Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GCVR 800 Touch / 800 Touch T
DE Montage- und Installationsanleitung
EN Assembly and Installation Instructions
GCVR800Touch_Montageanleitung_20200513
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEZE GCVR 800 Touch

  • Seite 1 GCVR 800 Touch / 800 Touch T DE Montage- und Installationsanleitung EN Assembly and Installation Instructions GCVR800Touch_Montageanleitung_20200513...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Darstellungsmittel Symbols and Means of representation Produkthaftung Product Liability Sicherheitshinweise Safety Instructions Lieferumfang Scope of delivery Produktbeschreibung Product description Montage und Anschluss Mounting and Installation Inbetriebnahme Installation Beschreibung der LED Funktionen Description of the LED functions Technische Daten Technical data Generelle Informationen General information...
  • Seite 3: Symbole Und Darstellungsmittel

    (product information and intended use, misuse, product per- formance, product maintenance, information and instruction requirements) must be observed. Failure to observe releases the manufacturer from his liability. When combined with third-party devices, GEZE assumes no guarantee.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    5 Product description Der GEZE GVR 800 Touch / 800 Touch T ist ein RFID Leser (13,56 MHz Bereich, ISO14443A) zur Anbin- dung an einen GEZE DC 800-DR Door Controller. Der GEZE GCVR 800 Touch T bietet darüber hinaus mit der integrierten Tastatur die Option einer PIN-Eingabe beispielsweise für eine 2-fache Authentifikati-...
  • Seite 5: Montage Und Anschluss

    Zustand erfolgen, d.h. die Betriebsspannung darf erst nach vollständiger Montage eingeschaltet werden. The wiring of the GCVR 800 Touch / 800 Touch T RFID reader module have to be carried out in a de-energised state, i.e. the supply voltage may be switched on only after the complete assembly.
  • Seite 6 Unterputzvariante Flush-mounted variant Wandhalterung mittels den mitgelieferten Schrauben auf eine DIN Geätedose mit Geräteschrauben- abstand 60mm schrauben. Fix the wall mount on a standard flush-mounted box with screw distance 60 mm by the help of the provided screws. GCVR800Touch_Montageanleitung_20200513...
  • Seite 7 Aufputzvariante Surface mount variant Zuführung des Anschlusskabels entweder oben, unten oder direkt aus der Wand. Rückwand mittels geeigneten Schrauben an die Wand schrauben. Entry of the connecting cable either on top, below or directly from the wall. Fix the surface frame on the wall by the help of appropriate screws.
  • Seite 8 Wichtige Montagehinweise für die Wandhalterung Important Mounting information for the wall mount Grundvoraussetzung für eine optimale Befestigung der Wandhalterung auf Standard Unterputzdose / Hohlraumdose. Essential prerequisite for an optimal fixing of the wall mount on a standard flush-mounted box or cavity-wall socket.
  • Seite 9 Lesemodul konfigurieren und einbauen Installation and configuration of the reader module Konfiguration DIP-Schalter: Entsprechend der Tabelle durchführen. DIP switches configuration: Carry out according to the table. Default Busabschlusswiderstand / Bus terminating resistor OFF: ohne / without, ON: 120 Ohm Baudrate / Baud rate OFF: 9600, ON: 19200 ON Adresse / Address 2³...
  • Seite 10 Anschluss an DC 800-DR GCVR 800 Touch / 800 Touch T RS 485-A A3-Bus RS 485-B Leser 1 int. belegt int. belegt int. belegt 1 2 3 4 B RS 485 int. belegt A3-Netz 8-30 V DC oder GCVR 800 Touch / 800 Touch T...
  • Seite 11 DC 800-DR1 1 2 3 4 DC 800-DR Input 4 RS485-Bus RS485-1 GEZE Cockpit Input 3 Vout 12-24 V DC Input 2 RS485-1 Input 1 A3-Bus RS485-3 REL 2 Vout A3-Netz 12-24 V DC Vout A2-Netz 12-24 V DC REL 1...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    LED signalisiert. The successful readiness of the system is signaled after the power supply has been connected to the GCVR 800 Touch / 800 Touch T RFID reader by the permanent yellow light of the midd- le LED. Das System erkennt RFID-Ausweismedien im 13,56 MHz Bereich, ISO14443A The system recognizes RFID badge media in the 13.56 MHz range, ISO14443A...
  • Seite 13: Beschreibung Der Led Funktionen

    7.1 Beschreibung der LED Funktionen 7.1 Description of the LED functions Zustand Beschreibung grün gelb Status Description green yellow System ohne Strom System without electricity blinkt Systeminitialisierung unter angelegter schnell Spannung flashes System initialization under voltage fast System betriebsbereit Betrieb Grundzustand Warten auf Aktion ...
  • Seite 14: Technische Daten

    8 Technical data Ident.-Nr.: 187111, 191365, 187125, 191366, 191364, ID no.: 191368, 187123, 191367 Gerätebezeichnung: GEZE GCVR 800 Touch / 800 Touch T Device description: Funktion: Lesen von RFID-Medien ISO 14443 A Function: Reading from RFID media ISO 14443 A...
  • Seite 15 Beeinflussung (Verminderung) der Lesedistanz Influencing (reducing) the reading distance Eine Beeinflussung der Lesedistanz kann verschiedenste Ursachen haben. Zum einen wird dies durch das Medium (also den Datenträger) und zum anderen durch die Umgebungsbedingungen der Antenne und der Datenträger beeinflusst. Influencing the reading distance can have various causes. On the one hand, this is influenced by the medium (i.e.
  • Seite 16: Pflegehinweise

    Installation von Datenleitungen, Versorgungsleitungen Installation of data lines, supply lines Bei der Versorgung der Leser (insbesondere über größere Distanzen) ist auf ausreichenden Kabelquer- schnitt zu achten. Da die Stromaufnahme der einzelnen System teilweise pulsförmig erfolgt können mit einem herkömmlichen Multimeter (digital oder analog) kurzzeitige Spannungseinbrüche nicht de- tektiert werden.

Diese Anleitung auch für:

Gcvr 800 touch t

Inhaltsverzeichnis