk av du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 7. apparatet. Barn må ikke leke Les hele brukerveiledningen grundig før med apparatet. Barn må ikke du tar produktet i bruk, og ta vare på...
Seite 45
• Når det oppladbare batteriet er helt fett og hudkrem. utladet, kan det kun skiftes ut på et Våt bruk: Apparatet kan brukes på våt autoriserte Braun servicesenter. hud, også under rennende vann. Sørg for at huden er ordentlig fuktet slik at Slik bruker du apparatet apparatet kan gli godt over huden.
Seite 46
4 Epilering under armene og langs knappen (6) for å ta av epilatorhodet. Rist bikinilinjen apparatet og epilatorhodet for å fjerne Toppen for følsommer områder (8) er overflødig vann, og legg begge delene til spesifikt utviklet for bruk på disse områ- tørk før du setter dem sammen igjen.
Seite 47
Braun servicesenter messig å bytte hele produktet. Denne eller via www.service.braun.com. garanti er gyldig i alle land der Braun eller Du må ikke bruke barberhodet hvis Brauns distributør selger produktet. skjærebladet er skadet.
Vi hoppas att du son som är ansvarig för deras kommer att ha mycket nytta av din Braun säkerhet samt efter att ha fått Silk·épil 7. instruktioner om hur produkten Läs igenom hela bruksanvisningen noga...
Seite 49
• När det laddningsbara batteriet är för- brukat kan det ersättas endast på ett Våtanvändning: Apparaten kan användas auktoriserat Braun kundservicecenter. på våt hud, till och med under rinnande vatten. Se till att din hud är riktigt våt så att Så...
Seite 50
3 Epilering av benen hygieniska förhållanden för epilerings- Epilera benen från underbenet och uppåt. huvudet. Sträck ut benet när du epilerar knävecket. b Rengöring under rinnande vatten: Rengör apparaten under rinnande vatten 4 Epilering av armhålor och bikinilinje efter varje våtanvändning. Avlägsna kåpan Kåpan för känsliga områden (8) är speci- och håll apparaten med epileringshuvudet ellt utvecklad för dessa områden.
Seite 51
Rakhuvudet (10) är utformat för snabb Denna garanti gäller i alla länder där och nära rakning av ben, armhålor och denna apparat levereras av Braun eller bikini linje, samt för konturtrimning och för deras auktoriserade återförsäljare. att klippa hår till 5 mm. Med rakhuvudet monterat ska apparaten endast användas...
Lasten ei korkeimmat laadun, toimivuuden ja muo- toilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa saa antaa leikkiä laitteella. Lasten ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 7 -lait- ei saa antaa puhdistaa tai hoitaa teestasi. laitetta ilman valvontaa. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyt- •...
Seite 53
• Ladattavan akun voi vaihtaa uuteen vain Ohjaa laitetta hitaalla, jatkuvalla liikkeellä painamatta ihokarvojen kasvusuuntaa Braun huoltoliikkeessä. vastaan, virtakytkimen suuntaan. Koska ihokarvat voivat kasvaa eri suuntiin, voit Laitteen käyttö myös ohjata laitetta eri suuntiin ihanteelli- Paina lukitusnäppäintä...
Seite 54
Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braunin makkaampi, kun ihokarvoja poistetaan asiakaspalvelusta tai osoitteesta juuresta ensimmäisiä kertoja tai jos sinulla www.service.braun.com. Älä käytä, jos on herkkä iho. Jos iho on ärtynyt vielä teräverkko on vaurioitunut. 36 tunnin kuluttua, suosittelemme käänty- mistä lääkärin puoleen. Yleensä ihoreak- tiot ja kivun tunne vähenevät huomatta-...
Seite 55
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan teen mukana käyttöiän päättyessä. veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. keeseen tai asianmukaiseen keräyspis- Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan teeseen. korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
Depilator Silk·épil 7 marki Braun służy do usuwania niepożądanego owłosienia w bezpiecznego użytkowania możliwie najbardziej efektywny, delikatny i urządzenia i zrozumiały zagro- łatwy sposób.
Seite 57
• Po całkowitym zużyciu akumulatora Stosowanie na sucho: Skóra musi być można wymienić go w Autoryzowanym sucha, nienatłuszczona i nienakremowana. Centrum Serwisowym Braun. Stosowanie na mokro: Urządzenie można Jak używać urządzenia stosować na mokrą skórę, nawet pod bie- Włącz urządzenie, wciskając przycisk blo- żącą...
