Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
XJ 200
Guida all'uso - Italiano
Users's guide - English
Guide de l'utilisateur - Français
Bedienungsanleitung - Deutsch
Guía de usuario - Español
- Altoparlante Bluetooth amplificato
- Amplified Bluetooth speaker
- Haut-parleur Bluetooth amplifié
- Verstärkter Bluetooth-Lautsprecher
- Altavoz Bluetooth amplificado
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für xjump XJ 200

  • Seite 1 XJ 200 Guida all’uso - Italiano Users’s guide - English Guide de l’utilisateur - Français Bedienungsanleitung - Deutsch Guía de usuario - Español - Altoparlante Bluetooth amplificato - Amplified Bluetooth speaker - Haut-parleur Bluetooth amplifié - Verstärkter Bluetooth-Lautsprecher - Altavoz Bluetooth amplificado * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it...
  • Seite 2: Cura E Manutenzione

    Italiano NOTE D’USO Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V , causa il danneggiamento dell’apparecchio. • Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito. • Evitare di posizionare il riproduttore: - Vicino a campi magnetici. - Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
  • Seite 3 Italiano IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Seite 4: Descrizione Comandi

    Italiano DESCRIZIONE COMANDI...
  • Seite 5 Italiano 1. Tasto 6. Tasto - premere una volta per abbassare il Volume; - premere più volte per cambiare il gioco di - tenere premuto qualche secondo per luci laterale; passare al brano precedente. - tenere premere per qualche secondo per 2.
  • Seite 6: Accensione E Spegnimento

    Italiano RICARICA Il diffusore deve essere ricaricato da spento. 1. Tramite il cavo USB/ USB Type-C in dotazione, collegare il lato con la presa USB Type-C alla presa (11) del diffusore e l’altra estremità alla porta USB di un PC o di un carica batterie con presa USB 2A non incluso);...
  • Seite 7 Italiano 3. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XJ 200” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 4. Ad accoppiamento avvenuto si udirà un suono di notifica e il Led del tasto (3) rimarrà fisso, ora sarà possibile riprodurre i brani musicali.
  • Seite 8 4. Ad accoppiamento avvenuto si udirà un suono prolungato di conferma; 5. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono o altro dispositivo, ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XJ 200” e inserire il PIN “0000” se richiesto. FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD/USB 1.
  • Seite 9: Caratteristiche Tecniche

    Italiano all’apparecchio esterno. L’apparecchio automaticamente si porterà in modalità AUX; 3. Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno. EFFETTI LUMINOSI Durante la normale riproduzione della musica, premere più volte il tasto (6) per variare l’effetto luminoso. CARATTERISTICHE TECNICHE Batteria Ricaricabile: ..........Interna al Lithio 7.4V, 12000mAh Alimentazione: ..........
  • Seite 10 Italiano o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati. Per rimuovere la batteria: 1. Rimuovere la griglia di copertura sopra gli speaker facendo leva nella parte inferiore; 2. Togliere i paraurti in gomma a lato dell’apparecchio e svitare tutte le viti presenti su entrambi i lati.
  • Seite 11: Usage Notes

    English USAGE NOTES Do not use power supply with a voltage higher than 5V , cause damage to the player. • Listen at high volume for long periods of time, may damage your hearing. • Avoid using it in the following cases: - Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
  • Seite 12 English IMPORTANT The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described. WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE BATTERY Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C.
  • Seite 13 English CONTROLS...
  • Seite 14 English button: button: - Single click Volume -; - Single click to switch the light mode; - Long press Back to previous song. - Long press to turn ON/OFF the light; 2. Bass Boost button: switch music mode (EQ) - Double click Exit/ Re-connect Buetooth button: connection.
  • Seite 15: Power On/Off

    English CHARGING The speaker must be recharged when switched Off. Insert one end of the power cord into the Type-C (11) port of the device and the other end USB into the standard 5V 2A charging port; in charging the Led indicator(4) will blinking. This device is inbuilt with charge protection circuit, which can be connected to PC or changer for long time;...
  • Seite 16 English 2. Activate the Bluetooth function on your mobile device (mobile phone, PC, Tablet) to search Bluetooth device name “XJ 200”; 3. With manual click, the device will automatically pair and connect: successful connection will deliver reminding tone. (In general case, no password is needed; for special mode, output pas- sword, input “0000”), The white light is always On when bluetooth connected successfully with...
  • Seite 17 3. After a while, you will hear a long sound “di ~” , it means this two device connected sucessfully; 4. Under connection, on your mobile device, search Bluetooth device and select “XJ 200” . Note: Using the TWS function must get the two device paired at first then continuing the Bluetooth function.
  • Seite 18: Technical Specifications

