Herunterladen Diese Seite drucken

Technical Parameters; Technische Parameter - inels RFSC-61 Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RFSC-61:

Werbung

RFSC-61
Switching socket
EN
Schaltbare Steckdose
DE
AT
Programming with RF control units /
adress /
Adresse
Deleting the socket /
Aktor löschen
Deleting one position of the transmitter /
Löschen von einer Position des Aktors
By pressing the programming button on the actuator for
5 seconds, deletion of one transmitter activates. The LED fl ashes
in an interval of 1s.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für
5 Sekunden, wird der Löschmodus aktiviert. Die LED blinkt im
1 x
> 5s
PROG
Abstand von 1 s.
Drücken Sie die gewünschte Taste des Senders löscht sie aus dem
Speicher des Aktors.
Die LED erlischt, der Aktor ist nun wieder in dem Betriebsmodus.

Technical parameters /

Technische Parameter

Supply voltage:
Spannungsversorgung:
Apparent power:
Scheinleistung:
Dissipated power:
Verlustleistung:
Supply voltage tolerance:
Toleranz Spannungsversorgung:
Output
Ausgang
Number of contacts:
Anzahl der Kontakte:
Rated current:
Messstrom:
Switching power:
Schaltleistung:
Peak current:
Spitzenstrom:
Switching voltage:
Schaltspannung:
Min. switching power DC:
Min. Schaltleistung DC:
Mechanical service life:
Mechanische Lebensdauer:
Electrical service life (AC1):
Electrische Lebensdauer (AC1):
Control
Steuerung
RF command from the transmitter:
RF Signal über Sender:
Manual control:
Manuelle Steuerung:
Range in open space:
Reichweite im Freien:
Other data
Andere Daten
Operating temperature:
Arbeitstemperatur:
Working position:
Einbauposition:
Mounting:
Installation:
Protection:
Schutzklasse:
Overvoltage category:
Kategorie Überspannung:
Contamination degree:
Verschmutzungsgrad:
Dimensions:
Abmessungen:
Weight:
Gewicht:
Related standards:
Standards:
Programmieren mit RF-Steuereinheiten
The address listed on the rear of the socket is used for programming and
controlling sockets RFSC-61 by RF control units.
RFSC-61/230V
230 - 250V / 50-60Hz
1x switching / Schaltkontakt (AgSnO
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz, 922 MHz
plug into a socket / Einstecken in die Steckdose
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll. (Directive 1999/EC) /
EN 60669, EN 300220, EN 301489 Richtlinie RTTE, RG Nr.426/2000 Sgl. (Richtlinie 1999/EG)
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
Deleting the entire memory /
1 x
> 8s
PROG
RFSC-61/120V
120 V AC / 60Hz 
6 VA
0.7 W
+10 %; -15 %
)
2
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / < 3 s
250 V AC1 / 24 V DC
500 mW
3x10
7
0.7x10
5
button / Taste PROG (ON/OFF)
up to / bis zu 200 m
-15 ... + 50 °C
any / beliebig
IP30
III.
2
60 x 120 x 80 mm
195 g
Die Adresse auf der Rückseite des Steckers RFSC-61 wird zur Programmierung
und Steuerung von / durch RF-Steuereinheiten verwendet.
Den gesamten Speicher löschen
By pressing the programming button on the actuator for
8 seconds, deletion occurs of the actuator's entire memory. The
LED fl ashes three times and goes out, then again fl ashes three
times and goes out.
The actuator goes into the programming mode, the LED fl ashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog
button for less than 1s.
Durch Drücken der Programmiertaste auf dem Aktor für
8 Sekunden, erfolgt die Aktivierung der Löschung des gesamten
Speichers. Die LED blinkt dreimal und erlischt dann wieder
dreimal und erlischt.
Der Aktor geht in den Programmiermodus, und die LED blinkt in
0.5s Intervallen (max. 4 min.).
Sie können in den Betriebsmodus durch Drücken der Prog-Taste
für weniger als 1s zurückgelangen.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal
distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es der Mindestabstand
1 cm geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden Befehlseingaben sollte mindesten 1 s
Abstand liegen.
02-62/2016 Rev.3
5/6

Werbung

loading