Seite 58
Jak depilować być bardziej wrażliwa, dlatego radzimy Przed rozpoczęciem korzystania z depila- unikać stosowania takich substancji jak tora upewnij się, że głowica depilująca (2) dezodoranty z alkoholem. jest czysta i że umieszczono na niej nasadkę (1a lub 1b). 5 Depilacja nóg Do usuwania niepożądanych włosów z 1 Wybierz prędkość...
Seite 59
Części zamienne można zakupić u spr- wrażliwej skórze. Jeśli po upływie 36 godzin zedawców detalicznych, w Centrum skóra nadal jest podrażniona, zaleca się Obsługi Klienta Braun lub poprzez wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry stronę internetową www.service.braun. i uczucie bólu znacznie łagodnieją wraz com.
Seite 60
Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki oświetle- lub upoważnionego przez nią dystry- nia;...
Braun Silk·épil 7 je určen k co možná nej- účinnějšímu, nejjemnějšímu a nejsnadněj- dozorem. šímu odstraňování nechtěných chloupků.
Seite 62
Použití nasucho: Pokožka musí být suchá, • Na konci životnosti lze dobíjecí baterii bez mastnoty nebo krému. vyměnit pouze v autorizovaném servis- ním středisku společnosti Braun. Použití namokro: Přístroj lze používat na mokrou pokožku nebo pod tekoucí vodou. Jak přístroj používat Abyste dosáhli optimálních podmínek...
Seite 63
4 Epilace podpaží a oblasti bikin tlačítka pro uvolnění (6) sejměte epilační Kryt pro citlivé oblasti (8) byl vyvinut spe- hlavu. Obojí, epilační hlavu i přístroj, ciálně pro použití na těchto oblastech. důkladně vyklepejte a ujistěte se, že zby- Nasaďte jej na epilační hlavu. Především tek vody může volně...
Seite 64
(III). servisním středisku společnosti Braun Náhradní díly jsou k dispozici u prodejce, nebo jej do střediska zašlete. v servisním středisku Braun nebo na webu www.service.braun.com. K holení nepoužívejte poškozenou fólii. Likvidace Tento výrobek obsahuje baterie a recyklovatelný...
čené o bezpečnom používaní ho pre budúce upotrebenie. tohto zariadenia a ak porozumeli Epilátor Braun Silk·épil 7 bol navrhnutý tak, nebezpečenstvám, ktoré sú s aby bol podľa možnosti čo najúčinnejší a zároveň jemný pri odstraňovaní nežiadu- tým spojené.
Seite 66
Používanie nasucho: Pokožka musí byť • Nabíjateľnú batériu na konci životnosti suchá a zbavená mastnoty a krému. možno vymeniť iba v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun. Mokré epilovanie: Epilátor sa môže použí- vať na vlhkej pokožke aj pod tečúcou Ako používať toto zariadenie vodou.
Seite 67
pokožky. Pri citlivosti na epiláciu môžete a Čistenie pomocou kefky: masážny nadstavec (1a) vymeniť za nad- Odpojte nadstavec a kefkou ho očistite. stavec pre účinnú masáž (1b), ktorý Zadnú stranu epilačnej hlavy dôkladne vytvára hladší kontakt s pokožkou a vyčistite kefkou namočenou do prípravku umožňuje lepšie prispôsobenie všetkým na báze alkoholu.
Seite 68
Holiace diely je potrebné pravidelne nom servisnom stredisku spoločnosti mazať každé 3 mesiace. Braun alebo ho do strediska zašlite. f Keď pocítite znížený výkon holenia, vymeňte rámik s planžetou (II) a frézku (III).
Termékeink a legmagasabb minőségi, személyek csak felügyelet funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy mellett akkor használhatják ezt élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 7 a készüléket, illetve, ha tájé- terméket. koztatták őket a biztonságos Kérjük, mielőtt a készüléket használja, használatról, és megértették...
Seite 70
éri el vagy nagyon finom szőrszálak pedig átjuthatnak a bőr- túllépi ezt a tartományt. felületen. • Az akkumulátor élettartama végén csak hivatalos Braun szervizközpontban Száraz használat: Bőre legyen száraz és cserélhető ki. zsírtól vagy krémtől mentes. A készülék használata Nedves használat: A készülék használható...
Seite 71
is vezetheti. A masszírozó kupak (1a) epi- 6 Az epilálófej tisztítása lálás közben biztosítja a bőr legnagyobb A rendszeres tisztítás jobb teljesítményt kényelmét. Amikor már hozzászokott az eredményez. epilálás érzéséhez, cserélje ki a masszírozó a Tisztítás kefével: kupakot (1a) a hatékonysági kupakra (1b), Vegye le a kupakot, és kefézze ki.