    English LIGHT THEME During normal music playback, press the button (6) several times to change the light effect. Long press button (6) to turn ON/OFF the light. TECHNICAL SPECIFICATIONS Rechargeable Battery: ..........Internal Lithium 7.4V, 12000mAh Power supply: ..........Power audio: ..........
  • Seite 19 English INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES Warning: the operation of removal and disposal is reserved to technical personnel! Whatever type of battery used up, it should never be placed in household waste, fire or water. Each type of used battery must be recycled or disposed of at an appropriate dedicated collection points. To remove the battery: 1.
  • Seite 20: Remarques D'utilisation

    Français REMARQUES D’UTILISATION N’utilisez pas d’alimentation avec une tension supérieure à 5V , cela pourrait endommager le lecteur. • Écoutez à un volume élevé pendant de longues périodes, cela peut endommager votre ouïe. • Evitez de l’utiliser dans les cas suivants: - Près de fortes sources de chaleur, telles que des installations de chauffage central ou des poêles.
  • Seite 21 Français IMPORTANT La construction de cet appareil garantit un long fonctionnement sans faille. Cependant, en cas de problème, vous devez consulter votre centre de service agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et développement continue. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites.
  • Seite 22: Description Des Commandes

    Français DESCRIPTION DES COMMANDES...
  • Seite 23 Français 1. Bouton Bouton - appuyez une fois pour baisser le volume; - appuyez plusieurs fois pour modifier le jeu - maintenez la touche enfoncée quelques latéral des lumières; secondes pour passer à la piste précédente. - appuyer et maintenir quelques secondes 2.
  • Seite 24: Mise En Charge

    Français MISE EN CHARGE L’enceinte doit être rechargée lorsqu’elle est éteinte. 1. À l’aide du câble USB/USB Type-C fourni, connectez le côté avec la prise USB Type-C à la prise (11) de l’enceinte et l’autre extrémité au port USB d’un PC ou d’un chargeur de batterie avec prise USB (5V 2A non inclus);...
  • Seite 25 2. Suivez les instructions de votre appareil externe pour lancer la recherche du haut-parleur; 3. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XJ 200” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 4. Une fois l’appairage effectué, un son de notification se fera entendre et la LED du bouton (3) restera fixe, il sera désormais possible de lire les morceaux de musique.
  • Seite 26 5. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou autre appareil, recherchez et couplez le haut-parleur nommé “XJ 200” et entrez le code PIN “0000” si demandé. Remarque: L’utilisation de la fonction TWS doit d’abord coupler les deux appareils, puis poursuivre la fonction Bluetooth.
  • Seite 27: Spécifications Techniques

    Français AUX IN 1. Connectez le câble audio Jack/Jack (NON fourni) à la prise AUX (8) et l’autre extrémité à l’appareil externe. L’appareil passera automatiquement en mode AUX; 2. Démarrer à partir de la lecture de l’appareil externe. THÈME LUMIÈRE Pendant la lecture normale de la musique, appuyez plusieurs fois sur le bouton (6) pour changer l’effet lumineux.
  • Seite 28 Français INFORMATIONS SUR LE RETRAIT ET LÉLIMINATION DES BATTERIES Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée au personnel technique! Quel que soit le type de batterie utilisée, elle ne doit jamais être jetée avec les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie usagée doit être recyclé ou éliminé dans un point de collecte dédié...
  • Seite 29: Pflege Und Wartung

    Deutsch NUTZUNGSHINWEISE Verwenden Sie kein Netzteil mit einer Spannung von mehr als 5V , da dies den Player beschädigen kann. • Hören Sie über längere Zeit mit hoher Lautstärke, das kann Ihr Gehör schädigen. • Vermeiden Sie die Verwendung in den folgenden Fällen: - In der Nähe von starken Wärmequellen wie Zentralheizungen oder Öfen.
  • Seite 30: Warnung Für Eine Korrekte Verwendung Des Akkus

    Deutsch WICHTIG Die Konstruktion dieses Gerätes garantiert einen langen einwandfreien Betrieb. Wenn jedoch ein Problem auftritt, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes autorisiertes Servicecenter. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung. Daher können die Produkte andere Eigenschaften als die beschriebenen aufweisen. WARNUNG FÜR EINE KORREKTE VERWENDUNG DES AKKUS Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 35°C auf.
  • Seite 31: Befehlsbeschreibung

    Deutsch BEFEHLSBESCHREIBUNG...
  • Seite 32: Bass Boost

    Deutsch -Taste: -Taste: - einmal drücken, um die Lautstärke zu - mehrmals drücken, um das seitliche verringern; Lichtspiel zu ändern; - Halten Sie die Taste einige Sekunden lang - Einige Sekunden lang gedrückt halten, um gedrückt, um zum vorherigen Titel zu die LED-Beleuchtung zu aktivieren/ springen.
  • Seite 33: Lautstärkeeinstellung