Seite 72
Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, A borotvafej (10) gyorsan és jól leborotválja ahol a készülék a Braun vagy annak kije- a lábat, a hónaljat és a bikinivonalat, és lölt viszonteladója forgalmazásában kap- kontúrtrimmelést és a szőr 5 mm hosszúra ható.
Braun Silk·épil 7 oblikovan je za uklanjanje tako da oni u potpunosti razu- neželjenih dlačica što je moguće učinkovi- miju moguće rizike prilikom tije, nježnije i jednostavnije.
Seite 74
Punjenje početku smanjit će se stalnom upotrebom jer će se koža navikavati na taj postupak. Priključite aparat posebnim kabelom (7) Preporučujemo da prvu depilaciju napravite na električnu utičnicu i punite ga 1 sat. navečer, kako bi moguće crvenilo prestalo preko noći. Kako biste dodatno umirili Svjetlo za punjenje (5) kožu, preporučujemo da nakon epilacije Žmirkajuće zeleno: puni se...
Seite 75
cima može pomoći ako uređaj vodite u 6 Čišćenje epilacijske glave različitim smjerovima kako biste postigli Redovito čišćenje osigurava bolji rad ure- najbolje rezultate. Nastavak s masažnim đaja. kotačićima (1a) omogućuje da epilacija a Čišćenje četkicom bude što ugodnija za kožu. Ako je vaša Skinite nastavak i iščetkajte ga.
Seite 76
B Kako koristiti brijaću glavu Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj Brijaća glava (10) je osmišljena za brzo i ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov temeljito brijanje nogu, pazuha i bikini- ovlašteni distributer. zone, definiranje kontura i podrezivanje Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
Seite 77
J. J. Strossmayera 23, Tel. 033 553 068, fruk.servis@vt.t-com.hr MARKOVIĆ OBRT ZA EL.USLUGE, Varaždin 42 000 Krešimira Filića 9, Tel. 042 210 588, i.markovic@inet.hr RADAN ELEKTRINIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000 Ob. Pape I.PavlaII.17, Tel. 020 321 500, radanelektronikcentar@gmail.com Tehno -Jelčić d.o.o., Šibenik 22 000 VIII Dalmatinske Udarne Brigade 71, Tel.
Otroci se z apara- hodnje. tom ne smejo igrati. Čiščenja in Braun Silk·épil 7 je bil oblikovan tako, da vzdrževanja ne smejo izvajati zagotavlja kar najbolj učinkovito, nežno in preprosto odstranjevanje neželenih dlačic.
Seite 79
Mokra uporaba: Aparat lahko uporabljate samo na pooblaščenem servisu Braun. tudi na mokri koži, celo pod tekočo vodo. Pri tem mora biti koža zelo mokra, saj boste le tako dosegli najboljše pogoje za Kako se aparat uporablja drsenje aparata po njej.
Seite 80
kože in izboljšano prileganje na vseh Glavo za epilacijo temeljito očistite z zadnje področjih telesa. strani s krtačko, namočeno v alkoholu. Med čiščenjem ročno zavrtite del s pince- 3 Epilacija nog tami. Ta način čiščenja zagotavlja najboljše Epilacijo nog začnite na spodnjem delu higienske pogoje za glavo za epilacijo.
Seite 81
Ne brijte se, če je mrežica poško- Garancija velja na območju Republike dovana. Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov Odstranjevanje pooblaščeni distributer. Izdelek vsebuje baterije in reciklirne Garancija ne izključuje pravic potrošnika, električne odpadke.
Seite 82
(distribu- terju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
1a Yüksek frekanslı masaj kapağı Ürünlerimiz size en yüksek standartlarda 1b Etki arttırıcı kapak kalite, fonksiyonellik ve dizayn sunmak Epilasyon başlığı için tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 7 ürünü- Smartlight nüzden memnun kalacağınızı umarız. Kilit anahtarlı kapama tuşu (4a) Şarj Işığı Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım Başlık çıkarma tuşu...
Seite 84
Cihazınız çalıştığı zaman Smartlight ışığı için en ideal kayma koşullarının elde edile- (3) açılacaktır. Smartlight ışığı ince tüyleri bilmesi için cildinizin tamamen nemli olma- daha kolay görmenizi sağlar. sını sağlayınız. Her su altında kullanımdan Epilasyon başlığını çıkarmak için başlık sonra cihazı akan suda temizleyiniz. çıkarma tuşuna (6) basın.
Seite 85
din yabancı maddelerden arındırıldığından Epilasyon hakkında genel bilgiler emin olunuz (deodorant, vs.). Koltuk altını Tüylerin kökten alındığı tüm epilasyon epilasyon yaparken cildinizin gergin olma- yöntemleri cildin ve tüyün durumuna bağlı sını sağlayacak şekilde kolunuzu yukarı olarak irritasyona sebep olabilir (örn. kaldırın ve cihazı...
TÜKETİCİNİN HAKLARI ettiğinizde eleğinizi (II) ve kesici Malın ayıplı olduğunun anlaşılması bloğunuzu (III) değiştirin. Yedek parça- durumunda tüketici, 6502 sayılı ları bayiinizden, Braun Servis Merkezle- Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun ri’nden veya www.service.braun.com 11 inci maddesinde yer alan; a) adresinden temin edebilirsiniz.
Seite 87
KULLANIM HATALARI mümkün olmadığının, yetkili servis istas- yonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafın- 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- dan bir raporla belirlenmesi durumlarında; zunda gösterildiği şekilde kullanılması tüketici malın bedel iadesini, ayıp ora- gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter nında bedel indirimini veya imkân...
Seite 88
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri mer- kezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
Braun Silk·épil 7 a fost conceput pentru sau instruire în privinţa utilizării a face îndepărtarea părului nedorit cât aparatului în siguranţă şi să mai eficientă, delicată şi simplă.
Seite 90
Service Braun autorizat. uşoară îndepărtează stratul superior al pielii, iar firele fine pot ieşi la suprafaţa pielii.
Seite 91
Cum se realizează epilarea aparatul în direcţii diferite. Deoarece pielea Înainte de utilizare, asiguraţi-vă întot- ar putea fi mai sensibilă imediat după deauna că aţi ataşat capul de epilare (2), epilare, evitaţi utilizarea substanţelor iri- că acesta este curat şi prevăzut cu unul tante, cum ar fi deodorantele cu alcool.
Seite 92
Dacă pielea continuă să distribuitorul dumneavoastră sau de la fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- centrele de service pentru clienţi Braun dăm să vă consultaţi medicul. În general, sau de la www.service.braun.com. reacţiile la nivelul pielii şi senzaţia de Nu vă...
Seite 93
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distri- buitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική με μειωμένες φυσικές, αισθη- αναφορά. τήριες ή διανοητικές ικανότητες Το Braun Silk·épil 7 έχει σχεδιαστεί για να ή με έλλειψη εμπειρίας και απομακρύνει την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα γνώσεων, με την προϋπόθεση όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά...
Seite 95
αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- μπορεί να μην βγουν έως την επιφάνεια τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης του δέρματος. Η τακτική χρήση των της Braun. σφουγγαριών μασάζ (π.χ. μετά το ντους) ή τα πήλινγκ απολέπισης βοηθούν στην Λειτουργία αποφυγή της ανάπτυξης των τριχών στο...
Seite 96
τρίψιμο αφαιρεί το πάνω στρώμα του αποτρίχωση πίσω από το γόνατο, κρατή- δέρματος και οι λεπτές τρίχες μπορούν να στε το πόδι τεντωμένο ίσια. βγουν στην επιφάνεια του δέρματος. 4 Αποτρίχωση της μασχάλης και της Στεγνή χρήση: Το δέρμα σας πρέπει να γραμμής...
Seite 97
a Καθαρισμός με το βουρτσάκι: (π.χ. όταν σύρετε την συσκευή πάνω στο Αφαιρέστε το εξάρτημα και καθαρίστε το δέρμα). Ο σχολαστικός καθαρισμός της με το βουρτσάκι. Καθαρίστε σχολαστικά κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε την κεφαλή αποτρίχωσης από το πίσω χρήση ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο μόλυν- μέρος...
Seite 98
Braun. Μην ξυρίζεστε με χαλασμένο Εγγύηση πλέγμα. Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση, στο προϊόν, ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς. Μέσα στην περίοδο εγγύησης Απόρριψη καλύπτουμε, χωρίς χρέωση, οποιοδήποτε Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες ελάττωμα προερχόμενο από κακή κατα- και ανακυκλώσιμα ηλεκτρονικά...
треба внимателно, преди да използвате тирани относно безопасната уреда, и ги запазете за бъдещи справки. употреба на уреда и разби- Braun Silk·épil 7 е проектиран да пре- ране на рисковете. Децата не махва нежеланото окосмяване въз- можно най-ефикасно, нежно и лесно.
Seite 100
• След изтичането на живота батерията масажни гъби (напр. след вземане на може да бъде заменена в оторизиран душ) или ексфолиращ пилинг помага сервизен център на Braun. за предотвратяване на врастването на косъмчета, тъй като нежното триене Как да работите с уреда...