    Deutsch LADEN Der Diffusor muss im ausgeschalteten Zustand aufgeladen werden. 1. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten USB/USB-Typ-C-Kabel die Seite mit der USB-Typ-C-Buchse mit der Buchse (11) des Lautsprechers und das andere Ende mit dem USB-Anschluss eines PCs oder eines Ladegeräts mit USB-Buchse (5V 2A nicht enthalten);...
  • Seite 34 2. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres externen Geräts, um mit der Suche nach dem Lautsprecher zu beginnen; 3. Suchen und koppeln Sie den Lautsprecher mit dem Namen “XJ 200” und geben Sie bei Bedarf die PIN “0000“ ein; 4. Sobald die Kopplung stattgefunden hat, ertönt ein Benachrichtigungston und die LED der Taste (3) leuchtet dauerhaft, jetzt können die Musiktitel abgespielt werden.
  • Seite 35: Bedienung Micro Sd Card/Usb

    4. Nach der Kopplung ertönt ein langer Bestätigungston; 5. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefon oder einem anderen Gerät, suchen und koppeln Sie den Lautsprecher mit dem Namen “XJ 200” und geben Sie bei Aufforderung die PIN “0000” ein.
  • Seite 36: Technische Spezifikationen

    Deutsch AUX IN 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein; 2. Verbinden Sie das Klinke/Klinke-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der AUX- Buchse (8) und das andere Ende mit dem externen Gerät. Das Gerät wechselt automatisch in den AUX-Modus; 3. Starten Sie die Wiedergabe vom externen Gerät. LICHT THEMA Drücken Sie während der normalen Musikwiedergabe mehrmals die Taste (6), um den Lichteffekt...
  • Seite 37: Informationen Zur Entfernung Und Entsorgung Von Batterien

    Deutsch INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Der Vorgang der Entfernung und Entsorgung ist Fachpersonal vorbehalten! Welche Art von Batterie auch immer verbraucht ist, sie darf niemals in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser gegeben werden. Jeder gebrauchte Batterietyp muss recycelt oder an geeigneten Sammelstellen entsorgt werden.
  • Seite 38: Cuidado Y Mantenimiento

    Español NOTAS DE USO No utilice una fuente de alimentación con un voltaje superior a 5V , puede dañar el reproductor. • Escuche a un volumen alto durante largos períodos de tiempo, puede dañar su audición. • Evite su uso en los siguientes casos: - Cerca de fuentes de calor fuertes, como plantas de calefacción central o estufas.
  • Seite 39 Español IMPORTANTE La construcción de este dispositivo garantiza un funcionamiento impecable durante mucho tiempo. Sin embargo, si surge algún problema, debe consultar a su centro de servicio autorizado más cercano. TREVI sigue una política de investigación y desarrollo continuos. Por lo tanto, los productos pueden presentar características diferentes a las descritas.
  • Seite 40 Español DESCRIPCIÓN COMANDO...
  • Seite 41 Español 1. Botón 6. Botón - presione una vez para bajar el volumen; - presione varias veces para cambiar el juego - mantenga presionado durante unos lateral de luces; segundos para saltar a la pista anterior. - mantenga pulsado durante unos segundos 2.
  • Seite 42: Ajuste De Volumen

    Español CARGANDO El altavoz debe recargarse cuando está apagado. 1. Usando el cable USB/USB Type-C suministrado, conecte el lado con la toma USB Type-C a la toma (11) del altavoz y el otro extremo al puerto USB de una PC o un cargador de batería con toma USB (5V 2A no incluidos);...
  • Seite 43 2. Siga las instrucciones de su dispositivo externo para comenzar a buscar el altavoz; 3. Busque y empareje el altavoz llamado “XJ 200” e ingrese el PIN “0000” si es necesario; 4. Una vez realizado el emparejamiento, se escuchará un sonido de notificación y el LED del botón (3) quedará...
  • Seite 44 4. Una vez emparejados, se escuchará un largo sonido de confirmación; 5. Active la función Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo, busque y empareje el altavoz llamado “XJ 200” e ingrese el PIN “0000” si se le solicita. FUNCIONAMIENTO TARJETA MICRO SD 1.
  • Seite 45: Especificaciones Técnicas

    Español AUX IN 1. Encienda el altavoz; 2. Conecte el cable de audio Jack/Jack (no suministrado) a la toma AUX (8) y el otro extremo al dispositivo externo. El dispositivo cambiará automáticamente al modo AUX; 3. Inicie la reproducción desde el dispositivo externo. TEMA LIGERO Durante la reproducción normal de música, presione el botón (6) varias veces para cambiar el...
  • Seite 46 Español INFORMACIÓN SOBRE LA EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Warning: the operation of removal and disposal is reserved to technical personnel! Advertencia: ¡la operación de extracción y eliminación está reservada al personal técnico! Cualquiera que sea el tipo de batería usada, nunca debe arrojarse a la basura doméstica, al fuego o al agua. Cada tipo de batería usada se debe reciclar o desechar en puntos de recolección específicos apropiados.
  • Seite 47 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXJ200.pdf Simplified EU Declaration Of Conformity Hereby TREVI S.p.a declares that the appliance model XJ 200 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXJ200.pdf...
  • Seite 48 Trevi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy www.trevi.it - email: info@trevi.it...

Inhaltsverzeichnis