Seite 101
плъзгане на уреда. След всяко използ- настройка за скорост «I» за първите ване върху мокра кожа почиствайте няколко пъти. При продължителна упо- уреда под течаща вода. треба усещането за болка намалява. Преди епилация почистете съответната област, за да отстраните остатъците Как...
Seite 102
чени от вашия търговец на дребно, намаляват значително с многократната центровете за обслужване на кли- употреба на Silk·épil. енти на Braun или чрез www.service. В някои случаи може да възникне въз- braun.com. Не се бръснете с повре- паление на кожата, когато в нея про- дена...
Seite 103
уред, по преценка на сервизния цен- др. Те съдържат тежки метали и тър. Тази гаранция се признава опасни химикали, които замърсяват във всички страни, където Braun и почвата и водите и носят трайни неговият изключителен дистрибутор последици за околната среда.
лент и подобных предметов во избе- и сохраните его на будущее. жание любого риска ранения, блоки- ровки или повреждения прибора. Silk·épil 7 от Braun предлагает комплекс- ную систему для обеспечения гладкости Описание и комплектность кожи. 1a Насадка с системой массажа...
Seite 105
• Если аккумулятор придет в негодность, цедура отшелушивания помогает пре- то его можно заменить в авторизо- дотвратить вросшие волоски, поскольку ванных сервисных центрах BRAUN. очищение удаляет верхний слой кожи, и тонкие волосы могут выйти на поверх- ность кожи Как пользоваться прибором...
Seite 106
эпиляции. Если Вы привыкли к эпиля- Для нескольких первых использований ции, Вы можете заменить массажную мы рекомендуем вам выбирать ско- насадку (1a) насадкой для эффектив- рость «I», чтобы кожа привыкла к эпи- ной и быстрой эпиляции(1b), которая ляции в таких чувствительных зонах. обеспечивает...
Seite 107
щения значительно уменьшаются при режущий блок) можно приобрести повторном использовании Silk·épil. у предприятия розничной торговли, В некоторых случаях может возникнуть в центрах обслуживания Braun или воспаление кожи при попадании бакте- на сайте www.service.braun.com. рий на кожу (например, при скольже- Утилизация...
Seite 108
импорту или другие правовые положе- блем при использовании продукции, ния не препятствуют предоставлению просьба связываться с Информацион- гарантийного обслуживания. ной Службой Сервиса BRAUN по теле- Гарантия не покрывает повреждения, фону 8 800 200 2020. вызванные неправильным использова- нием (см. также список ниже) и нор- Класс...
Seite 109
возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или после- гарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
Ми сподіваємося, що вам сподобає- розуміють сполучені з застосуванням ться користуватися приладом для останнього ризики. дітям не можна видалення волосся Silk·epil 7 від Braun. використовувати прилад як іграшки. Діти можуть проводити чищення та Уважно прочитайте цю інструкцію здійснювати користувальницьке тех- перед...
Seite 111
рости на поверхню шкіри. Регулярне то його можна замінити в авторизо- використання масажних губок (напри- клад , після душу) або процедура відлу- ваних сервісних центрах Braun. щування допомагає запобігти вро- стання волосинок, оскільки очищення Як користуватися приладом видаляє верхній шар шкіри, і тонке...
Seite 112
2 У процесі епіляції завжди розтягуйте 5 Епіляція на обличчі шкіру. Переконайтеся, що епілююча Для видалення будь-яких небажаних голівка перебуває у тісному контакті волосків на обличчі або в інших чутли- зі шкірою. вих ділянках використовуйте насадку для епіляції на обличчі (9) як додаткову Ведіть...
Seite 113
тися виробником без попереднього шкіри, такі як фолікуліт (запалення повідомлення. волосяного фолікула), варикозне роз- Електричний епілятор Braun типу 5378 із ширення вен, круглі родимки, зниження джерелом живлення типу 492-XXXX. імунітету шкіри, наприклад, при цукро- вому діабеті, під час вагітності, при хво- Якщо...
Seite 114
тійному талоні або на останній сторінці наступні 3 цифри = порядковий номер оригінальної інструкції з експлуатації дня в році. Braun, яка також може бути гарантій- Наприклад, код «PC7123» означає, що ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- продукт виготовлено у 123-й день 2017 якій...
Seite 115
– дефекти, викликані форс-мажорними виробника в інтернеті www.service. обставинами; braun.com – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – порушення вимог інструкції з експлу- атації; – невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимага- ється); – здійснення технічних змін;...